Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Эпос Раглаи нуждается в преемственности.

Народ раглаи — исконные жители западного горного региона провинции Кханьхоа. Их жизнь тесно переплетена с лесами и горами, а их общество организовано по матриархальной системе и политеистическим верованиям. В условиях жизни в обширных лесах возникла эпос оглаи (Ахат Джучар), призванный сохранить общинную память, отражающий их понимание мира, объясняющий происхождение Вселенной, процесс освоения земель, борьбу с дикими животными и защиту своих деревень. «Ахат Джучар» не только питает их духовную жизнь, но и способствует утверждению культурной идентичности раглаи в более широком культурном контексте современной провинции Кханьхоа.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa03/03/2026

Яркое, живое культурное сокровище.

Эпическое наследие Раглаи невероятно обширно, многие произведения насчитывают десятки тысяч стихов, отражая глубину истории и духовной жизни общины. Типичными примерами являются «Удай-Уджак», воспевающий героические подвиги защиты деревни и изображающий идеал героя, тесно связанного с общиной и горами; «Са Эа», насчитывающий более 22 000 стихов, не только воссоздает сражения, но и ярко переплетает свадебные обычаи, родственные связи и матриархальные законы; «Авой Най Тилор», насчитывающий более 36 000 стихов, почитает образ женщины-героя, глубоко укоренившийся в матриархальном обществе Раглаи, демонстрируя центральную роль женщин в семейной и общинной структуре; и «Ама Чиса», повествующий о борьбе с захватчиками и защите деревни, передающий стремление к миру и единству. Каждое произведение — это не просто история о герое, но и зеркало, отражающее мировоззрение , философию жизни и богатые народные знания народа Раглаи, передающиеся из поколения в поколение.

Познакомьтесь с ремесленником Као Тхи Тхань в деревне Апа 2 коммуны Тай Кхань Сон.
Познакомьтесь с ремесленником Као Тхи Тхань в деревне Апа 2 коммуны Тай Кхань Сон.

Эпическое исполнительское искусство народа Раглаи представляет собой уникальное сочетание пения, рассказывания историй и эмоционального представления в коллективной обстановке. В деревнях Раглаи артисты часто читают эпические произведения у очага в своих домах на сваях по вечерам, когда собирается вся община, чтобы послушать. Эпосы исполняются в длинном, ритмичном стиле декламации, иногда торжественном и мощном, иногда проникновенном, а иногда сочетающемся с традиционными народными мелодиями. Рассказчик не только повествует историю, но и воплощает персонажа, используя свои глаза, жесты и вокальные вариации, чтобы воссоздать атмосферу битвы, любви или ритуала, создавая пространство для представления, одновременно священное и эмоционально насыщенное, среди гор и лесов.

Ценность эпосов Раглаи в провинции Кханьхоа выходит далеко за рамки народной литературы или обычного исполнительского искусства. Это кладезь знаний, отражающих матриархальные обычаи, брачные традиции, ритуалы жизненного цикла и опыт взаимодействия общины с горами и лесами. Во время представлений повествование переплетается с народными мелодиями, создавая священное пространство, где община обретает связь и гордость за свои корни. Таким образом, эпосы не только питают духовную жизнь, но и способствуют утверждению культурной идентичности Раглаи в более широком культурном контексте современной провинции Кханьхоа.

Искренние чувства великих певцов

Ремесленница Као Тхи Тхань (из коммуны Тай Кхань Сон) считается одной из лучших исполнительниц эпических поэм о войне в бывшем районе Кхань Сон. Прошло более 10 лет с тех пор, как она была признана народной артисткой, и, несмотря на преклонный возраст и ухудшающееся здоровье, в наших разговорах она всегда выражала искреннее желание, чтобы кто-то унаследовал и сохранил это драгоценное наследие: «Я хочу передать эпос об Удае и Уджаке своим потомкам, чтобы будущие поколения знали, как петь и рассказывать эту историю. Если мои потомки захотят учиться, я сделаю все возможное, чтобы передать это. В прошлом я потратила много времени на заучивание всей истории борьбы Удая и Уджака с иностранными захватчиками. Печально, что большинство молодых людей сейчас не любят и не уделяют внимания изучению эпических поэм».

В суете современной жизни пение эпических поэм постепенно становится все реже. Число ремесленников, все еще способных петь и декламировать полные версии этих эпосов в Кханьхоа, очень мало. Находясь под угрозой исчезновения, преданные своему делу ремесленники Кханьхоа, такие как Катор Тхи Синь, Као Тхи Тхань, Као Тхи Куанг и другие, тихо передают свои знания потомкам. Однако сохранение Акхат Джукар – это не только запись текстов, но и сохранение культурного пространства, где эти песни исполняются. В обширных лесах Кханьхоа эпос Раглай все еще нуждается в том, чтобы его услышали – словно проникновенный зов корней, напоминание о неразрывной идентичности. Г-н Као Минь Ви, председатель Народного комитета коммуны Тай Кхань Сон, заявил: «Мы продолжаем обращаться к властям всех уровней с просьбой предоставить ремесленникам соответствующие льготы, чтобы они могли от всего сердца обучать и распространять уникальные культурные особенности народа Раглай в коммуне».

СК - ТД

Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202603/su-thi-raglai-can-su-tiep-noi-91e6df4/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Страсть

Страсть

Счастливый

Счастливый

Золотой сезон на родине Хоа Тьен.

Золотой сезон на родине Хоа Тьен.