Многие говорят: «Тет сейчас пресный, не такой, как раньше». Правда ли, что Тет сейчас преснее, чем раньше, когда всё было сложно и неблагополучно?
Тет в семье из «четырех поколений»
В эти дни Лунного Нового года семья госпожи Ле Тхи Чау Минь, проживающей в 12-м районе Хошимина, кипит от суеты и волнения. Перед Тэтом она, её муж и дочери убирают и украшают дом, ходят по магазинам и готовят вкусные блюда. В частности, вся семья собирается, чтобы завернуть пирожные чунг, и не спит всю ночь, наблюдая за тем, как печётся горшок с пирожными чунг.
Семья Чау Мина празднует Тет
В семье Чау Миня двое детей. Младший — Тран Хоанг Тхай Бинь , ученик 9 класса средней школы Ан Нхон в районе Го Вап. Старший — Тран Хоанг Минь Ан, ученик 11 класса старшей школы Тран Као Ван в районе Го Вап. «Я хочу помочь своим детям понять Тэт и обычаи вьетнамского народа с помощью этого занятия по заворачиванию баньчунга. Хотя сейчас нет недостатка в товарах, они легко доступны в супермаркетах и на традиционных рынках, ощущение того, как вся семья с радостью заворачивает баньчунг, ожидая, пока он сварится, и наслаждаясь едой и общением, останется незабываемым воспоминанием для моих детей», — поделился Чау Минь.
Обе семьи по отцовской и материнской линии живут в Хошимине. В первые дни нового года вся семья Чау Минь собралась, чтобы приготовить ужин, поздравить друг друга с Новым годом и навестить родственников по обе стороны. В первый день нового года вся семья отправилась в дом бабушки и дедушки по материнской линии, чтобы поздравить друг друга с Новым годом, а затем переехала в дом бабушки и дедушки по отцовской линии. Семья Чау Минь по материнской линии – это «четыре поколения под одной крышей», четыре поколения, живущие вместе в одном доме: бабушка и дедушка по материнской линии, родители, младший брат с женой и дети младшего брата с женой. Бабушке и дедушке по материнской линии в этом году уже за 90, но они всё ещё в здравом уме, могут ходить самостоятельно и умеренно питаются. Они живут очень дружно, любят друг друга и до сих пор ласково называют друг друга «брат-сестра».
Г-жа Чау Минь заворачивает Тет бань чунг вместе со своими детьми и внуками.
Младший брат Чау Мина учит свою дочь готовить праздничную лепешку баньчунг.
«Рано утром первого дня все дети и внуки собрались в доме моих бабушки и дедушки. Атмосфера была оживленной и самой радостной в году. Дети дарили счастливые деньги своим бабушкам и дедушкам, взрослые дарили счастливые деньги своим детям, все навещали друг друга после тяжелого года. Атмосфера Тэта была поистине особенной», — сказал Чау Минь.
«В нашей большой семье есть традиция: во время Тэта каждая семья готовит что-нибудь вкусненькое. В первый день Тэта я приношу вкусненькое в дом родственников по материнской линии, чтобы мы вместе приготовили, и вся семья собирается за столом. Мы всегда благодарны, что в нашей семье есть бабушки, дедушки и родители. Тэт — это возможность для наших детей понять семейные традиции, ценить и сохранять традиционные ценности нации», — поделилась Чау Минь. Поэтому для женщин поколения 8X Тэт никогда не был скучным. Каждый новый год приносит новые эмоции, оставляя прекрасные воспоминания в сердцах каждого ребёнка в семье.
Объединяйтесь, чтобы сделать Тет еще более особенным
Преподаватель, мастер Буй Тхи Минь Туй, член Центра исследований, сохранения и развития кулинарного искусства города Хошимин, считает, что каждый член семьи может внести свой вклад в то, чтобы сделать семейный праздник Тет теплее, начиная от таких мелочей, как совместное приготовление пищи, и заканчивая участием в организации семейных ужинов.
Под цветущими персиками семьи заняты приготовлением пирогов в честь праздника Тет.
Весь год студенты были заняты учёбой и сдачей экзаменов, поэтому каникулы — идеальное время для совместной готовки. В эпоху развития технологий, как сегодня, несложно выйти в интернет, чтобы учиться, исследовать традиционные блюда, творить, менять их, готовить привычные блюда по-современному, сохраняя при этом вкус старых блюд.
Вы можете расспросить бабушек, дедушек и родителей о значении каждого блюда, о том, как его готовить, а затем вместе сходить на рынок, выбрать свежие ингредиенты, узнать о видах овощей и фруктов для Тэта. Члены семьи участвуют в приготовлении: моют овощи, режут мясо, смешивают специи... а затем вместе осваивают кулинарное мастерство. Например, вся семья заворачивает баньчын, тушит мясо с яйцами, варит банькхео... Начиная с простых задач, таких как взбивание яиц, смешивание муки, маринование мяса, постепенно дети смогут готовить знакомые блюда сами...
Тет полон вкусов, когда члены семьи собираются вместе для приготовления блюд.
В частности, праздники Тет — это время запечатлеть прекрасные моменты. Вся семья вместе готовит, фотографирует, записывает процесс приготовления блюд и делится снимками в социальных сетях. Дети также могут вести дневники, записывать свои чувства и мысли о праздниках Тет...
Я пишу эти строки, вдыхая традиционный аромат благовоний, аромат готовящейся еды, под звуки игр моих внуков, готовящихся завернуть баньчунг, и бледно-розовые цветы персика. Чувство трудно описать, оно всё ещё такое же ностальгическое, как в десять лет, когда я ждала Тэт, чтобы съесть вкусные конфеты и получить счастливые деньги.
Сила или слабость Тэта зависит от точки зрения каждого. Лунный Новый год по-прежнему наступает раз в год. Всё ещё есть канун Нового года, три дня Тэта. Но, возможно, люди, сидящие рядом с нами и наслаждающиеся чаем и цветами в этот Тэт, отличаются от многих предыдущих. То, как мы воспринимаем Тэт, что мы делаем, как мы на самом деле живём в эти моменты, сделает Тэт слабым или сильным в наших сердцах.
Источник: https://thanhnien.vn/tet-co-nhat-di-185250127181246964.htm
Комментарий (0)