Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Падающая звезда падает на гору.

Взглянув на небо, я увидел падающие звезды в темном, безмолвном пространстве.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai01/06/2025

Когда она только начала здесь работать, по ночам она часто стояла на верхнем этаже общежития и смотрела вниз на улицу. Ночная дорога казалась тонкой нитью, изредка появлялась полоска света, извивающаяся и затем исчезающая – слабые фары машины в туманной горной дымке. Глядя на небо, она видела падающие звезды в темном, безмолвном пространстве. Окончив с отличием педагогический колледж, она была полна уверенности, что готова поехать куда угодно, чтобы преподавать, используя полученные в классе знания, чтобы продолжать воплощать в жизнь поэтические мечты молодежи. В двадцать два года, полная стремлений, она уверенно подала заявку на работу в интернат для этнических меньшинств в отдаленном горном регионе.

Недавно построенная школа, возведенная в рамках государственного проекта, расположена на высоком холме, вдали от деревни. Все учителя — пожилые люди, каждый со своими трудностями, но они охотно остаются, потому что искренне заботятся о своих учениках. Некоторые живут в деревне уже десять лет; получив приказ о переводе в город, они были вне себя от радости, но не могли заставить себя покинуть место, где провели почти всю свою молодость, поэтому отказались от предложения переехать в более удобное место. Она живет здесь почти семь лет, за это время она глубоко влюбилась в нескольких молодых людей и дала им множество обещаний; но эти отношения закончились, потому что никто не мог смириться с мыслью, что любимая женщина согласится на жизнь в таком отдаленном и изолированном месте. И вот, прошло тридцать лет.

Четыре месяца она искала и ждала, но её ждало лишь разочарование. Молодой человек с большими темными глазами, теплым голосом и привлекательной внешностью не давал ей спать по ночам. Она ждала его, но так и не увидела. Она искала его, чтобы вернуть часы, которые он оставил перед отъездом. Она несколько раз приходила к нему в офис, и дежурный офицер объяснил: «У них встречи проходят только раз в месяц, а затем они сразу же уезжают, потому что территория обширная, с множеством деревень у границы, поэтому им приходится часто дежурить. Он находится на вершине горы Пу Ксай, в восьмидесяти километрах от главного офиса, высоко и далеко, без телефонной связи. Если вам есть что сказать, запишите это и оставьте; он придет на встречу в следующем месяце, и они вам это передадут».

— Я ничего не отправлял. Я просто хотел встретиться с ним, чтобы вернуть часы. На них выгравирована буква H, вероятно, это сувенир, который кто-то ему подарил, сэр.

Нет, H. — это просто сокращение его имени. Хиеп.

Она настояла на возврате часов. И оставила свой номер телефона.

Но примерно через месяц дежурный офицер снова вызвал её.

— Господин Хиеп закончил совещание и сразу же отправился в поле, потому что в это время года солнце очень ярко светит, что повышает вероятность лесных пожаров, поэтому ему необходимо постоянно следить за ситуацией. Он попросил меня передать вам часы и пожелал вам крепкого здоровья и счастья.

Увидев, что она все еще нерешительно стоит перед воротами офиса, не желая уходить, мужчина сочувственным тоном сказал:

Если нам суждено встретиться, то мы встретимся, моя дорогая.

Она не верила в судьбу. Внезапно её охватило чувство разочарования. Молодой человек с большими тёмными глазами и невысоким, интеллигентным телосложением не связался с ней, не позвонил ни разу, чтобы поблагодарить за спасение своей жизни, или хотя бы не нашёл времени встретиться и, как обычно, обменяться парой слов. Неужели он действительно настолько бессердечен и неблагодарен? Не совсем, потому что она доверяла своей интуиции. Те, кто выбирает тяжёлый труд, часто обладают добрым сердцем.

А что насчет него? Что заставило его покинуть город с его комфортной офисной работой и отправиться в горы и леса, проводя целый год, патрулируя границу, живя в месте без мобильной связи и с минимумом развлечений? Если не желание убежать от прошлого, то, должно быть, он был глубоко очарован природой или местными жителями. Быть лесничим – это, безусловно, непростая работа, не так ли?

Судьба свела их вместе. Это был день, когда все ученики разъехались по домам на выходные. В учительском общежитии отключилось электричество. Она пошла по знакомой тропинке за школой в лес, чтобы собрать дикие овощи для обеда. Когда она впервые пришла сюда, она не знала, что в лесу растет много съедобных диких овощей, а не только водяной шпинат, амарант, сладкий картофель и джутовая мальва, которые выращивают в школьном огороде. В свои выходные она ходила в лес с местными жителями собирать побеги бамбука, дикие овощи, горькую зелень, дикие баклажаны, дикие банановые цветы, каштаны и дикий рамбутан; ее ноги привыкли к подъему по склонам, и носить корзину на плече ее больше не утомляло.

