Введение
В то время, в разгар ожесточенной войны сопротивления против США, чтобы спасти страну, студент Фам Куанг Нги оставил свой любимый университет, чтобы отправиться на поле боя на Юге. С энтузиазмом юности и очень эмоциональным пером он записал взлеты и падения жизни и годы жизни и борьбы с собственной плотью и кровью.
«В поисках звезды» — яркое, героическое воспоминание; оно имеет как документальную, так и литературную ценность, поистине драгоценно. «Рассказывая свою собственную историю», но повествовательный стиль Фам Куанг Нги всегда фокусируется на других, изображая и воссоздавая сердца со всего мира на протяжении всего его жизненного пути. Поэтому, хотя это самоповествование, книга не только содержит чувства Фам Куанг Нги, но и эмоционально воссоздает образ его родины, страны и человечества.
«В поисках звезды», опубликованный Издательством Ассоциации писателей в 2022 году, продолжает/связывает поток идей из его предыдущих работ: «Ностальгия по пригородам» (поэзия, 2019), «Это место — поле битвы» (дневник, заметки, 2019)... И прежде всего, произведения Фам Куанг Нги трогают сердца людей своей искренностью, простотой — чуткой душой, полной любви.
Родной город: Воспоминания, Любовь
Фам Куанг Нги вырос у реки Ма. Образ реки его родного города всегда глубоко запечатлелся в его сознании. Говоря о своем родном городе, Фам Куанг Нги испытывает страстную любовь, уважительное и бережное отношение и ностальгический, несколько задумчивый тон. Деревня Хоань более семидесяти лет назад кажется свежей, мирной и полной ностальгии. «Моя деревня — это место, где мои предки, бабушки и дедушки, родители, поколение за поколением, вместе с жителями деревни связаны потом усердия, тяжелой работы, голода и голода, помогая друг другу в темноте и на свету, утром и ночью, вместе строя деревню. Моя деревня, к счастью, на протяжении поколений была прибрежной деревней, на южном берегу реки Ма. Осенью река нежная, с голубой водой; летом она свирепая, с красными аллювиями. Река вносит вклад в характер, душу и темперамент людей Тхань, людей моего родного города» (стр. 17). Автор «В поисках звезды» был тронут осознанием неразрывной связи между телом, разумом и духом народа Тхань, а также гармоничным сочетанием чувствительной души, любви к красоте и богатой поэзии в Фам Куанг Нги.
Рассказывая истории о своем родном городе, Фам Куанг Нги своим веселым голосом выражал свою любовь к деревне и окрестностям, в то же время он гордился долгой историей деревни Хоань — места своего рождения.
Автор хорошо знает историю земли и ее людей, знает много народных сказок, народных песен, пословиц и стихов, связанных с его родиной. Это доказательство его чистой любви к своей родине! В то же время читатели также могут увидеть широкие и эрудированные знания писателя. Например, стихотворение девятого ранга ученого Фам Куанг Бата, надпись на колоколе профессора Ву Кхиеу, восхваляющая заслуги принцессы Фыонг Хоа; оригинальные документы поземельного кадастра династии Нгуен в 11-м году Минь Манга (1830) о его деревне. Наиболее заметной является его тесная связь с народной культурой и душами простых людей. Возможно, из-за влияния его бабушки: «В отличие от моего дедушки, моя бабушка не знала, как цитировать литературу и философию мудрецов. Она просто цитировала народные песни и пословицы. Она просто интерпретировала Нома с помощью легко запоминающихся, легко запоминающихся изречений мира, чтобы научить своих детей и внуков» (стр. 32). Хотя у него был прочный фундамент образования от его семьи до его школьного образования , и он прошел через процесс стремления практиковать и улучшать свои знания, корни народной культуры его родного города остались глубоко в его душе. Любовь и привязанность к простым людям в душе Фам Куанг Нги не угасли с годами.
