
Непрерывное путешествие
Помимо встреч с авторами, презентаций книг и мастер-классов, на Вьетнамском фестивале детских иллюстрированных книг 2026 года также пройдет выставка под названием «100 любимых и запоминающихся вьетнамских иллюстрированных книг», которая будет представлена в Общей научной библиотеке Хошимина и на Книжной улице Хошимина. Представленные на выставке издания были опубликованы в период с 2006 по 2026 год, что частично отражает 20-летний путь развития иллюстрированных книг во Вьетнаме.
Г-жа Нгуен Хуу Куинь Хуонг, руководитель организационного комитета фестиваля и директор компании Slowbooks, специализирующейся на детских книгах с картинками, отметила, что вьетнамские детские книги с картинками появились гораздо позже, чем в остальном мире , и поначалу их даже ошибочно принимали за отдельный жанр комиксов. «Настоящий расцвет вьетнамских детских книг с картинками пришелся на 2022 год, когда многие компании инвестировали в их производство, а число участвующих художников и авторов постепенно увеличилось», — заявила г-жа Куинь Хуонг.
В развитии этого книжного жанра важной вехой стало появление организации Room to Read (RtR) Vietnam. На протяжении 25 лет во Вьетнаме, помимо создания школьных библиотек и поддержки учениц, RtR неустанно занимается изданием и распространением иллюстрированных книг для отечественных читателей. Известные имена в издании иллюстрированных книг, такие как Хуинь Ким Лиен, Фам Куанг Фук, Тай Ми Фуонг и Ву Тхи Тхуи Дунг… все начали свою карьеру с участия в мастер-классах по созданию иллюстрированных книг, организованных RtR.
Г-н Ле Тхиен Три, директор программы развития языка организации RtR во Вьетнаме, считает, что иллюстрированные книги обладают значительным преимуществом в объединении поколений читателей, являясь эффективным инструментом для укрепления связи детей с родителями и другими взрослыми. По оценкам, в стране насчитывается 14 издательств, занимающихся выпуском иллюстрированных книг, а ежегодная статистика издательской индустрии показывает, что этот жанр демонстрирует относительно стабильный рост. В частности, если раньше иллюстрированные книги в основном переводились, то в последнее время все большую популярность на рынке приобретают произведения отечественных авторов, основанные на знакомых культурных элементах, повседневной жизни и опыте.
Выходите в мир!
В 2015 году иллюстрированная книга «Первое путешествие» Хуинь Ким Лиен и Фунг Нгуен Куанг получила первую премию на конкурсе иллюстрированных книг Scholastic (Азиатская премия в области иллюстрированных книг). Это был первый случай, когда отечественная иллюстрированная книга получила международное признание, проложив путь для многих других публикаций, добившихся большего успеха, таких как: «Дорога домой», «Таинственные принцессы», «Золушка», «Чанг, дикий медведь», «Мой папа — бегун», «Я всё съел» и др.
Рассказывая о трудностях, с которыми сталкиваются создатели детских книг с картинками, г-жа Нгуен Хуу Куинь Хуонг отметила, что большинство авторов таких книг — это молодые люди, принадлежащие к поколению Z и старше. Самая большая проблема для них заключается не в уровне их мастерства или возможностях самовыражения, а в ресурсах, необходимых для того, чтобы донести свои работы до более широкой аудитории. «Для развития детских книг с картинками и привлечения лучшей международной аудитории необходима практическая поддержка со стороны фондов перевода и национальных программ продвижения. Реальность такова, что во Вьетнаме детские книги с картинками до сих пор не получают должного признания, несмотря на множество положительных результатов», — добавила г-жа Нгуен Хуу Куинь Хуонг.
По словам г-на Ле Тхиен Три, для того чтобы вьетнамские иллюстрированные книги заняли достойное место на международной карте детской литературы, отечественным творческим силам необходимо одновременно развивать три компетенции: рассказывать истории с учетом вьетнамской идентичности, затрагивая при этом универсальные проблемы для молодежи; овладеть уникальным языком иллюстрированных книг, где изображения, текст и дизайн рассказывают историю; и участвовать в более профессиональных механизмах, таких как творческие мастер-классы, консультации, обмен авторскими правами, фестивали, премии и международные издательские сети.
«Нам необходимо создавать возможности для более частого участия отечественных произведений в фестивалях детских книг и книжных ярмарках по всему миру, чтобы они получили большее признание у международных читателей», — добавил г-н Ле Тьен Три.
Иллюстрированные книги — это жанр книг, предназначенных в первую очередь для детей, в которых крупные иллюстрации сочетаются с коротким, художественным и познавательным текстом. Это существенно отличается от комиксов, в которых для рассказа длинных и сложных сюжетных линий используются панели, диалоги и анимация.
Источник: https://www.sggp.org.vn/sach-tranh-viet-tim-co-hoi-cat-canh-post855103.html








Комментарий (0)