С наступлением весенних звуков в воздухе раздается также радостный звон барабанов, используемых представителями 28 этнических общин провинции Донг Мо на ежегодном фестивале.
Как обычно, празднование Нового года по лунному календарю в Культурной деревне этнической культуры и туризма Вьетнама (Культурная деревня Донг Мо, Сон Тай, Ханой) всегда проходит грандиозно и захватывающе. За последние четырнадцать лет, с момента открытия Культурной деревни в ознаменование 1000-летия Тханг Лонга в Ханое, она стала особым культурным центром для жителей Северного Вьетнама, не только во время праздника Тет и прихода весны.
Ежегодный Праздник весны, отмечаемый по всей стране, проходит и здесь, предлагая множество уникальных и разнообразных мероприятий. Я горжусь тем, что являюсь одним из жителей Ханоя, регулярно посещающих это мероприятие, наслаждаясь целым спектром эмоций, празднуя Праздник весны вместе с представителями различных этнических групп и погружаясь в яркие и радостные народные песни и танцы.
| Президент Во Ван Тхуонг вместе с местными жителями исполняет танец Ксоэ. (Фото: Тхань Ха) |
Формальный и теплый
Говоря об этом важном фестивале, невозможно не упомянуть регулярное участие государственных деятелей и министерств… В этом году президент Во Ван Тхуонг приехал, чтобы поздравить с Новым годом и принять участие в торжествах. Также на мероприятии присутствовали заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха; министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг; председатель Комитета по культуре и образованию Национального собрания Нгуен Дак Винь; глава администрации президента Ле Кхань Хай… Фестиваль также посетили представители центральных министерств и ведомств, города Ханоя, нескольких населенных пунктов, а также большое количество людей из 28 этнических общин в 16 провинциях, представляющих этнические группы и регионы по всей стране.
Как только я подошла к входу в Культурную деревню, я услышала величественные звуки гонгов и барабанов, издаваемые жителями Центрального нагорья. Атмосфера была наполнена энергией, энтузиазмом и радостью людей, встречающих Новый год. Как сказал президент Во Ван Тхуонг, это «яркое и красочное культурное пространство братских этнических групп в большой семье вьетнамских этнических народов».
После того, как все насладились музыкальной программой, в которой участвовали представители этнических меньшинств, отмечавшие праздник партии, Весенний фестиваль и обновление страны, все выслушали выступление президента на мероприятии: «Наша страна, Вьетнам, — прекрасная нация с многовековой цивилизацией, славной историей и богатой культурой, объединенная в многообразии».
На протяжении тысячелетней истории государственного строительства и национальной обороны 54 этнические группы создали уникальное и богатое культурное сокровище, наполненное прекрасными ценностями, которые ярко отражают процесс жизни, труда, строительства и защиты страны, демонстрируя характер и красоту вьетнамского народа. Это поистине источник национальной гордости и бесценное достояние, исток внутренней силы, способствующий национальному единству и привлекающий друзей со всего мира; это мягкая сила, которая способствует повышению позиций и престижа страны на международной арене.
Президент выразил удовлетворение тем, что за прошедшие годы в Деревне этнической культуры и туризма Вьетнама было проведено множество эффективных и уникальных мероприятий, организованы сотни фестивалей и событий, подчеркивающих красоту вьетнамской культуры и привлекающих отечественных и зарубежных туристов для посещения и знакомства с культурой и местным туризмом. Это подтверждает непреходящую жизнеспособность традиционных культурных ценностей нации в развитии, обмене, интеграции и международном сотрудничестве.
Подчеркнув, что для того, чтобы культура действительно стала внутренним ресурсом и мощной движущей силой устойчивого развития, процветания и счастья страны, Президент напомнил всем о необходимости продолжать сохранять и развивать благие культурные ценности, глубоко интегрировать культуру в общественную жизнь, укреплять и строить здоровую и прогрессивную духовную основу и вносить вклад в формирование современного вьетнамского народа, богатого самобытностью.
«Культурное многообразие является источником обмена, инноваций и творчества. Я надеюсь, что в будущем мы продолжим предпринимать множество инициатив и творческих подходов для совместного создания пространства для культурного обмена между вьетнамскими народами, уважая и защищая многообразие культур, народов, этнических групп и регионов. Я верю, что радостное, гармоничное и сплоченное пространство, созданное различными культурными сообществами, является прочной основой для содействия обмену и взаимопониманию, гармонии и взаимному уважению между братскими этническими группами, создания сплоченности, укрепления национального единства и внесения вклада в развитие вьетнамской культуры, силы и ценностей Вьетнама – мощного внутреннего ресурса для национального развития», – подтвердил Президент.
| Г-н Фам Ван Куен, заместитель главы правления Вьетнамской деревни этнической культуры (четвертый справа), празднует вместе с представителями этнических меньшинств и вьетнамцами, проживающими за рубежом, в культурном пространстве этнической группы Муонг во время фестиваля. (Фото: Тхань Ха) |
«Увидеть танец Ксоэ — значит увидеть весну».
Сразу после основной церемонии я присоединился к восторженной толпе, глубоко впечатлённой идеей создания Культурной деревни несколько десятилетий назад. Трудно найти где-либо ещё в мире место, которое предлагало бы представителям этнических групп со всей страны возможность жить и сохранять свою деревенскую культуру, подобное Культурной деревне. Не только весной, но и круглый год посетители могут мгновенно познакомиться с разнообразными культурами в одном месте, недалеко от Ханоя.
В общине этнического меньшинства Бру-Ван Кьеу меня глубоко тронуло зрелище того, как президент Вьетнама вместе со старейшинами деревни совершает ритуал посадки риса в землю во время Праздника посадки риса. Это считается важнейшим культурным событием в религиозной и общинной жизни народа Бру-Ван Кьеу, во время которого молятся богам о защите и обеспечении процветания семян для обильного урожая. С 2021 года Министерство культуры, спорта и туризма издало постановление, признающее Праздник посадки риса народа Бру-Ван Кьеу национальным нематериальным культурным наследием.
Заместитель главы правления культурной деревни, г-н Фам Ван Куен, сказал: «С целью обслуживания туристов семьи, представляющие этнические меньшинства, воссоздают и сохраняют традиционные обычаи своего народа, в частности, музыку, костюмы, кухню, повседневную жизнь... а также другие продукты, такие как лекарственные травы, рисовое вино...».
Совершенно случайно в тайской деревне я встретила г-жу Нгуен Тхи Тхань, вьетнамскую эмигрантку из Италии, которая приехала на родину и в туристическую деревню. Она с радостью поделилась: «Я очень рада быть здесь. Посещение фестиваля, встреча с президентом, поздравляющим народ с Новым годом, создали ощущение близости. Особенно мне понравилось танцевать танец Ксоэ с представителями разных этнических групп. Я часто рассказываю итальянцам о прекрасных вьетнамских фестивалях».
Госпожа Ло Тхи Том (из тайской этнической группы) улыбнулась и сказала: «Когда наступает Тет (Лунный Новый год), мы все вместе ухаживаем за клумбами и заборами, чтобы наши дома были красивее и радушнее принимали гостей. В этом году в тайской деревне появились ряды баухинии северо-западного типа и персиковый сад. Каждый год приносит что-то новое и чудесное. В этом году администрация деревни установила водяное колесо и мост, соединяющий сады тайской деревни с гречишными полями. Мы очень счастливы. Это действительно знакомое место, где мы родились, выросли и жили в деревне».
Мне посчастливилось встретиться с выдающимся мастером Буй Тхань Бинем, директором Музея культурного наследия народа муонг в провинции Хоабинь и главой деревни муонг, который представлял гонги муонг. Мастер рассказал: «Набор гонгов муонг состоит из 12 гонгов, представляющих 12 месяцев года, с 4 наборами звуков, представляющих четыре времени года: весна, лето, осень и зима. Чтобы по-настоящему понять гонги муонг, только те, кто ими владеет, имеют возможность глубоко их изучить».
Истории выдающегося мастера Буй Тхань Биня подобны гонгам народа Муонг — завораживающие и бесконечные, их отголоски звучат вечно. Я рада видеть, что сохранение культуры — это не только политика и направление деятельности партийных и государственных лидеров, но и для тех, кто живет вдали от родины, как г-жа Тхань, и для представителей этнических меньшинств, таких как г-жа Том и г-н Бинь, сохранение культуры — это ответственность и страсть.
Вот и все, что нужно; дух весны, не только в Культурной деревне, но и по всей стране, будет жить, прекрасный и вечный, из поколения в поколение.
Источник






Комментарий (0)