![]() «Мы полны решимости вывести на международный рынок традиционные вышитые и ткацкие изделия этнической группы Нунг Фан Слинх». Кооперативная группа возникла на базе Клуба этнической вышивки и ткачества парчи Фан Слин Нунг; в апреле 2025 года этот клуб официально преобразовался в кооперативную группу, насчитывающую 33 участника. С тех пор участники поддерживают обмен опытом, помогают друг другу совершенствовать свои навыки и постепенно улучшают качество продукции. Начав с производства одежды, головных уборов, шарфов и сумок, члены кооператива продолжили исследования и создание множества новых дизайнов, таких как наволочки, скатерти и настенные панно, чтобы повысить ценность продукции и удовлетворить рыночный спрос. Кооператив также активно использовал социальные сети для представления продукции, процесса изготовления и культурных историй, стоящих за каждым узором, тем самым приближая продукцию к потребителям. В среднем кооператив производит 100-200 изделий в месяц, а в пиковые сезоны, такие как фестивали, это количество может удваиваться. Кроме того, для сохранения и популяризации продукции, с 2023 года по настоящее время кооператив координировал и организовывал 3 показа мод в традиционных костюмах; открыл один швейный класс с 30 учениками; и поощрял членов кооператива к открытию 8 магазинов одежды в коммуне, создав стабильный доход в размере около 5-6 миллионов донгов на семью в месяц… В то же время мы также мобилизовали более 10 миллионов донгов из социальных взносов на строительство выставочной зоны, посвященной продукции, для ее продвижения. За прошедший период продукция кооператива была представлена на многочисленных культурных, спортивных и туристических мероприятиях в провинции, что способствовало расширению потребительского рынка. В настоящее время кооператив сотрудничает с компанией Song Chau Construction, Trade and Tourism Joint Stock Company (Lang Son) для постепенного вывода своей продукции на международный рынок. |
.
![]() «Усилия по передаче молодому поколению сохранения языка и мелодий этнической группы тай». Более 20 лет я посвятил себя работе в начальной школе № 1 имени Ву Ланга. Помимо преподавания, меня всегда беспокоила потенциальная угроза исчезновения языка и самобытности этнической группы тай. Движимый этим беспокойством, я проводил много ночей, занимаясь исследованиями и сочинением музыки, а также разыскивая мастеров, которые могли бы собирать и записывать мелодии сли, тон и луон, надеясь применить свои знания для сохранения и популяризации этих традиционных ценностей в современной жизни. Этот путь начался с очень простых вещей, таких как обучение жителей деревни народным песням во время фестивалей и праздников, а затем постепенное включение мелодий Тхен в уроки музыки в школе. Чтобы сделать их более доступными для учеников, я активно модернизировал некоторые известные песни, такие как «Иду в школу» и «Моя любовь, прилежная девушка», используя лютню Тхен. В 2020 году был создан Клуб пения и игры на лютне Тхен в Бан Чанг, что стало значительным шагом вперед в сохранении народных песен в этом районе. Из нескольких первоначальных членов клуб теперь привлекает более 70 человек разных возрастов. В последние годы деятельность клуба приобрела все большую известность. Звуки цитры и народные песни разносятся не только по деревням, но и транслируются по национальному телевидению и во многих населенных пунктах. Я продолжаю преподавать бесплатно, потому что мое самое большое желание — помочь ученикам понять, полюбить и гордиться своей этнической культурой. Для меня сохранение культурной самобытности — это не что-то недостижимое, а начинается с конкретных действий в повседневной жизни. |
.
![]() «Традиционные блюда помогают туристам лучше понять уникальные культурные особенности региона, создавая незабываемые впечатления». С детства будучи связанным с кухней, я всегда считал, что кулинария — это не просто повседневная еда, но и хранилище воспоминаний, обычаев и образа жизни людей. Каждое традиционное блюдо этнической группы тай в моем родном городе, такое как тушеная свиная грудинка, лепешка из черного клейкого риса, жареная свинина или рисовое вино с травами, имеет свой уникальный способ приготовления, связанный с определенными фестивалями, праздниками, свадьбами и другими торжествами. Раньше приготовление традиционных блюд было в основном для семейных застолий или особых случаев. В последние годы, по мере развития общинного туризма и привлечения большего числа посетителей, я стал уделять больше внимания приготовлению блюд, сохраняя при этом их традиционный вкус для туристов, а также учусь более привлекательно представлять и подавать блюда. Я также использую социальные сети для публикации изображений и видео процесса приготовления пищи, тем самым помогая большему количеству людей узнать о ней. Некоторые блюда кажутся знакомыми, но когда я рассказываю об их происхождении, значении и методах приготовления, онлайн-сообщество проявляет большой интерес. Многие люди после просмотра ищут рецепты, заказывают блюда или спрашивают инструкции. Это заставляет меня понять, что кухня — это не просто продукт, а часть культуры, которую можно распространять, если знать, как ее представлять. В настоящее время я также работаю гидом, предоставляя посетителям коммуны культурные и туристические впечатления, а также обслуживая туристические группы, включая туристов из других провинций и иностранных гостей. Традиционные блюда помогают туристам лучше понять уникальные культурные особенности, создавая незабываемые впечатления. Я надеюсь, что в направлении развития туризма, особенно в связи с Всемирным геопарком ЮНЕСКО Лангшон, традиционной кухне будет уделяться больше внимания, что будет способствовать обогащению впечатлений туристов. |
.
![]() «Пусть танец льва и кошки останется источником гордости для жителей Лангшона». Обеспокоенность по поводу утраты нашей национальной культурной идентичности побудила меня в 1986 году создать танцевальную группу «Танец льва» деревни Хоп Тан. В настоящее время в группе по-прежнему более 20 участников всех возрастов, и она является одной из ключевых фигур в сохранении культуры общины. Для меня танец льва народа Нунг Фан Слинх — это не просто представление, а кульминация искусства и трудовой жизни. Каждое движение, каждый ритм связаны с привычными инструментами, такими как трезубцы, палки, ножи и т. д., ярко отражая трудовую жизнь и дух этого народа. Каждый декабрь, когда звуки барабанов, гонгов и тарелок разносятся по деревням, это также время, когда мы вступаем в пиковый период обучения, оттачивая шесть характерных танцев для исполнения на крупных фестивалях, таких как фестиваль пагоды Бак Нга, фестиваль храма Богини-Матери Донг Данг и фестиваль храма Ки Кунг-Та Фу. Не ограничиваясь выступлениями на местном уровне, я всегда стремился найти способы распространить этот вид искусства шире, особенно среди молодого поколения. Много лет я преподавал его во многих населенных пунктах по всей провинции; с конца 2024 года вместе с членами клуба мы официально представили танец льва в школах. Энтузиазм учеников, с удовольствием принимающих каждый удар барабана и каждый шаг, не только заряжает энергией движение, но и укрепляет веру в то, что это наследие продолжает жить. В будущем я продолжу уделять основное внимание поиску и развитию талантливой и целеустремленной молодежи, постепенно формируя сильную команду преемников, чтобы звуки барабанов танца льва не только звучали во время фестивалей, но и стали привычным звуком в жизни жителей провинции. |
Источник: https://baolangson.vn/suc-song-van-hoa-tu-co-so-5087813.html










Комментарий (0)