Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Положения о декларировании, сборе, уплате сборов и платежей, а также об урегулировании платежей.

(Chinhphu.vn) - Правительство издало Указ № 362/2025/ND-CP, в котором подробно изложены некоторые положения и меры по организации и руководству реализацией Закона о сборах и платежах.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ31/12/2025

Правила декларирования, сбора и уплаты сборов и платежей, а также урегулирования счетов за услуги — Изображение 1.

Сборы и платежи, взимаемые во Вьетнаме, выражены во вьетнамских донгах.

В частности, порядок декларирования, сбора, уплаты сборов и платежей, а также урегулирования платежей, как это предусмотрено в статье 3 Указа, регулируется следующим образом:

1. Плательщики сборов обязаны декларировать (при наличии) и уплачивать сборы ежемесячно, ежеквартально, ежегодно или в каждом конкретном случае. В зависимости от характера и особенностей каждого сбора и фактической ситуации компетентный государственный орган определяет форму оплаты, период декларации и график платежей по сборам и платежам.

Плательщикам сборов необходимо вносить сборы в государственный бюджет в соответствии с одним из следующих положений:

а) Оплатить напрямую в Государственное казначейство.

б) Платежи в пользу организации, осуществляющей сбор сборов, должны производиться наличными или безналичными способами на специальный счет для сбора сборов, открытый в кредитном учреждении, или на счет ожидания поступления средств из государственного бюджета, открытый организацией, осуществляющей сбор сборов, в Государственном казначействе.

c) Платеж агентству или организации, отличной от организации, осуществляющей сбор платежей, применимый к случаям выполнения административных процедур и предоставления государственных услуг в режиме онлайн, как это предписано Правительством при внедрении механизма «единого окна» и интегрированного механизма «единого окна» для решения административных вопросов.

2. Агентства и организации, получающие сборы и платежи, за исключением организаций, осуществляющих сборы, как это предусмотрено в пункте c, подпункте 1 настоящей статьи, несут ответственность за перечисление всей суммы собранных сборов и платежей на счет доходов государственного бюджета, открытый в Государственном казначействе, или зачисление ее на специализированный счет сбора сборов и платежей организации, осуществляющей сборы, открытый в кредитном учреждении, или зачисление ее на счет ожидания платежей организации, осуществляющей сборы, открытый в Государственном казначействе, в течение 24 часов с момента получения сборов и платежей.

3. Организации, взимающие сборы и платежи, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 4 настоящей статьи, обязаны декларировать, уплачивать и урегулировать собранные сборы и платежи следующим образом:

Пункт 2 статьи 2 Декрета 362/2025/ND-CP гласит:

К организациям, взимающим сборы и платежи в соответствии с Законом о сборах и платежах, относятся:

а) Государственные учреждения и представительства Социалистической Республики Вьетнам за рубежом.

б) Общественные некоммерческие организации, как это предписано законом.


c) Организациям, уполномоченным компетентными государственными органами оказывать государственные услуги и поддерживать работу государственного управления, разрешается взимать сборы и платежи в соответствии с положениями специализированных законов.

а) Организациями, взимающими сборы, являются государственные учреждения, представительства Социалистической Республики Вьетнам за рубежом, организации, уполномоченные компетентными государственными органами оказывать государственные услуги и выполнять функции государственного управления, которые уполномочены взимать сборы и платежи в соответствии с положениями специализированных законов, а также организации, взимающие сборы в соответствии с пунктом 2 статьи 2 настоящего Указа, обязаны декларировать и уплачивать сборы и платежи в государственный бюджет в соответствии с положениями закона об управлении налогами.

Организации, взимающие таможенные и транзитные сборы за товары и транспортные средства, освобождаются от обязанности декларировать эти сборы и обязаны уплачивать их в соответствии с положениями пункта b настоящего пункта.

b) Организации, взимающие сборы в соответствии с пунктом b, подпунктом 2 статьи 2 настоящего Указа, и организации, взимающие сборы, которые не являются государственными учреждениями, в соответствии с пунктом c, подпунктом 2 статьи 2 настоящего Указа, обязаны вносить всю сумму сборов, собранных за предыдущий месяц, включая начисленные проценты, на счет сборов, ожидающий выплаты в государственный бюджет, не позднее 5-го числа каждого месяца.

Организации, взимающие сборы, обязаны декларировать сумму собранных сборов за предыдущий месяц в соответствии с законом об управлении налогами и вносить оставшуюся сумму сборов, подлежащую уплате в государственный бюджет, не позднее 20-го числа каждого месяца.

В случаях, когда компетентный государственный орган имеет положения, устанавливающие крайний срок для организаций по сбору сборов и внесению собранных средств на счет для сбора сборов, ожидающий перечисления в государственный бюджет, или на счет доходов государственного бюджета на ежедневной или еженедельной основе, эти положения должны соблюдаться.

c) Ежегодно организация, осуществляющая сбор сборов, обязана урегулировать собранные сборы в соответствии с законодательством об управлении налогами.

4. Сборы и платежи, взимаемые представительствами Социалистической Республики Вьетнам за рубежом, подлежат декларированию и уплате в соответствии с положениями закона об управлении налогами.

5. Организации, взимающие сборы и платежи, обязаны подготавливать и выдавать квитанции о сборах и платежах плательщикам в соответствии с правительственными постановлениями о счетах-фактурах, квитанциях и административных процедурах в сфере государственного казначейства.

6. Организации, занимающиеся сборами и платежами, обязаны рассчитывать штрафы за просрочку платежей, рассматривать случаи переплаты сборов и платежей и рекомендовать компетентным государственным органам применение принудительных мер в соответствии с законом об управлении налогами.

Правила обращения с валютой для декларирования, сбора и уплаты сборов и платежей.

Валюта, используемая для декларирования, сбора и уплаты сборов и платежей, должна соответствовать положениям закона об управлении налогами и специальным правилам для каждого вида сборов и платежей. В частности:

Сборы и платежи, взимаемые во Вьетнаме, должны производиться во вьетнамских донгах, за исключением случаев, когда закон предусматривает возможность взимания сборов и платежей в свободно конвертируемой иностранной валюте. Если предусмотрено взимание в свободно конвертируемой иностранной валюте, то сбор может производиться в иностранной валюте или во вьетнамских донгах по следующим обменным курсам:

В случаях, когда сборы и комиссии оплачиваются в коммерческом банке или другом кредитном учреждении, применяется обменный курс коммерческого банка или кредитного учреждения, в котором у плательщика сборов на момент оплаты имеется счет.

В случаях, когда сборы и платежи осуществляются через Государственное казначейство, применяется обменный курс для учета в иностранной валюте на момент платежа, объявленный Министерством финансов .

В случаях, когда сборы и платежи осуществляются непосредственно наличными или иным способом в пользу организации, осуществляющей сбор, применяется валютный курс головного офиса Вьетнамского внешнеторгового акционерного коммерческого банка на момент платежа или на конец рабочего дня, непосредственно предшествующего празднику или выходному дню.

Сборы и платежи, взимаемые за границей, оплачиваются в валюте принимающей страны или в свободно конвертируемой иностранной валюте.

Источник: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-khai-thu-nop-phi-le-phi-va-quyet-toan-phi-102251231192929458.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Кон Куонг: Естественная красота

Кон Куонг: Естественная красота

Дух сельской местности на этапе детства.

Дух сельской местности на этапе детства.

Маленькая девочка у окна

Маленькая девочка у окна