Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поэзия Нго Миня, глубокая душа деревни

QTO - Поэт Нго Минь (1949–2018) родился в рыбацкой деревне Тхыонг Луат коммуны Сен Нгу (ранее коммуна Нгу Туй, уезд Ле Туй, провинция Куангбинь), родина его матери – Кыатунг. После объединения страны он жил и писал в Хюэ до самой смерти. Поэт Нго Минь был удостоен премии за лучшую поэзию от газеты «Нян Дан» (1978), журнала «Армейская литература» (1985) и журнала «Сонг Хыонг»...

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị07/12/2025

Но куда бы он ни шёл, что бы ни делал, он всегда питал глубокую привязанность к родине. Даже названия его поэтических сборников отчасти отражают это: «Дитя песка», «Нанос моря», «Легенда о Куа-Тунге», «Ле Туй Суот Муа»…

В стихотворении «Годы друзей» с посвящением: «Посвящается друзьям из гимназии Ле Туи» автор пишет: У нас есть друзья в наши годы / На старой, покрытой мхом тропе / Половина жизни взлетов и падений, возвращающаяся к тебе / Так счастлива, как если бы не было обильной росы.

Такова реальность жизни, когда автор возвращается в родной город, где он «родился и вырос», когда поэт возвращается в прошлое, чтобы найти прошлое своей юности, наполненное множеством эмоций, особенно радостным настроением, которое возникает при прикосновении к воспоминаниям о студенческих годах, самом прекрасном и мечтательном возрасте в жизни человека. Радость, кажется, превосходит всё, когда вспоминаешь друзей-ровесников. Реальность жизни смешалась с реальностью настроения, поэтому многим легко сопереживать. У нас есть годы друзей/мать на холодном ветру ночи/отец в песчинке звёздной ночи/и ты на разделяющем нас горном перевале.

Антология поэта Нго Миня - Фото: P.X.D
Антология поэта Нго Миня - Фото: PXD

Поэтический голос реалистичен, детали пронизаны ностальгическим настроением, глубоко тоскующим по родине и годам учёбы, тяжёлой и напряжённой, но полной воспоминаний. Воспоминания подобны океанским волнам, бесконечно разбивающимся о далёкие воспоминания. Припев «У нас есть друзья в годах» звучит бесконечно. И от реалистичного описания, реалистичного повествования стихотворение завершается общим, абстрактным и парящим звучанием, поистине как поэт расширяя поле ассоциаций: так холодно, что поэзия не может спать / разжигает огонь, чтобы согреть сердца друг друга / там, в тени травы, река приютилась / холодная ночь прорезает звуки паровозных гудков...

Поэт называет себя «Дитя песка», что также является названием поэмы, сборника его стихов. И он признаётся в стихах: «Дитя песка,/ глаза, привыкшие открываться резкому ветру,/ чтобы увидеть в глазах моря горизонт,/ кристаллизованный в крупинке соли моей души...».

Приморская деревня – отцовская и материнская родина, которая почти всегда появляется в его стихах, настолько простая, глубокая и порой наполненная ностальгией, что поэту кажется, будто он не может усидеть на месте. В стихотворении «Легенда о Куа Тунге» (которое также является названием сборника стихов) поэт создал трогательные и завораживающие поэтические образы, рассказывая о своей родине: О, родина / Куа Тунг Винь Куанг Кат Сон Туй Бан / Холодный ветер с этой стороны, с другой – ищущий одеяла / Узкая река, по которой осталось всего несколько шагов / Люди ищут друг друга, и песок ищет друг друга / Двадцать лет река превратилась в струящуюся кровь / Море мерцает благовониями огня раскаяния.

Это Куатунг, родина поэта по материнской линии, стальной вал Виньлинь, мост Бенхай, река Хиенлыонг – с одной стороны, хранящая воспоминания, с другой – любящая, хранящая в себе время Севера и Юга днём и Юга ночью. Это место воплощает глубокую любовь к родине и возвышается в сердцах многих людей, словно памятник стремлению к национальному воссоединению, преодолению видимых и невидимых барьеров и разногласий, чтобы Север и Юг могли вернуться в один дом, чтобы великое воссоединение никогда не упоминало о разлуке. Это стремление так обыденно, просто, но так велико, что всей нации пришлось пройти двадцатилетний путь, чтобы достичь берега воссоединения.

В прозаическом стихотворении, посвящённом собратьям-поэтам, под названием «Стихи, посвящённые Ле Динь Ти, Май Ван Хоан, Хай Ки о зимних ночах, проведённых в Хюэ», автор рисует быстрые зарисовки, один за другим, словно в замедленной съёмке, о крепкой дружбе в тяжёлые месяцы 45-летней давности (1980). Поэтические образы впечатляют и вызывают воспоминания: мы были так рассеянны всю зиму, вместе под проливным дождём, принося поэзию в маленькие комнаты, где свет был недостаточно ярким, чтобы разглядеть тонкие черты друзей, и лишь улыбки, появляющиеся на их губах, добавляли огня в жаркую поэзию. Мы были вместе глубокой ночью, возвышенные стихи обволакивали ноющее сердце, и лишь несколько взглядов всё ещё возвращали нас к симфонии. Деревья у дороги склонялись, отяжелевшие от дождя, или хотели поделиться шёпотом людских сердец.

Родина и крепкая, глубокая дружба воссоздаются в поэзии через воспоминания о дожде и солнце, через пространство маленькой комнаты, наполненной любовью, через лампу, которой едва хватает, чтобы осветить изможденные лица друзей в трудные дни периода субсидий. Действительно, нет ничего более памятного и тяжелого для сердца, чем золотые воспоминания о дружбе, особенно отметины, оставленные в трудные времена.

Поэт ушел далеко, в страну белых облаков, но поэзия все еще остается в человеческом мире, непоколебимая, верная и стойкая, как крошечная песчинка, которая так сильно преследует:

завтра

жизнь, погребенная в песке

в море все еще есть крупинки соли

подобрать

сказал, что...

(Все еще старый 2)

Душа родины, любовь к родине, как эта, вечно держит полюс, ожидая на берегу жизни без начала и конца.

Фам Сюань Зунг

Источник: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202512/tho-ngo-minh-sau-tham-hon-que-9ec0280/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Народный артист Сюань Бак был «ведущим церемонии» для 80 пар, поженившихся на пешеходной улице озера Хоан Кием.
Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC