Русский
Войти
Главная страница
Тема
Актуальные события
Политическая система
Местный
Событие
Туризм
Счастливого Вьетнама!
Предприятия
Продукт
Наследство
Музей
Фигура
Мультимедиа
Данные
Учащиеся на каникулах.
Если температура опустится ниже 10 градусов Цельсия, студенты в Ханое получат выходной.
Báo Pháp Luật Việt Nam
23/01/2026
Директор имеет право решать, следует ли предоставлять учащимся выходной день в зависимости от прогноза погоды.
VTC News
22/01/2026
В Ханое разрешено детям дошкольного и младшего школьного возраста оставаться дома, когда температура опускается ниже 10°C.
Báo Đại Đoàn Kết
22/01/2026
В Ханойских школах заблаговременно откладывают занятия и разрешают ученикам оставаться дома во время сильных морозов.
Báo Pháp Luật Việt Nam
09/01/2026
В Ханойских школах в качестве превентивной меры откладывают занятия и предоставляют ученикам выходной день, когда становится очень холодно.
Báo Pháp Luật Việt Nam
09/01/2026
В Ханое сильные морозы: школы ограничивают занятия на открытом воздухе и откладывают начало уроков.
Báo Phụ nữ Việt Nam
09/01/2026
В Сапе разрешено ученикам оставаться дома, если температура опускается ниже 6°C.
Báo Giáo dục và Thời đại
08/01/2026
Инцидент с сотнями учеников, пропустивших занятия в школе в Лаокае: заместитель председателя Народного комитета провинции напрямую вступил в диалог с жителями деревни Бан Хо.
Báo Pháp Luật Việt Nam
23/12/2025
В провинции Гиалай разрешено учащимся оставаться дома, чтобы избежать наводнений.
Báo Tin Tức
19/11/2025
Более 766 000 учеников в провинции Гиалай не посещают школу из-за сильных дождей и наводнений.
Báo Giáo dục và Thời đại
19/11/2025
В провинции Гиа Лай активирован план эвакуации почти 29 000 человек во избежание наводнения.
Báo Sài Gòn Giải phóng
18/11/2025
Кханьхоа: Школы затоплены грязью, во многих местах ученикам предоставляют дополнительное время на отдых.
Báo Thanh niên
18/11/2025
Власти города Хюэ предоставили учащимся выходной день 17 ноября в связи с повышением уровня паводковых вод.
Báo Tin Tức
17/11/2025
Лам Донг: Местным властям дано указание заблаговременно разрешить учащимся взять отгулы в связи со штормом.
Báo Giáo dục và Thời đại
06/11/2025
Учащимся девяти бывших районов провинции Гиалай было предоставлено свободное время от занятий, начиная с вечера 6 ноября, для подготовки к тайфуну Калмаэги.
Báo Giáo dục và Thời đại
06/11/2025
Как учащиеся смогут наверстать упущенное время обучения в связи с длительным закрытием школ из-за штормов и наводнений?
Báo Thanh niên
05/11/2025
Дананг разрешил ученикам оставаться дома, чтобы избежать тайфуна № 13.
Báo Tin Tức
05/11/2025
Начиная с завтрашнего дня, в Дананге разрешат учащимся оставаться дома, чтобы подготовиться к тайфуну Калмаэги.
Báo Thanh niên
05/11/2025
Учащимся в провинции Куангнгай было предоставлено свободное время от занятий, начиная с вечера 6 ноября, для подготовки к тайфуну Калмаэги.
Báo Giáo dục và Thời đại
05/11/2025
Гиа Лай: Учащиеся восточных районов не будут посещать занятия с полудня 5 ноября, чтобы избежать тайфуна № 13.
Báo Đại Đoàn Kết
05/11/2025
В провинции Кханьхоа учащимся разрешено оставаться дома в течение двух дней, чтобы избежать тайфуна Калмаеги.
Báo Thanh niên
05/11/2025
В провинции Гиалай приостановлены занятия в школах в связи с подготовкой к тайфуну № 13.
Báo Tài nguyên Môi trường
05/11/2025
В связи с приближением тайфуна Калмаэги (тайфун № 13) провинция Гиалай распорядилась, чтобы учащиеся оставались дома и не посещали школу.
Báo Thanh niên
05/11/2025
Учащиеся в 58 коммунах и районах восточной провинции Гиалай остаются дома, чтобы избежать тайфуна Калмаэги.
Báo Giáo dục và Thời đại
05/11/2025