Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В воздухе витает аромат жареной рыбы из деревни Тхач Ким.

В дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), в деревне Тхач Ким (коммуна Лок Ха), где готовят жареную рыбу, костры горят непрерывно. Аромат жареной рыбы смешивается с соленым морским бризом, а ловкие руки, работающие над раскаленными углями, не только производят партии товаров к празднику Тета, но и тихо сохраняют «душу моря» — непреходящую ценность, передаваемую из поколения в поколение рыбаков.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh12/02/2026

bqbht_br_n1.png
Это деревня Тхач Ким, известная своим жареным рыбным блюдом (коммуна Лок Ха), где в этом ремесле задействовано более 40 семей. В эти дни с раннего утра на кухнях кипит работа. По мере приближения Тет (Лунного Нового года) количество заказов увеличивается, и темп работы становится еще более напряженным и быстрым.
bqbht_br_n5.jpg
Г-жа Тран Тхи Нгует (из деревни Лиен Тан) — одна из тех, кто занимается приготовлением рыбы на гриле уже несколько десятилетий. Г-жа Нгует обычно начинает свой день с подготовки рыбы. Свежую рыбу она закупает напрямую в рыбном порту Тхач Ким, затем доставляет обратно, где ее чистят, нарезают и готовят для непрерывного приготовления рыбы на гриле в течение всего дня.
bqbht_br_n3.png
Во время Тета (вьетнамского Нового года) самыми популярными блюдами являются рыба, такая как скумбрия, групер, анчоусы и морской окунь. Каждый вид рыбы имеет свою уникальную текстуру, содержание жира и вкус, что требует от рыбака тщательного внимания, от выбора ингредиентов до подготовки угля и поддержания огня.
bqbht_br_n16.jpg
После очистки и подготовки рыба нарезается на небольшие кусочки. Партии рыбы, заказанные заранее, готовятся отдельно, при этом имя клиента и вес рыбы тщательно маркируются, чтобы избежать путаницы и гарантировать, что каждая порция рыбы будет доставлена ​​клиенту вовремя и в нужном количестве.
bqbht_br_n15.jpg
Каждый ломтик рыбы аккуратно выкладывается на решетку гриля, располагаясь близко друг к другу, но не перекрывая друг друга, чтобы при попадании на раскаленные угли он мог полностью впитать тепло. Руки грильщика двигаются быстро, равномерно переворачивая рыбу, потому что даже небольшой перегрев может испортить неповторимый вкус рыбы.
bqbht_br_n12.jpg
Для госпожи Нгуен Тхи Лай (деревня Хоа Тхань) двенадцатый лунный месяц — самое напряженное время года, количество заказов увеличивается в 3-4 раза по сравнению с обычными днями. С 4 до 5 утра на кухне госпожи Лай уже вовсю кипит работа: одни готовят ингредиенты, другие жарят рыбу, и работа продолжается до поздней ночи.
bqbht_br_n18.jpg
Кусок вкусной рыбы кладут на гриль, когда угли слегка раскалены докрасна. Огонь не слишком сильный, ровно столько, чтобы обжарить поверхность рыбы, позволяя жиру стекать и потрескивать на углях. Грильщик терпеливо переворачивает рыбу, тщательно контролируя температуру, чтобы мясо полностью прожарилось, источая аромат «моря», приобретая золотисто-коричневый цвет, но сохраняя при этом свою естественную сладость и насыщенность.
bqbht_br_n14.jpg
В среднем каждая жарочная станция потребляет 300-400 кг рыбы в день, что в 2-3 раза больше, чем в обычные дни. По мере приближения Тет заказы накапливаются, рыба поступает непрерывно с раннего утра до позднего вечера, а угольные грили горят практически без перерыва.
bqbht_br_n13.jpg
Поднимающийся жар, смешанный с ароматом жареной рыбы, наполнял небольшую кухню. Это также одна из отличительных черт ежегодного праздника жареной рыбы в деревне Тхач Ким.
bqbht_br_n4.jpg
На кухне госпожи Чан Тхи Тует (деревня Лонг Хай), помимо скумбрии и окуня, популярным блюдом стали и жареные анчоусы. Они не только идеально подходят для приготовления праздничных блюд на Весенний фестиваль, но и многие клиенты заказывают их заранее, выбирая самые красивые экземпляры, чтобы подарить их в качестве подарков, передавая вкус моря после встреч в честь праздника Тет.
bqbht_br_n2.jpg
Свежие анчоусы, тщательно обжаренные на гриле, можно использовать для приготовления различных блюд. Каждая маленькая хрустящая рыбка сохраняет свой естественный соленый вкус, и при простой подготовке из нее можно приготовить вкусные блюда, подходящие как для повседневной еды, так и для праздничных застолий на Тет (Лунный Новый год).
bqbht_br_n9.jpg
Обжигающий жар огня не замедлял ловких рук и привычных движений рыбы. Жители рыбацкой деревни Тхач Ким терпеливо поддерживали огонь, равномерно переворачивая рыбу, чтобы каждая партия прожарилась до золотисто-коричневого цвета и была готова к отправке в конце года, привнося вкус моря в каждый праздничный обед на Тет.
bqbht_br_n21.jpg
В настоящее время, в связи с возросшим спросом, цены на жареную рыбу также выросли на 10-15%. В частности, цена на скумбрию колеблется от 25 000 до 45 000 донгов за рыбу, на помпано — от 40 000 до 50 000 донгов за рыбу, на ставриду — от 65 000 до 75 000 донгов за кг, на окуня — от 45 000 до 50 000 донгов за рыбу, а на тунца — от 250 000 до 350 000 донгов за кг.
bqbht_br_n10.jpg
Каждый пылающий очаг – это не просто средство к существованию, это еще и место, где сохраняются традиционные ремесла прибрежной деревни, передавая соленый вкус и «душу моря» из поколения в поколение.

Источник: https://baohatinh.vn/thom-lung-lang-ca-nuong-thach-kim-post305653.html

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Фестиваль флейты хмонгов

Фестиваль флейты хмонгов

Фестиваль в Чангане

Фестиваль в Чангане

чугун

чугун