Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тет сопровождается тревогой о долгах, страхом перед привидениями...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/01/2024


Обычаи Тет представляют собой множество культурных атрибутов вьетнамского народа в чисто аграрном обществе. Среди них есть много обычаев, которые до сих пор «унаследованы». Если отсеять предрассудки, вызванные культурными и религиозными различиями, записи вьетнамских обычаев Тет, записанные западными людьми, имеют странный и привлекательный оттенок, и в то же время являются интересными открытиями благодаря определенным расстояниям...

Долг на конец года

Проникнув в народ Данг Нгоай и Данг Тронг для распространения религии в начале XVII века, священник Александр де Родс увидел обычаи воздержания от поклонения в Тет со многими предрассудками, исходящими из другой религиозной и культурной традиции. Однако он также увидел еще одну тонкую вещь: за суетливой картиной Тет скрывалось чувство беспокойства народа Аннама в целом.

Tết Việt xưa trong mắt người phương Tây: Tết đến thì lo nợ, sợ ma...- Ảnh 1.

Семья готовится встретить традиционный Новый год. Гравюра на дереве Анри Оже (1908 - 1909)

С древних времен Тет был кошмаром для бедных, потому что это веха в цикле тяжелой работы в году. Фермеры должны платить аренду земли, мелкие предприниматели должны расплачиваться со своими кредиторами, и особенно все нервничают перед первым налоговым периодом года.

В книге «История королевства Данг Нгоай» (впервые опубликованной на итальянском языке в 1652 году) отец Родс писал о психологии одержимости долгами, страхе перед кредиторами, которые придут за долгами в начале года, с резкими словами оскорбляя умерших родителей и предков: «Они все еще беспокоятся об уплате долгов до конца года по суеверной причине, они боятся, что кредиторы придут за долгами в первый день Нового года, конечно, заставят их заплатить в этот день, и они считают это очень вредным делом и дурным предзнаменованием» (перевод Хонг Нхуе Нгуен Кхак Сюйена).

В вышеупомянутой книге слово «долг» упоминается много раз в главе об обычаях северных народов в последний день года и в первый день года. Можно увидеть, что эта одержимость идет рука об руку со священными связями в традиционной религии предков, которая заключается в том, как сделать так, чтобы жизненные узы не влекли за собой священных последствий для умершего.

То, как священник объяснил столб Тет в Данг Нгоай, кажется немного простым, но в более широком смысле это также объяснение, которое показывает депрессию, вызванную долгами через подземный мир, которое он, вероятно, слышал во время своей миссионерской работы: «Другие люди, которые имеют обязанности в доме, такие как глава семьи, в конце года имеют привычку возводить около двери дома длинный столб, который выходит за пределы крыши, на вершине которого они вешают корзину или мешок со множеством отверстий и наполненный бумажными деньгами из золота и серебра. Они... воображают, что их родители умерли, в конце года им может понадобиться золото или серебро, чтобы выплатить свои долги. Есть также другой обычай, что никто, от богатых до бедных, не будет откладывать долг, который они взяли взаймы на год, за исключением случаев, когда они не могут его вернуть. Похвально, если они делают это не из суеверия, как они часто делают, потому что они боятся, что кредиторы будут расстроены и обвинят их предков, а предки возмущают своих потомков и наследников».

Страх злых духов

Существует обычай, который, по словам священника Александра де Родса, автора вьетнамско-португальско-латинского словаря «Восьмидневная проповедь, путешествие и миссия», считается «суеверным», происходящим от страха перед злыми духами, появляющимися при переходе от старого года к новому: «Существует старый, но странный обычай, который все еще сохраняется во всем регионе Данг Нгоай, а именно, что пожилые люди, как мужчины, так и женщины, в конце года боятся прятаться в пагоде как в убежище, чтобы избежать злой силы, которую они называют Во Туан (…). Поэтому эти несчастные люди в течение последних трех или четырех дней года укрываются во внутреннем храме днем ​​и ночью, не смея выйти до первого дня нового года, чтобы вернуться домой, потому что они верят, что сила злых духов вредить и быть врагами пожилых людей закончилась».

Tết Việt xưa trong mắt người phương Tây: Tết đến thì lo nợ, sợ ma...- Ảnh 2.

Старый квартал Ханоя в первый день Нового 1915 года

Обычай воздвигать столб, чтобы не дать злым духам войти в дом, существует, но тот факт, что люди «укрываются в храме днем ​​и ночью, не смея покинуть его до первого дня Нового года, прежде чем вернуться домой», возможно, является интерпретацией, связанной с обычаем посещать храм в канун Нового года и Лунного Нового года (!?).

В своих записях священник Александр де Родс, с точки зрения миссионера иной веры, считал обряды поклонения вьетнамского народа в первые три дня года суеверными: «В первый день года, согласно языческим обычаям, в течение трех дней Тет часто совершаются суеверные обряды поклонения».

Однако в той же книге он также рассказал о весьма торжественной церемонии открытия земли и вспашки полей. На третий день король сидел на великолепном троне, который несли на паланкине, и шел среди рядов солдат, генералов и ученых через столицу Ке Чо, приветствуемый и восхваляемый своими подданными. Церемония проводилась на поле в одной миле от столицы: «Он (король) сошел с трона, затем, прочитав молитву и торжественно поклонившись Небесам, он взял рукоятку плуга, украшенную множеством цветов и искусно вырезанную, пахал несколько минут и открыл борозду на поле, чтобы научить людей, как работать без отдыха и заботиться о полях» (глава 3, Как люди Данг Нгоай поклонялись своему королю? ).

Традиционный праздник Тет в конце 1620-х годов в записях священника Александра де Родса отчасти отражает чувства вьетнамских земледельцев в феодальном обществе прошлого. (продолжение)



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Кухня Хошимина рассказывает истории улиц
Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт