В середине августа, под лучами солнца, я вернулся в деревню Рао Тре, коммуна Хуонг Лиен (район Хуонг Кхе, провинция Ха Тинь ), расположенную на границе с нашей страной. Деревня уютно расположилась у склонов горы Ка Дай и выходит к верховьям живописной реки Нган Сау.
Представители этнической группы чют в деревне Рао Тре отмечают фестиваль Лап Ло.
Здесь проживает 46 семей, в которых 156 человек принадлежат к этнической группе чют (племя ма лиенг). Их предки когда-то кочевали и процветали в пещерах или на самых вершинах величественного горного хребта Чыонгшон.
До XX века мало кто знал, что в густых зарослях и пещерах горы Ка Дай и на последнем участке реки Нган Сау целое племя вело тяжелую, дикую жизнь. Появление народа Чут в то время было лишь «частицей» в обширном лесу, вносящей свой вклад в разнообразие экосистемы горного хребта Чыонгшон. Лишь в 2001 году, узнав о продолжающемся существовании народа Чут, пограничная служба Ха Тинь при содействии местных властей создала в этом районе рабочую группу «тройного единства» (совместная трапеза, совместная жизнь, совместная работа), и только тогда народ Чут по-настоящему прозрел. Прожив поколениями в темноте, в холодных, безлюдных пещерах, питаясь дарами гор и лесов, они были потрясены рассветом нового дня, когда их вывели на открытое пространство. Они были по-настоящему озадачены и взволнованы, даже напуганы и скептически настроены, ступив на просторы цивилизованного мира .
Народ чют — это не «дикие звери, заблудившиеся в дремучем лесу», но их интеграция в общество требует от пограничников не только настойчивости и образцового поведения, но и глубокого сострадания и эмпатии. Более того, солдаты должны обладать непоколебимой верой. Они рассматривают защиту мира в приграничном регионе и помощь своим соотечественникам в преодолении нищеты, отсталости, многовековой тьмы и устаревших обычаев как священную миссию, доверенную им партией, народом и армией. Помимо обеспечения народа чют стабильным жильем и достаточным питанием, задача обучения и убеждения их в необходимости принятия цивилизованного образа жизни чрезвычайно сложна. Интеграция их в общество, достижение стабильной и цивилизованной жизни, сохранение родословной и предотвращение родственных браков, помимо обеспечения продовольствием и одеждой, здравоохранением и планированием семьи, представляют собой чрезвычайно сложные и комплексные вопросы.
В начале нового учебного года пограничники в провинции Банзянг вместе с учителями сопровождают учеников из этнического меньшинства чют в школу.
Чтобы помочь им освободиться от устаревших обычаев, передаваемых из поколения в поколение, подполковник Фан Чонг Нам, командир пограничного поста Бан Зянг, рассказал: «После получения наставлений и обучения от пограничников жители Чута добровольно отказались от многих вредных обычаев. В результате значительно снизилось количество младенческих смертей, а также увеличилась продолжительность жизни женщин. Для постоянного улучшения условий жизни населения, с момента основания деревни и до настоящего времени в ней постоянно находятся пять офицеров и один врач, которые регулярно осматривают, лечат и оказывают помощь жителям. Благодаря эффективной медицинской помощи и распространению знаний о репродукции и планировании семьи, за последние два года во всей деревне не было ни одного случая младенческой смертности».
«Изменить сердца людей сложнее, чем изменить русло реки», поэтому заставить их отказаться от устаревших обычаев — задача не из легких. Первые уроки личной гигиены были распространены среди жителей деревень пограничниками через некоторых женщин. Затем возникают такие вопросы, как контрацепция, родственные браки, переправа через реку для получения образования и история о призраках, возвращающихся в деревню… все это представляет собой серьезные проблемы для пограничников, дислоцированных в деревнях. Для эффективного внедрения планирования семьи местные женские ассоциации и молодежные союзы сотрудничают в распространении информации о методах контрацепции среди каждой семьи. Пограничники напрямую предоставляют им финансирование и транспорт для посещения районных и муниципальных медицинских центров. В последние годы многие пары добровольно выбирают стерилизацию.
Я встретил господина Хо Нама, несущего бамбук из леса. Я спросил его, что он делает с бамбуком, и он улыбнулся, обнажив свои белые зубы, и ответил: «Я слышал, как солдаты говорили, что в этом году было много солнца, поэтому скоро будут сильные дожди и ветер. Я несу этот бамбук домой, чтобы использовать его в качестве укрытия, иначе я буду беспокоиться о том, что не смогу вовремя среагировать, когда пойдет дождь». «Беспокоиться о том, что не смогу вовремя среагировать». Это простое утверждение, но оно отражает глубокое понимание человека, достигшего просветления. Из дикого племени деревня Ка Дай теперь превратилась в место, где один студент учится в университете, 15 учеников посещают среднюю и старшую школу, а 34 ученика посещают начальную школу и детский сад.
Медицинский персонал пограничной службы проводил медицинские осмотры, оказывал лечение и предоставлял медикаменты представителям этнического меньшинства чют.
Полковник Буй Хонг Тхань, командующий пограничным командованием Хатинь, поделился: «Регулярное обеспечение достаточным количеством продовольствия в сочетании с защитой источников чистой воды для ограничения вспышек заболеваний — это регулярная задача, выполняемая в тесном сотрудничестве между солдатами, дислоцированными в деревнях, и местным населением. Я верю, что устаревшие обычаи народа чутов будут искоренены. И у них появятся силы, чтобы подняться и интегрироваться в прогрессивное общество».
Я вернулся домой в полдень под палящим солнцем. Река Тьем, берущая начало в горах Кадай, полностью пересохла. Перейдя реку, я оглянулся назад. Вид деревни с чистой водой, едой и одеждой наполнил меня надеждой, что однажды жители Кадая станут более цивилизованными и процветающими. На склоне холма дятел, вернувшись в гнездо после поисков пищи, клевал бамбуковый стебель. Размышляя о чудесах у подножия горы Кадай, выше по течению реки Нган Сау, и о людях этнической группы Ма Льенг, мое сердце наполнилось эмоциями, которые трудно выразить словами.
Хуонг Кхе, август 2023 г.
Тран Хау Тхинь
Источник






Комментарий (0)