Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Яркие весенние краски наполняют город Дун Мо.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/03/2024


С наступлением весенних звуков в воздухе раздается также радостный звон барабанов, используемых представителями 28 этнических общин провинции Донг Мо на ежегодном фестивале.

Как обычно, празднование Нового года по лунному календарю в Культурной деревне этнической культуры и туризма Вьетнама (Культурная деревня Донг Мо, Сон Тай, Ханой) всегда проходит грандиозно и захватывающе. За последние четырнадцать лет, с момента открытия Культурной деревни в ознаменование 1000-летия Тханг Лонга в Ханое, она стала особым культурным центром для жителей Северного Вьетнама, не только во время праздника Тет и прихода весны.

Ежегодный Праздник весны, отмечаемый по всей стране, проходит и здесь, предлагая множество уникальных и разнообразных мероприятий. Я горжусь тем, что являюсь одним из жителей Ханоя, регулярно посещающих это мероприятие, наслаждаясь целым спектром эмоций, празднуя Праздник весны вместе с представителями различных этнических групп и погружаясь в яркие и радостные народные песни и танцы.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng cùng bà con múa xòe. (Ảnh: Thanh Hà)
Президент Во Ван Тхуонг вместе с местными жителями исполняет танец Ксоэ. (Фото: Тхань Ха)

Формальный и теплый

Говоря об этом важном фестивале, невозможно не упомянуть регулярное участие государственных деятелей и министерств… В этом году президент Во Ван Тхуонг приехал, чтобы поздравить с Новым годом и принять участие в торжествах. Также на мероприятии присутствовали заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха; министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг; председатель Комитета по культуре и образованию Национального собрания Нгуен Дак Винь; глава администрации президента Ле Кхань Хай… Фестиваль также посетили представители центральных министерств и ведомств, города Ханоя, нескольких населенных пунктов, а также большое количество людей из 28 этнических общин в 16 провинциях, представляющих этнические группы и регионы по всей стране.

Как только я подошла к входу в Культурную деревню, я услышала величественные звуки гонгов и барабанов, издаваемые жителями Центрального нагорья. Атмосфера была наполнена энергией, энтузиазмом и радостью людей, встречающих Новый год. Как сказал президент Во Ван Тхуонг, это «яркое и красочное культурное пространство братских этнических групп в большой семье вьетнамских этнических народов».

После того, как все насладились музыкальной программой, в которой участвовали представители этнических меньшинств, отмечавшие праздник партии, Весенний фестиваль и обновление страны, все выслушали выступление президента на мероприятии: «Наша страна, Вьетнам, — прекрасная нация с многовековой цивилизацией, славной историей и богатой культурой, объединенная в многообразии».

На протяжении тысячелетней истории государственного строительства и национальной обороны 54 этнические группы создали уникальное и богатое культурное сокровище, наполненное прекрасными ценностями, которые ярко отражают процесс жизни, труда, строительства и защиты страны, демонстрируя характер и красоту вьетнамского народа. Это поистине источник национальной гордости и бесценное достояние, исток внутренней силы, способствующий национальному единству и привлекающий друзей со всего мира; это мягкая сила, которая способствует повышению позиций и престижа страны на международной арене.

Президент выразил удовлетворение тем, что за прошедшие годы в Деревне этнической культуры и туризма Вьетнама было проведено множество эффективных и уникальных мероприятий, организованы сотни фестивалей и событий, подчеркивающих красоту вьетнамской культуры и привлекающих отечественных и зарубежных туристов для посещения и знакомства с культурой и местным туризмом. Это подтверждает непреходящую жизнеспособность традиционных культурных ценностей нации в развитии, обмене, интеграции и международном сотрудничестве.

Подчеркнув, что для того, чтобы культура действительно стала внутренним ресурсом и мощной движущей силой устойчивого развития, процветания и счастья страны, Президент напомнил всем о необходимости продолжать сохранять и развивать благие культурные ценности, глубоко интегрировать культуру в общественную жизнь, укреплять и строить здоровую и прогрессивную духовную основу и вносить вклад в формирование современного вьетнамского народа, богатого самобытностью.

«Культурное многообразие является источником обмена, инноваций и творчества. Я надеюсь, что в будущем мы продолжим предпринимать множество инициатив и творческих подходов для совместного создания пространства для культурного обмена между вьетнамскими народами, уважая и защищая многообразие культур, народов, этнических групп и регионов. Я верю, что радостное, гармоничное и сплоченное пространство, созданное различными культурными сообществами, является прочной основой для содействия обмену и взаимопониманию, гармонии и взаимному уважению между братскими этническими группами, создания сплоченности, укрепления национального единства и внесения вклада в развитие вьетнамской культуры, силы и ценностей Вьетнама – мощного внутреннего ресурса для национального развития», – подтвердил Президент.