В сознании Фам Куанг Нги его родной город кажется очень знакомым и простым. Вещи, которые кажутся простыми и деревенскими, но остаются в душах людей на протяжении всей их жизни. И, можно сказать, родной город — это ментальный багаж, который оставляет самое глубокое впечатление на протяжении всего жизненного пути: «Моя деревня, это место, где я, как и мои братья, сестры, дети и внуки, родился. И, священное, что тесно связано с нашей плотью и кровью с момента нашего рождения — это место, где мы родились! С первого момента, как мы закричали при рождении, мы смогли глубоко вдохнуть в свою грудь незабываемые ароматы сельской атмосферы, с легким ароматом орехов ареки и грейпфрута; запах соломы и рисовой соломы на солнце; слушать чрезвычайно знакомую музыку сельской местности сквозь крики петухов и щебетание птиц ранним утром; звук буйволов и коров, возвращающихся в свои загоны вечером, и звук людей, перекликающихся в переулках каждый день... В моей деревне есть берега реки, мерцающие волнами. Прохладный южный ветер, когда восходит луна. Там есть кукурузные и шелковичные поля, сплетающиеся в свежий зеленый цвет, чтобы украсить южный берег реки Ма».
Фам Куанг Нги дорожит прекрасными воспоминаниями о своей старой деревне, когда он был беден. Описывая свою деревню, автор выражается мягким, неторопливым тоном, смешанным с небольшой долей затяжной ностальгии; почти ностальгируя по «мерцающим волнам» своего детства у реки Ма. В его ностальгии по родине читатели, должно быть, узнали общую константу в каждом из нас. Это кровная связь с местом, где он родился; образ мышления места, где он родился, — это образ мышления человека, живущего между небом и землей. Хотя он прошел очень долгий путь, сопровождая судьбу страны, прежде всего, ничто не задерживается в душе автора больше, чем простой, деревенский колорит его родного города.
Те, кто видел, как бомбы терзают их родину, наверняка поймут душераздирающее чувство, когда видишь свою родину в трауре, смерти и разрушении: «Вспышки молний и оглушительные взрывы сотрясали землю... Вокруг меня я слышал, как люди плачут и отчаянно кричат. По-настоящему ужасающая сцена развернулась на земле. Проходя через свою знакомую деревню, я чувствовал, будто вхожу в незнакомое место. Пейзаж в деревне был настолько искажен, что его было трудно узнать. Деревья были сломаны и разбросаны. Многие дома рухнули или у них сорвало крыши. Повсюду были разбросаны глубокие воронки от бомб с грязью, кирпичами и черепицей. Вдоль дамбы были разбросаны мертвые и раненые люди, а также буйволы, коровы, свиньи и куры» (стр. 54-55).
Читая произведения Фам Куанг Нги, читатели глубоко осознают жестокость войны и ценность мира . Вот почему, еще будучи школьником, он глубоко осознавал судьбу своей родины, глубоко осознавал долг и ответственность «человека, который еще не достиг славы и богатства». Любовь к семье и стране создала в его душе современное сознание: «Странно, когда мое сердце полно эмоций, радостных или грустных, я часто скучаю по дому. Я скучаю по маме. Мне часто снится, что я встречаю своего дедушку и двух младших сестер, которые погибли во время бомбежек в деревне. Чувство ностальгии смутно, образы моих близких постоянно появляются, наполовину как сон, наполовину как реальность, переплетенные. Иногда, когда я просыпаюсь, я не думаю, что люди, которых я только что встретил, были во сне. Мне хочется кричать «Мама, мама». Посреди ночного леса слезы не текут, но мое сердце болит и беспокойно. Я ворочаюсь в гамаке» (стр. 208). Не думайте, что плач — это слабость, и не думайте, что если слезы не текут, ваши губы не будут горькими на вкус!
После многих лет вдали от дома, чтобы учиться, сражаться, работать, уйти на пенсию, Фам Куанг Нги вернулся в родной город со всем энтузиазмом, волнением... бросившись в любящие объятия своей семьи и соседей. Фам Куанг Нги все еще ребенок из деревни Хоань, друг "детей, пасущих коров, косящих траву" с детства, теперь уже дедушка, с двумя типами волос на голове, все еще помнящий плуг, когда ему было четырнадцать лет, со своим прадедушкой Чанхом, господином Маном, господином Туоком, госпожой учителем Кхань, госпожой Хао..., все еще живущий в дни своего детства, когда он бегал собирать рис на полях своего родного города. Он был переполнен эмоциями, попросив чашу вина для воссоединения, которого он - ребенок деревни, с нетерпением ждал десятилетиями! «Вернувшись в родной город, полный деревенской привязанности, я почувствовал теплоту, смешанную со святостью, счастьем и ностальгией, которую трудно описать. Прошлое — это долгий путь со множеством трудностей и испытаний. От детских лет выпаса коров и стрижки травы до взрослой жизни, воспоминания о жизни со столькими радостями и печалями не могут быть полностью выражены. Для меня этот день был совершенно особенным. Я получил теплые и любящие чувства от стольких людей» (стр. 629).
В день воссоединения семьи Фам Куанг Нги все еще чувствовал себя ребенком, как тогда, когда он находился под любящей опекой своей матери. С каждым шагом по земле своей родины, наполненной запахом дома, он с ностальгией вспоминает свою мать: «Держа бокал вина в руке, приветствуя всех в моем любимом доме, я, кажется, вижу образ моей матери, всегда появляющийся перед моими глазами. Я как будто смотрю, слушаю колыбельные моей матери, истории, которые она шептала лунными ночами в прошлом. Я ясно помню каждое слово, каждый жест ее заботливых наставлений. Я помню день, когда моя мать пыталась сдержать свои грустные слезы, чтобы сидеть, жаря соль, делая пасту из креветок, перед тем, как я отправился на линию фронта через Труонг Сон... Мать, которая провела всю свою жизнь в беспокойстве, труде и борьбе. Мать, которая молча пожертвовала всей своей жизнью. Ее сила казалась хрупкой и слабой, но ее вклад и решимость были огромными, неизмеримыми. Она была той, кто всегда была рядом со мной, направляя каждый мой шаг с того момента, когда я был малышом, до того, как я вырос и стал взрослым. И я верю, я чувствую, что в этот момент и навсегда моя мать будет всегда будь рядом со мной. Она будет защищать меня всю мою жизнь» (стр. 629-630).
Несмотря на свою глубокую любовь к матери и родине, Фам Куанг Нги был полон решимости выбрать поле битвы, чтобы исполнить свой долг перед страной. В день, когда он ушел: «Прощай, мама, я ухожу, чтобы стать человеком». В день, когда он вернулся, Фам Куанг Нги крикнул себе: «Мама, я возвращаюсь к тебе!». Где бы он ни был, что бы он ни делал, Фам Куанг Нги всегда привязывает свое сердце к родине, к священной любви к матери! И превыше всего — к своей любви к Отчизне.
Страна: Трудолюбивая и героическая
Война сопротивления против США за спасение страны достигла своего пика! Студент по имени Фам, только что закончивший третий курс исторического факультета Ханойского университета науки, ответил на призыв страны: отложи перо и возьми оружие! Автор автобиографии вступил в войну в возрасте двадцати лет, его душа кипела энтузиазмом и решимостью. Но «война — это не шутка»! Война действительно «делала людей смелее, храбрее и находчивее», как признался сам Фам Куанг Нги. Закаленная бомбами и пулями поля боя, душа молодого человека была подобна закаленной стали. Всего за год (с 15 апреля 1971 года по май 1972 года) Фам Куанг Нги повзрослел и стал опытнее. Вспоминая, как он впервые покинул университет, чтобы отправиться на поле боя на Юге, мало кто мог не прийти в замешательство. «Мы прибыли в место, называемое гостевым домом, ночлегом солдат. Всего несколько часов назад все действия полностью изменились. Хотя Кунам находился недалеко от поля боя, это все еще был тыл Севера. Но вот был Труонгшон. Казалось, все было новым. Все поспешно рассредоточились, чтобы найти место, где повесить гамак... фонарик пришлось завернуть в платок, чтобы приглушить свет и избежать вражеских самолетов. Если кто-то случайно включал свет немного сильнее, десятки голосов тут же кричали в унисон: «Чей это фонарик? Ты хочешь всех убить?»» (стр. 106).
Всего год спустя: «Мы жили в пустом доме, выходящем на две дороги. Чтобы не допустить, чтобы враг подбрасывал людей, шпионил или коммандос ночью выбирались из леса, чтобы напасть, мы жили в одном доме днем, а ночью спали в другом. После долгой жизни в лесу мы привыкли спать в гамаках. Теперь, когда у нас были кровати и матрасы, нам все равно приходилось искать шесты, чтобы повесить наши гамаки» (стр. 177-178).
Меняясь, чтобы стать более зрелым, но есть одна вещь в Фам Куанг Нги, которая не изменилась: это чувствительная душа, любовь к людям, а также любовь к животным, страдающим в огне! Благодаря истории Фам Куанг Нги, молодые читатели сегодня вряд ли могут себе представить, каково это - «выйти за пределы человеческой выносливости»! «Война - это жестокая ситуация, независимо от того, насколько изобретателен человек, он не может постичь ужасные страдания. Она не только превышает пределы человеческой выносливости, но даже животные умирают от голода и жажды отчаянным, жалким образом. Люди и животные на войне редко наслаждаются нормальной смертью, как другие виды, рожденные на Земле. Да, это верно! Мало кому повезло умереть в доме, на кровати или в любящих, заботливых объятиях живых. Смерть всегда приходит неожиданно, живые и мертвые не знают, что они умрут» (стр. 179-180).
Однако ярость войны не испугала его, а лишь зажгла в душе Фам Куанг Нги и его поколения стремление к миру. Всегда стоя на хрупкой грани между жизнью и смертью, он все еще видел образ стаи голубей, летящих с рынка Фуок Лук под голубым небом с солнечным светом окопов, «Стая птиц неторопливо и счастливо бежала по багровой дороге, следуя по следам солдат, неся оружие на плечах, неся грузы на спинах» (Отрывок из дневника - стр. 177). Принятие пределов, выходящих за рамки человеческой выносливости, чтобы иметь возможность быть человеком - человеком свободной страны! Это было также приветствием Фам Куанг Нги своей любимой матери перед уходом на битву. Значение двух слов «трудности», двух слов «жертва» на самом деле больше, чем их неотъемлемое значение! И, когда слова не могли полностью описать образ страны во время войны, Фам Куанг Нги возвышал свой голос в поэзии. Автобиография перемежается множеством стихотворений, что делает историю одновременно конкретной и лаконичной, воссоздавая славное время, когда молодые мужчины и женщины покидали свои деревни, вдали от семей, чтобы сражаться за свою страну.
Стихотворение За Фронтом:
Раннее утро
За фронтом
Я не слышу пуль АК
Никаких криков радости не слышно
Ударной пехоты
И нет грохота цепи
Наша машина открыла ворота.
Задняя передняя часть
Услышьте грохот пушек
партия за партией,
партия за партией,
торопиться,
Храбрый,
Серия атак
Ствол из холодной раскаленной стали
Молния, гром Востока
Нападите на врага в городе Биньлонг.
*
Полдень,
Автомат Калашникова покачивался на плече солдата.
Пыль поля битвы оставляет пятна на каждом шагу
Каждое лицо покрыто красной грязью.
Солдаты вернулись домой воодушевленные.
Ведите пленных со склоненными головами.
*
Фронт позади.
Это путь к победе!»
(Отрывок из дневника, июнь 1972 г.)
И, из автобиографии Фам Куанг Нги, страна становится поэзией. Живя непосредственно через жестокие годы, страна в поэзии Фам Куанг Нги (записанной в форме дневника), конечно, не лишена героического и неукротимого духа; но что более примечательно, так это зеленые ростки, которые растут в поэтической душе Фам Куанг Нги среди опустошения бомб, смерти и трагедии. Это редкие поэтические ростки, как будто подтверждающие, что какой бы жестокой ни была война, она не может уничтожить жизнь во Вьетнаме. Вьетнамский народ полон энтузиазма и «решимости умереть за Отечество, решимости жить», сильная вера и желание жить и любить жизнь все еще горят в душе каждого солдата.
В поэтическом дневнике Фам Куанг Нги читатели легко найдут очень зеленую траву и огромное небо. Можно сказать, что в контексте ожесточенного поля битвы стихотворение открывается предложением «О, река Бе Восточного региона» как теплым и ласковым призывом. Одно из подлинных, трогательных и прекрасных стихотворений о земле Юго-Востока «Трудолюбивая, но героическая»!:
О, маленькая река Востока,
Полоса чистой синевы течет по стране воспоминаний.
… Земля освободила волны радости
Поток сверкающего летнего солнца
Победа возвращалась волнами.
Прохладные зеленые бамбуковые заросли так захватывают дух.
*
Я возвращаюсь с чувством счастья.
Долгий путь, волосы мокрые от пота
Речная вода такая же чистая, как твои улыбающиеся глаза.
Глубокое синее бескрайнее небо.
Оба берега покрыты бамбуковыми тенями воспоминаний.
И река светится радостью.
Как красиво в твоих улыбающихся глазах
Плавно текущий поток.
*
В этом сезоне на Востоке солнечно.
Река Бе течет прохладно и зелено
Фуок Лонг Форест, май 1972 г. (стр. 203–204)
Еще одной характеристикой поэтического дневника Фам Куанг Нги является измерение художественного пространства. Потому что автор много раз использует образы «неба» и «света». Пространственное измерение обширно, открыто, свежо, чисто…, вызывая чувство радости, волнения и доверия. Например, стихотворение Loc Ninh ta do было написано после того, как Фам Куанг Нги покинул Локнинь ради Р.
Дорогая Лок Нинь,
Я хочу вернуться однажды
Посетите небольшой городок на пологом склоне холма.
Чистый солнечный свет краснеет на ногах.
Посетите знакомые дороги и оцените достижения
Посмотрите, как ярко сияют небо и земля.
Маленькая улочка просыпается в сезон дождей.
Восточная любовь, красная почва держит ноги людей
По дороге домой каждый шаг — радость.
*
…Приходит апрель, и дождь смывает пыль
Небо на востоке такое высокое и синее
Локнинь наполнен новым солнечным светом
Армия маршировала возбужденно, смеясь.
Апрель — месяц перемен в жизни, столько веселья.
*
… Освобожденный,
освобождение Локнинь
7 апреля улицы украсятся флагами.
Солнце такое желтое, флаг красивый, как во сне.
Красно-синий флаг с желтой звездой развевается на крыше улицы.
Дверь открыта, как и сердце открыто.
Маленькая улица с цветами, армия освобождения марширует назад
Сколько всего я слышал за эти годы?
Теперь я вижу, что армия делится на слои.
Наши солдаты носят сандалии из покрышек.
Пистолет в руке
Улыбка на губах (стр.201-202).
Автобиография Фам Куанг Нги не только содержит героические отголоски битвы, но и показывает простым, подлинным образом образ страны; особенно с людьми, которые мне так дороги: «Возвращаясь к R, есть моменты, когда ты сидишь в качающемся гамаке, глядя на небо, на верхушки деревьев с солнечным светом, сияющим на верхушках листьев, я вспоминаю Бу Доп, вспоминаю Лок Нинь. Я вспоминаю реку Бе на востоке, я вспоминаю девушку по имени Там, которая работает медсестрой, но каждый день она все еще пересекает лес, пересекает ручей, чтобы присоединиться к транспорту риса, с братьями в отряде. Ее длинные зеленые волосы мокрые от пота. Она быстро идет по извилистой, узкой лесной тропе с мешком риса, покачивающимся на спине. Я следую за ней, стараясь идти как можно быстрее, чтобы услышать, как она рассказывает свою историю, испытывая восхищение и любовь к ней» (стр. 202-203).
Страна Фам Куанг Нги — это не общий образ страны, возвышающейся как величественный монумент; напротив, страна под его пером — это живые люди, живущие и сражающиеся..., которые когда-то жили в такое время, наверняка будут беспокойны и беспокойны, как волны воспоминаний, накатывающие назад. «Поздно ночью. Лежа на хрупком гамаке. Вокруг тихо. Почти абсолютная тишина, покой ночного леса. Птицы и звери в лесу тоже крепко спят... Ветер тоже замер... В это время только ностальгия в моем сердце беспокойна, нахлынула...» Читая слова автора автобиографии, читатель чувствует, как будто слышит шелест листьев в лесу Труонгшон, слышит звук шагов, ступающих по сухим листьям на извилистой, извилистой лесной тропе. Так звучит наша страна в годы борьбы с захватчиками.
На протяжении всего пути участия в войне сопротивления каждое место, где он жил и сражался, оставило след в сознании Фам Куанг Нги. Эти части объединились, чтобы сформировать образ огромной страны. От Труонг Шона в Республике до Донг Тхап Муоя, затем Сайгона..., куда бы он ни пошел, Фам Куанг Нги сумел сохранить образ земли и ее людей через свои произведения. Среди них земля Хуу Дао оставила неизгладимый след в его сердце. Его первым впечатлением от дельты Меконга (когда он получил миссию в дельту) была плодородная, свежая земля, богатая продуктами и богатая культурной красотой.
Возвращаясь на равнины, там много рыбы и креветок, вы можете есть фрукты в свое удовольствие, пить сладкую кокосовую воду... Возвращаясь на равнины, там есть ароматное рисовое вино, которое смягчает ваши губы... Возвращаясь на равнины, там есть все виды уникальных и вкусных продуктов, известных в южных садах. Возвращаясь на равнины, вы можете послушать сладкие народные песни... Но возвращение на равнины в те дни вызывает много опасностей. Не только трудности, это очевидно, но жизнь и смерть, жертвы таятся, ожидая впереди каждую секунду, каждую минуту (стр. 206).
У Фам Куанг Нги всегда такой многомерный взгляд. Восприятие реальности войны переплетается с восприятием красоты страны. Эти два потока мыслей создают поток в сознании автора. Поток мыслей еще больше подпитывает желание мира для страны.
В образе страны след Донг Тхап Муой занимает не малое место, если не сказать глубокое. Проявлением этого являются многочисленные сохранившиеся страницы дневника. Автор автобиографии довольно скрупулезно, подробно и конкретно описывает жизнь, труд и борьбу людей в этом районе дельты. То есть, за годы борьбы с врагом одежда и тела людей никогда не были сухими.
«Обширные равнины со всех сторон заросли деревьями каджупута. В этом сезоне линия электропередачи через Донг Тхап Муой затоплена ниже колена. Деревья каджупута растут густо, покрывая поверхность воды. Те, кто следует за ними, следуют за мутной водой тех, кто идет впереди. Вражеские самолеты целятся в тропы и обрушивают на них пули. Кусты каджупута вырваны с корнем, черная почва вспахана, а если идти по ней, то можно провалиться глубоко. Многие проваливаются в пушечные воронки, мокрые по грудь. Деревья каджупута, которые враг сжег в сухой сезон, теперь прорастают новыми листьями. Их ноги болят, когда на них наступают» (стр. 211).
Как и в своем родном городе, автор автобиографии не мог не чувствовать боли из-за положения страны, разрушенной бомбами и пулями. Свежие, зеленые, плодородные поля были покрыты тревогой и беспокойством. Фам Куанг Нги любил свою родину так же сильно, как и посвятил ее людям в пригородах. Он редко рассказывал свою собственную историю, только истории других. Потому что он сочувствовал страданиям людей во время войны. После трех лет умиротворения, сотен зачисток, сотен артиллерийских плугов и пуль. То, что появилось в солнечном свете, было недостаточно, чтобы сказать? Земля вдоль шоссе 4 Митхо была такой свежей и плодородной, но теперь жители Тан Хоя с трудом находили хоть один ствол дерева, чтобы построить хижину или построить мост через небольшую канаву. Ночь была поздней, глубокой, ни одного крика петуха, чтобы отметить время. Враг много раз душил шеи последних кур в деревне. Только огни, освещавшие вход в артиллерийское убежище, не давали им спать по ночам. Эти безмолвные нимбы рассказывают тем, кто впервые посещает предместья, о глубине народных лишений, жертв и мужества (стр. 224).
Война распространила невыразимую боль, которую страна и ее народ должны терпеть. Есть боли, которые трудно стереть. Изображения Фам Куанг Нги часто начинаются с ярких, непосредственных деталей. Затем, после этого, он раскрашивает страницу искренними эмоциями и чувствами. Это то, что трогает душу читателя. Только искренность может заставить читателя, особенно молодых читателей сегодня, глубоко прочувствовать боль и потери страны во время войны.
Однако это не делает образ страны в трудах Фам Куанг Нги темным. Помимо трудностей и потерь, автор автобиографии также уделил внимание красоте Южного региона. С момента открытия он полюбил и погрузился в жизнь местных людей, работая, питаясь и живя вместе. Жизнь, работа и борьба в тесном контакте с людьми — это был период, который оставил чрезвычайно памятные воспоминания в его военной жизни.
«Я настоящий любитель «водного шпината», но я жил со многими местными жителями, поэтому теперь я ем любые овощи, которые могут есть мои соотечественники, а не только ростки фасоли. Горькая дыня, лотос, водяная мимоза, дерево слоновьего уха, цветок сесбании, карамбола, слива, зеленое манго и все виды листьев, собранных в лесу, некоторые с названиями, некоторые без названий, которые едят сырыми, вареными, квашеными. А еще есть маленькие вещи, большие, как «бо» (слон), олень, лось, пятнистый олень, варан, питон, змея, черепаха, жаба, мышь... Маленькие, как креветки, креветки, яйца муравьев..., все, что могут съесть мои братья, я стараюсь есть. С точки зрения кулинарной культуры, я заслуживаю того, чтобы мои соотечественники ласково называли меня «дитя всех регионов страны». Возможно, именно поэтому с древних времен среди сотен тысяч вещей, которым нужно научиться, старейшины учили начинать с «учения еде». И я понял, что Обучение еде также требует внимательного наблюдения, слушания... а также требует стремления и попыток. Так ли это? Все? Разделка змей — это просто пустяковое дело. Позже, каждый раз, когда я ем рулетики из рисовой бумаги Trang Bang со свининой и дикими овощами, я сворачиваю их более искусно, чем многие администраторы и повара» (стр. 271).
По пути войны Фам Куанг Нги посетил Бу Доп, Лок Нинь, Хыу Дао, Тхань Дьен... В каждом месте у него были свои воспоминания, и он помнил особенности земли и людей там. Страна всегда появлялась с образом людей. Поэтому читатели представляют себе страну в автобиографии Фам Куанг Нги как очень молодой образ, полный жизненной силы, полной решимости и сильной воли к борьбе. Эти люди были встроены в образ родины, сливаясь с судьбой нации. Хотя они были всего лишь людьми небольшого роста, они внесли значительный вклад в то, чтобы образ страны стал великим и величественным. Это были молодые связные, около 15 лет; Ут, 14 лет; Ту, около шестнадцати лет, они были умными, храбрыми кадрами и партизанами на окраинах, и многие другие простые люди, которые внесли свой вклад в памятник страны. Мы вдруг поняли: страна в произведениях Фам Куанг Нги такая простая, любящая и близкая!
Страна была объединена, Фам Куанг Нги и его поколение выполнили свои исторические и современные обязанности, обязанности молодого человека перед страной. День отъезда был добровольным, день возвращения был беззаботным, в рюкзаке было только несколько старых вещей и много воспоминаний о Южной земле. Поток людей, покидающих пристань Бах Данг, нёс дамские сумочки, дорожные сумки, чемоданы. Только я всё ещё нес свой армейский рюкзак. Образы дня отъезда и дня возвращения не сильно отличались. Единственная разница была в том, что мой рюкзак сегодня был легче, чем рюкзак, который был у меня, когда я пересекал Труонг Сон. И он потускнел с годами (стр. 341). С 15 апреля 1971 года по 9:35 утра 21 сентября 1975 года, с первого дня отъезда в Б и до посадки на поезд, чтобы вернуться в родной город, Фам Куанг Нги проехал всю страну, оставив после себя множество памятных впечатлений, оставив после себя множество драгоценных воспоминаний, и, казалось, все его «активы» уместились в потрепанном в боях армейском рюкзаке!
День перехода через горы и леса,
День возвращения, пересечения огромного океана (стр.342).
И никто не мог ожидать, что в потрепанном боями солдатском рюкзаке самым ценным окажутся военные дневники и... столько глубокой, неизгладимой привязанности!
Источник
Комментарий (0)