Шестой фестиваль этнической культуры чамов, который пройдет в 2026 году с 26 по 28 июня в провинции Кханьхоа , пройдет под девизом «Сохранение и популяризация культурной самобытности этнической группы чамов в новую эпоху».
Заместитель министра культуры, спорта и туризма Тринь Тхи Тхуи подчеркнула, что организация фестиваля будет способствовать как сохранению и почитанию культуры этнической группы чам, так и продвижению и развитию местного туризма.
Культура чамов: конвергенция и распространение
По словам организаторов, фестиваль будет включать в себя культурные и художественные мероприятия и выставки, в том числе: общую церемонию открытия культурных, спортивных и туристических мероприятий; выступления и презентации отрывков из традиционных фестивалей и культурных ритуалов этнической группы чам; выставки и популяризацию местной традиционной культуры этнической группы чам; выступления и презентации традиционных ремесел чам; фестиваль народного искусства; показ этнических костюмов чам; спортивные соревнования и народные игры (футбол, волейбол, перетягивание каната, толкание палок, переноска воды); а также конкурс, демонстрирующий навыки гидов по туризму из числа местных жителей.
В рамках фестиваля также состоялось множество значимых мероприятий, таких как: мультимедийная художественная инсталляция «Культура чамов – конвергенция и распространение»; тематическая выставка «Характеристики этнической культуры чамов в культурном сообществе вьетнамских этнических групп»; и семинар «Сохранение и популяризация ценности культурного наследия чамов в контексте устойчивого развития туризма».
В частности, «Пространство для знакомства с традиционной этнической культурой чамов» организовано в открытом формате и напрямую связано с выставочной зоной, стремясь наглядно воссоздать жизнь общины чамов, например, путем воссоздания традиционной архитектуры домов, зоны для знакомства с традиционными ремеслами, традиционных художественных представлений, зоны для знакомства с традиционной кухней и т. д.

Главными участниками фестиваля являются представители общины чамов, ремесленники, артисты и спортсмены-любители, проживающие, обучающиеся и работающие в настоящее время в провинциях Кханьхоа, Гиалай, Даклак, Ламдонг, Анзянг, Тайнинь и Хошимин.
Церемонии открытия и закрытия фестиваля запланированы на 20:00 26 и 28 июня на сцене на площади у памятника 16/4 в провинции Кханьхоа. Программа будет транслироваться в прямом эфире на телеканале VTV8, а также повторно показана в газетах, на радио и телевидении в участвующих населенных пунктах.
Создание устойчивых источников дохода на основе культурного наследия.
По словам Фам Ван Тхуи, заместителя директора Национального управления по туризму Вьетнама, фестиваль, благодаря своей насыщенной и разнообразной программе, является не только возможностью для взаимодействия людей и укрепления национального единства, но и шансом для местных жителей распространить и популяризировать образ и традиционную культуру этнической группы чамов, тем самым способствуя развитию туризма и социально-экономическому развитию региона.
Глава Департамента туризма предложил, чтобы по этому случаю организационный комитет провел мероприятие в честь ремесленников и представителей народа чам, внесших вклад в экономическое развитие и активно сохранявших и продвигавших традиционную культуру местных общин.
Заместитель председателя Народного комитета провинции Кханьхоа и глава Организационного комитета фестиваля, г-н Нгуен Лонг Бьен, подтвердил, что власти региона сосредоточатся на пересмотре содержания, ритуалов фестиваля, церемоний открытия и закрытия и т. д., чтобы обеспечить участие большого числа чамов из разных населенных пунктов; одновременно будет проведен пересмотр подготовки логистики, размещения и стабилизации цен на услуги.

«Сохранение культурных ценностей при одновременном создании устойчивых источников дохода для этнических меньшинств по всей стране — один из вопросов, который очень волнует местные власти. Поэтому в рамках фестиваля необходимо представить продукцию и уникальные ценности каждого региона, что связано с устойчивым развитием туризма в районах проживания этнической группы чам», — подчеркнула заместитель министра Тринь Тхи Тхуи.
По словам руководителей Министерства культуры, спорта и туризма, ценности, которые принесет фестиваль, будут способствовать сохранению и популяризации культурного наследия, а также конкретизации основных направлений политики партии и государства в области этнических вопросов и развития культуры, особенно резолюции № 80-НЦ/ТВ о развитии вьетнамской культуры в новый период.
В частности, серия мероприятий также способствует повышению осведомленности общества о месте и роли культуры в устойчивом развитии; пробуждению национальной гордости и чувства ответственности за сохранение, передачу и продвижение традиционного культурного наследия народа чам в контексте глубокой международной интеграции; одновременно создавая пространство для культурного обмена и взаимодействия между народами чам из разных регионов; популяризации типичных культурных ценностей народа чам в контексте развития туризма.../.
Постановление Политбюро № 80-НК/ТВ было принято в контексте вступления страны в новый этап развития, требующий тесной интеграции экономики, политики, общества, культуры, наследия и народа.
В резолюции подтверждается, что развитие культуры и человеческих ресурсов является основой, важным внутренним ресурсом, а также движущей силой и опорой, обеспечивающим устойчивое развитие в новую эпоху.
Цель к 2030 году состоит в том, чтобы построить развитую вьетнамскую культуру, богатую национальной идентичностью; активно развивать индустрию культуры; сократить разрыв в культурном доступе между регионами; и постепенно сформировать культурные и художественные бренды регионального и международного уровня.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/quang-ba-phat-trien-ben-vung-du-lich-tu-bao-ton-di-san-van-hoa-cham-post1110175.vnp










Комментарий (0)