
В январе в горной местности люди не торопятся. Поля еще не вступили в новый посевной сезон, земля все еще отдыхает после долгого года тяжелой работы. Люди также позволяют себе редкие мгновения тишины. Выйдя из дома, они чувствуют себя более расслабленными, в их глазах, кажется, больше мыслей. Старый год ушел, новый только начался, но никто не хочет слишком спешить.
На дорогах, ведущих в деревню, на влажной земле отпечатались едва заметные следы тех, кто направлялся на новогодний рынок. Январский рынок не такой многолюдный, как дни, предшествующие Лунному Новому году, и не такой оживленный, как туристический сезон. Продавцы и покупатели приветствуют друг друга неторопливыми, мягкими словами и нежными улыбками. Пучки диких овощей, еще влажные от росы, пучки только что проросших побегов бамбука и несколько кусков парчовой ткани выставлены напоказ как обещание нового года. Рынок проводится скорее для знакомства с людьми, чем для купли-продажи.
Январь — это также время пылающих очагов. В доме на сваях, помимо тепла, очаг сохраняет привычный ритм жизни после шумных новогодних торжеств. Дым из очага смешивается с ароматом жареной кукурузы и лесных дров, распространяясь по небольшому дворику перед домом. Старики сидят у очага, рассказывая старые истории, рассказы о прошлых сельскохозяйственных сезонах. Дети слушают, их глаза ясны и невинны, их не обременяют заботы нового года, кроме школьных.
В январе в Сон Ла царит ощущение спокойствия. После года, полного перемен, люди склонны больше размышлять. Преобразования в деревнях, вновь открытые дороги, построенные школы… всё это становится яснее в мирные первые дни года. Люди вспоминают дороги, которые раньше были грязными в каждый сезон дождей, деревни, которые когда-то были отдалёнными…
В январскую погоду горы и леса Сон Ла обладают безмятежной красотой. Исчезла яркая весенняя зелень низин, и не осталось ослепительного летнего солнца. Леса сохранили приглушенный оттенок, прерываемый цветением диких персиковых деревьев. Ручьи текут мягче, их вода кристально чистая, отражая бледно-серое небо. Пейзаж словно ждет перемен, но не спешит.
Жизнь в январе, когда туман постепенно рассеивается и солнце расступается над долиной, рассеивая холод и освещая дома на сваях тайцев и серые каменные ограды хмонгов, протекает медленно и размеренно. Шаги работающих в полях медленно эхом разносятся. Они идут в поля, чтобы проверить почву, спланировать новый урожай и подготовить семена. Спешить некуда, ведь все понимают, что земле нужно время, как и людям.
Январь — это также время, когда многие люди покидают свои родные города, чтобы работать вдали от дома, готовясь к новым путешествиям. Автобусы отправляются со станции ранним утром в тумане, неся легкий багаж и привычные прощания. За деревней родственники наблюдают за ними, без сентиментальности и спешки. Прощания в горах часто проходят тихо, потому что вера в возвращение домой всегда присутствует.
В январе в Сон Ла быстро наступают сумерки. Когда солнце садится за горы, пейзаж начинает окутывать туман. Деревни рано освещаются теплым желтым светом, проникающим сквозь маленькие окна. Звуки телевизора, детских уроков и крики людей во дворе создают привычный, мирный ритм жизни.
Январская ночь тихая. Воздух холоднее, звезды мерцают на бескрайнем небе. Горы и леса погружены в глубокий сон, слышен лишь изредка шум ветра и насекомых. В такой обстановке людям легче взглянуть в лицо самим себе. Новогодние планы пока не нуждаются в четких названиях; все, что нужно, — это твердая вера в то, что нужно двигаться вперед.
Январь в Сон Ла становится временем воспоминаний. Воспоминаний о прошедших днях, о трудностях и переменах. Воспоминаний для того, чтобы ценить настоящее, чтобы медленно, но верно двигаться вперед. Когда январь закончится, темп жизни ускорится, начнется сезон сбора урожая, и планы сменятся один за другим. Но отголоски медленного темпа начала года останутся, как духовный якорь на весь предстоящий год.
В горном городке Сон Ла январь не обязательно должен быть ослепительным. Он должен быть достаточно тихим, чтобы люди могли прислушаться к себе, достаточно спокойным, чтобы воспоминания оставались. И в этой неторопливости тихо взращивается вера в новый год, непоколебимая, как высокие горы.
Источник: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/thang-gieng-tren-pho-nui-GE2r3xVDg.html






Комментарий (0)