Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Проект «Поэзия объединяет мир» проходит во многих странах.

ВХО – Недавно в Узбекистане, Кении и Кыргызстане прошло мероприятие «Поэзия объединяет мир», собравшее изучающих и любителей китайского языка в пространстве, где поэзия стала мостом, преодолевающим географические, культурные и языковые расстояния.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa20/05/2026

«Поэзия объединяет мир» проходит во многих странах — изображение 1

В Ташкенте (Узбекистан) в программе приняли участие около 300 представителей сферы образования , культуры и искусства.

Художники из Нанкинского университета искусств воссоздали 10 знаковых китайских иероглифов — гора, дорога, снег и т. д. — посредством поэзии, музыки и танца. Это пробуждает вневременной дух древнего Шелкового пути, дороги, которая на протяжении тысячелетий была свидетелем встречи цивилизаций.

Культурный атташе посольства Китая в Узбекистане Сюэ Лянь сравнил китайский язык с «невидимым мостом», который сближает людей из разных культурных регионов.

Она призвала молодое поколение Узбекистана продолжать изучать язык как способ расширить свои знания и укрепить человеческие связи.

Между тем, проректор Ташкентского университета востоковедения Нодир Каримов отметил, что это мероприятие пробудило в студентах любовь к китайскому языку, помогая им лучше оценить художественную красоту и философскую глубину, скрытые в этом языке.

В Самарканде, Узбекистан – городе, некогда жемчужине Шелкового пути – десятки местных студентов исполнили классическую поэзию в форме декламации, инструментальной музыки и выступлений в ханьфу.

На фоне древних пейзажей Центральной Азии восточная поэзия звучит как нежный диалог между традицией и современностью.

Мероприятие «Поэзия объединяет мир» проходит во многих странах — фото 2

Г-н Сян Вэй, директор Института Конфуция при Самаркандском институте иностранных языков, отметил, что прослушивание, чтение и декламация стихов помогают студентам лучше оценить очарование китайской поэзии, а также духовные ценности традиционной культуры.

В Найроби, Кения, около 200 гостей, включая официальных лиц, ученых, художников и студентов, наслаждались поэтическими, музыкальными и танцевальными представлениями, а также участвовали в академических дискуссиях в Институте Конфуция при Университете Найроби.

Пространство для мероприятий подобно культурной симфонии, где язык выражается скорее через эмоции, чем через слова.

Джордж Окейо, исполнительный директор Кенийского бюро литературы, заявил, что китайская поэзия теперь включена в учебную программу по китайскому языку во многих кенийских школах, что свидетельствует о растущем влиянии китайской культуры в этой восточноафриканской стране.

Тем временем в Бишкеке (Кыргызстан) более 600 человек из сферы политики, образования, искусства и СМИ приняли участие в программе, включавшей такие мероприятия, как выставка плакатов, посвященных китайским иероглифам и поэзии, конкурс декламации стихов с призами и лекции о современных способах выражения идей с использованием китайских иероглифов.

Мероприятие «Поэзия объединяет мир» проходит во многих странах — фото 3

Ли Хуа, советник посольства Китая в Кыргызстане, отметила растущий интерес к изучению китайского языка среди молодежи в Кыргызстане.

Заместитель мэра Бишкека Виктория Мозгачева считает, что подобные мероприятия помогают молодежи лучше понять китайскую культуру благодаря личному и эмоционально насыщенному опыту.

Райяна Аскарова, ученица 10-го класса, изучающая китайский язык уже два года, выразила надежду на то, что будет реализовано больше подобных программ, чтобы у молодого поколения появилась возможность глубже познакомиться с китайской культурой и страной.

Организованный Центром языкового образования и сотрудничества при Министерстве образования Китая, проект «Поэзия объединяет мир» является важным мероприятием по языковому обмену.

В рамках онлайн- и очных программ, посвященных классической китайской поэзии, мероприятие продемонстрировало ритм, образность и эмоции восточной поэзии, а также способствовало гуманистическому культурному обмену между Китаем и его международными друзьями.

Источник: https://baovanhoa.vn/the-gioi/tho-ca-ket-noi-the-gioi-dien-ra-o-nhieu-quoc-gia-229959.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Радость островного солдата

Радость островного солдата

Нежное очарование оттенка

Нежное очарование оттенка

Под лунным светом

Под лунным светом