Minh họa AI: VƯƠNG FƯƠNG ANH
AI-иллюстрация: ВУОНГ ФУОНГ Ань

Было ещё рано, поэтому ей предстояло пройти долгий путь. Чем глубже она заходила в лес, тем прохладнее становился воздух; холодный туман ласкал её лицо, доставляя очень приятные ощущения. В лесу по вечерам температура опускалась, поэтому ей обычно приходилось брать с собой дополнительную куртку, выходя на улицу. В этом месте царила тишина, лишь изредка нарушаемая мелодичным щебетанием птиц, зовущих свою стаю. Она знала все тропинки в этом лесу, поэтому смело подошла к берегу ручья, где в сырой местности в наибольшем количестве росли папоротники. Когда её корзина наполнилась нежными зелёными папоротниками, она поставила её и села отдохнуть у ручья. Вода в ручье была такой чистой и прохладной, что казалось, в ней можно увидеть своё отражение.

Стоны из-за скалы испугали её. По спине пробежала ужасающая, леденящая душу дрожь. Она бросила корзину и побежала. Стоны затихли, становясь всё слабее и слабее. Она остановилась, чтобы прислушаться; казалось, это был только один человек, мужчина. Кто это мог быть? Житель деревни, упавший с горы во время охоты? Или кто-то, на кого напали и бросили в лес в отместку? Неважно, кто это, главное, чтобы он был жив. Она успокоила себя и осторожно, тихо и осторожно, подкралась ближе к расщелине скалы, откуда доносились стоны.

Он лежал там, из штанины все еще сочилась кровь, смешиваясь с водой из ручья, вытекающей из расщелины в скале, мутно-красного цвета, как панцири крабов.

Увидев его в форме сотрудника лесной охраны, она успокоилась и подошла ближе.

Она разбудила его, встряхнув:

Эй, сэр?

Мужчина медленно открыл глаза. Она не осмелилась долго смотреть на его лицо, покрытое синяками и царапинами от падения с большой высоты, израненное камнями и растительностью. Он крепко сжал зубы, чтобы не застонать, вероятно, от сильной боли.

Она не знала, на что способна, чтобы нести мальчика от берега ручья до школьных ворот, расстояние в два километра по каменистому и заросшему склону. А ведь она несла его корзину с овощами, рюкзак, нож и бутылку с водой. День был холодный, но она чувствовала, как пот стекает по щекам, а сердце бешено колотится. Они вернулись в школу как раз с наступлением темноты. Никто не успел спросить, где она его встретила; учителя помогли ему войти внутрь, оказали первую помощь, а затем отвезли его в районную больницу на мотоцикле.

После их ухода она высыпала овощи из корзины, чтобы приготовить ужин, и заметила среди дикой зелени часы. Она подняла их, чтобы рассмотреть; это были платиновые часы, довольно тяжелые и еще новые. Присмотревшись, она увидела букву H, выгравированную на внутренней стороне циферблата. Она вспомнила, что молодой человек, вероятно, был того же возраста, что и она, и, возможно, это был подарок от его возлюбленной, отсюда и выгравированное имя на память. Она подумала, что обязательно должна найти его и вернуть часы.

Она случайно наткнулась на него в Facebook. Это был он, она узнала его мгновенно. Те же яркие, улыбающиеся глаза, тот же бледный цвет лица, те же аккуратно подстриженные волосы — зрелище, которое трудно было забыть. Но в день их свадьбы он шел к алтарю с другой женщиной.

Я слышал от дежурного, что его мать внезапно заболела, поэтому он поспешно перевелся в город. Всего через месяц он женился. Видимо, он встречался со своей женой всего несколько раз. Он женился, чтобы успокоить мать, но у него все еще были сильные чувства к горам. Хиеп редко делился подробностями своей личной жизни с коллегами. Я слышал, что в студенческие годы он был довольно расточительным, поэтому после окончания учебы он уехал из города в горы, чтобы закалить свой характер. В целом, он семьянин. Так я думаю.

После короткого разговора с дежурным она узнала, что несчастный случай произошел в тот день, когда он был на патрулировании. Обычно каждая команда состоит из двух человек, но в те выходные его коллега неожиданно взял отпуск. Он был на дежурстве один, пересекая лес во время сильного града. Он поскользнулся и упал с горы, получив травмы, потеряв много крови и сломав правую ногу, после чего лежал неподвижно в овраге. В тот роковой день она встретила его и спасла.

Она сняла часы и положила их в коробочку, словно храня памятную вещь. В тишине гор, стоя на высоком склоне, она увидела, как на вершину горы неожиданно упала звезда.

Согласно рассказу Бао Фука (NLDO)

Источник: https://baogialai.com.vn/sao-roi-tren-nui-post325930.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Ребенок кормит овец.

Ребенок кормит овец.

Фестиваль искусств и культуры в храме деревни Тхак Гиан (Тхань Кхе, Дананг)

Фестиваль искусств и культуры в храме деревни Тхак Гиан (Тхань Кхе, Дананг)

Счастье во Вьетнаме

Счастье во Вьетнаме