Ông Phạm Văn Quyến, Phó trưởng Ban quản lý Làng Văn hóa các dân tộc Việt Nam (thứ tư, từ phải) chung vui cùng bà con dân tộc, kiều bào tại không gian văn hóa dân tộc Mường trong ngày hội. (Ảnh: Thanh Hà)
Г-н Фам Ван Куен, заместитель главы правления Вьетнамской деревни этнической культуры (четвертый справа), празднует вместе с представителями этнических меньшинств и вьетнамцами, проживающими за рубежом, в культурном пространстве этнической группы Муонг во время фестиваля. (Фото: Тхань Ха)

«Увидеть танец Ксоэ — значит увидеть весну».

Сразу после основной церемонии я присоединился к восторженной толпе, глубоко впечатлённой идеей создания Культурной деревни несколько десятилетий назад. Трудно найти где-либо ещё в мире место, которое предлагало бы представителям этнических групп со всей страны возможность жить и сохранять свою деревенскую культуру, подобное Культурной деревне. Не только весной, но и круглый год посетители могут мгновенно познакомиться с разнообразными культурами в одном месте, недалеко от Ханоя.

В общине этнического меньшинства Бру-Ван Кьеу меня глубоко тронуло зрелище того, как президент Вьетнама вместе со старейшинами деревни совершает ритуал посадки риса в землю во время Праздника посадки риса. Это считается важнейшим культурным событием в религиозной и общинной жизни народа Бру-Ван Кьеу, во время которого молятся богам о защите и обеспечении процветания семян для обильного урожая. С 2021 года Министерство культуры, спорта и туризма издало постановление, признающее Праздник посадки риса народа Бру-Ван Кьеу национальным нематериальным культурным наследием.

Заместитель главы правления культурной деревни, г-н Фам Ван Куен, сказал: «С целью обслуживания туристов семьи, представляющие этнические меньшинства, воссоздают и сохраняют традиционные обычаи своего народа, в частности, музыку, костюмы, кухню, повседневную жизнь... а также другие продукты, такие как лекарственные травы, рисовое вино...».

Совершенно случайно в тайской деревне я встретила г-жу Нгуен Тхи Тхань, вьетнамскую эмигрантку из Италии, которая приехала на родину и в туристическую деревню. Она с радостью поделилась: «Я очень рада быть здесь. Посещение фестиваля, встреча с президентом, поздравляющим народ с Новым годом, создали ощущение близости. Особенно мне понравилось танцевать танец Ксоэ с представителями разных этнических групп. Я часто рассказываю итальянцам о прекрасных вьетнамских фестивалях».

Госпожа Ло Тхи Том (из тайской этнической группы) улыбнулась и сказала: «Когда наступает Тет (Лунный Новый год), мы все вместе ухаживаем за клумбами и заборами, чтобы наши дома были красивее и радушнее принимали гостей. В этом году в тайской деревне появились ряды баухинии северо-западного типа и персиковый сад. Каждый год приносит что-то новое и чудесное. В этом году администрация деревни установила водяное колесо и мост, соединяющий сады тайской деревни с гречишными полями. Мы очень счастливы. Это действительно знакомое место, где мы родились, выросли и жили в деревне».

Мне посчастливилось встретиться с выдающимся мастером Буй Тхань Бинем, директором Музея культурного наследия народа муонг в провинции Хоабинь и главой деревни муонг, который представлял гонги муонг. Мастер рассказал: «Набор гонгов муонг состоит из 12 гонгов, представляющих 12 месяцев года, с 4 наборами звуков, представляющих четыре времени года: весна, лето, осень и зима. Чтобы по-настоящему понять гонги муонг, только те, кто ими владеет, имеют возможность глубоко их изучить».

Истории выдающегося мастера Буй Тхань Биня подобны гонгам народа Муонг — завораживающие и бесконечные, их отголоски звучат вечно. Я рада видеть, что сохранение культуры — это не только политика и направление деятельности партийных и государственных лидеров, но и для тех, кто живет вдали от родины, как г-жа Тхань, и для представителей этнических меньшинств, таких как г-жа Том и г-н Бинь, сохранение культуры — это ответственность и страсть.

Вот и все, что нужно; дух весны, не только в Культурной деревне, но и по всей стране, будет жить, прекрасный и вечный, из поколения в поколение.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Патриотический детский сад

Патриотический детский сад

Вьетнам - Страна - Народ

Вьетнам - Страна - Народ

РАДОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ФЕСТИВАЛЯ

РАДОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ФЕСТИВАЛЯ