
Сборы и платежи, взимаемые во Вьетнаме, выражены во вьетнамских донгах.
В частности, порядок декларирования, сбора, уплаты сборов и платежей, а также урегулирования платежей, как это предусмотрено в статье 3 Указа, регулируется следующим образом:
1. Плательщики сборов обязаны декларировать (при наличии) и уплачивать сборы ежемесячно, ежеквартально, ежегодно или в каждом конкретном случае. В зависимости от характера и особенностей каждого сбора и фактической ситуации компетентный государственный орган определяет форму оплаты, период декларации и график платежей по сборам и платежам.
Плательщикам сборов необходимо вносить сборы в государственный бюджет в соответствии с одним из следующих положений:
а) Оплатить напрямую в Государственное казначейство.
б) Платежи в пользу организации, осуществляющей сбор сборов, должны производиться наличными или безналичными способами на специальный счет для сбора сборов, открытый в кредитном учреждении, или на счет ожидания поступления средств из государственного бюджета, открытый организацией, осуществляющей сбор сборов, в Государственном казначействе.
c) Платеж агентству или организации, отличной от организации, осуществляющей сбор платежей, применимый к случаям выполнения административных процедур и предоставления государственных услуг в режиме онлайн, как это предписано Правительством при внедрении механизма «единого окна» и интегрированного механизма «единого окна» для решения административных вопросов.
2. Агентства и организации, получающие сборы и платежи, за исключением организаций, осуществляющих сборы, как это предусмотрено в пункте c, подпункте 1 настоящей статьи, несут ответственность за перечисление всей суммы собранных сборов и платежей на счет доходов государственного бюджета, открытый в Государственном казначействе, или зачисление ее на специализированный счет сбора сборов и платежей организации, осуществляющей сборы, открытый в кредитном учреждении, или зачисление ее на счет ожидания платежей организации, осуществляющей сборы, открытый в Государственном казначействе, в течение 24 часов с момента получения сборов и платежей.
3. Организации, взимающие сборы и платежи, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 4 настоящей статьи, обязаны декларировать, уплачивать и урегулировать собранные сборы и платежи следующим образом:
Пункт 2 статьи 2 Декрета 362/2025/ND-CP гласит:
К организациям, взимающим сборы и платежи в соответствии с Законом о сборах и платежах, относятся:
а) Государственные учреждения и представительства Социалистической Республики Вьетнам за рубежом.
б) Общественные некоммерческие организации, как это предписано законом.
c) Организациям, уполномоченным компетентными государственными органами оказывать государственные услуги и поддерживать работу государственного управления, разрешается взимать сборы и платежи в соответствии с положениями специализированных законов.
а) Организациями, взимающими сборы, являются государственные учреждения, представительства Социалистической Республики Вьетнам за рубежом, организации, уполномоченные компетентными государственными органами оказывать государственные услуги и выполнять функции государственного управления, которые уполномочены взимать сборы и платежи в соответствии с положениями специализированных законов, а также организации, взимающие сборы в соответствии с пунктом 2 статьи 2 настоящего Указа, обязаны декларировать и уплачивать сборы и платежи в государственный бюджет в соответствии с положениями закона об управлении налогами.
Организации, взимающие таможенные и транзитные сборы за товары и транспортные средства, освобождаются от обязанности декларировать эти сборы и обязаны уплачивать их в соответствии с положениями пункта b настоящего пункта.
b) Организации, взимающие сборы в соответствии с пунктом b, подпунктом 2 статьи 2 настоящего Указа, и организации, взимающие сборы, которые не являются государственными учреждениями, в соответствии с пунктом c, подпунктом 2 статьи 2 настоящего Указа, обязаны вносить всю сумму сборов, собранных за предыдущий месяц, включая начисленные проценты, на счет сборов, ожидающий выплаты в государственный бюджет, не позднее 5-го числа каждого месяца.
Организации, взимающие сборы, обязаны декларировать сумму собранных сборов за предыдущий месяц в соответствии с законом об управлении налогами и вносить оставшуюся сумму сборов, подлежащую уплате в государственный бюджет, не позднее 20-го числа каждого месяца.
В случаях, когда компетентный государственный орган имеет положения, устанавливающие крайний срок для организаций по сбору сборов и внесению собранных средств на счет для сбора сборов, ожидающий перечисления в государственный бюджет, или на счет доходов государственного бюджета на ежедневной или еженедельной основе, эти положения должны соблюдаться.
c) Ежегодно организация, осуществляющая сбор сборов, обязана урегулировать собранные сборы в соответствии с законодательством об управлении налогами.
4. Сборы и платежи, взимаемые представительствами Социалистической Республики Вьетнам за рубежом, подлежат декларированию и уплате в соответствии с положениями закона об управлении налогами.
5. Организации, взимающие сборы и платежи, обязаны подготавливать и выдавать квитанции о сборах и платежах плательщикам в соответствии с правительственными постановлениями о счетах-фактурах, квитанциях и административных процедурах в сфере государственного казначейства.
6. Организации, занимающиеся сборами и платежами, обязаны рассчитывать штрафы за просрочку платежей, рассматривать случаи переплаты сборов и платежей и рекомендовать компетентным государственным органам применение принудительных мер в соответствии с законом об управлении налогами.
Правила обращения с валютой для декларирования, сбора и уплаты сборов и платежей.
Валюта, используемая для декларирования, сбора и уплаты сборов и платежей, должна соответствовать положениям закона об управлении налогами и специальным правилам для каждого вида сборов и платежей. В частности:
Сборы и платежи, взимаемые во Вьетнаме, должны производиться во вьетнамских донгах, за исключением случаев, когда закон предусматривает возможность взимания сборов и платежей в свободно конвертируемой иностранной валюте. Если предусмотрено взимание в свободно конвертируемой иностранной валюте, то сбор может производиться в иностранной валюте или во вьетнамских донгах по следующим обменным курсам:
В случаях, когда сборы и комиссии оплачиваются в коммерческом банке или другом кредитном учреждении, применяется обменный курс коммерческого банка или кредитного учреждения, в котором у плательщика сборов на момент оплаты имеется счет.
В случаях, когда сборы и платежи осуществляются через Государственное казначейство, применяется обменный курс для учета в иностранной валюте на момент платежа, объявленный Министерством финансов .
В случаях, когда сборы и платежи осуществляются непосредственно наличными или иным способом в пользу организации, осуществляющей сбор, применяется валютный курс головного офиса Вьетнамского внешнеторгового акционерного коммерческого банка на момент платежа или на конец рабочего дня, непосредственно предшествующего празднику или выходному дню.
Сборы и платежи, взимаемые за границей, оплачиваются в валюте принимающей страны или в свободно конвертируемой иностранной валюте.
Источник: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-khai-thu-nop-phi-le-phi-va-quyet-toan-phi-102251231192929458.htm






Комментарий (0)