Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Деревня № 20 сохраняет культурную самобытность народа Дао Тхань Й.

Следуя по бетонной дороге, тянущейся от центра бывшей коммуны Тан Тьен, мимо садов помело и апельсиновых деревьев, усыпанных плодами, мы прибыли в поселок № 20 коммуны Тан Лонг, где проживает 170 семей, в том числе 41 семья представителей этнической группы Дао, что составляет почти 25% от общего числа. Здесь народ Дао живет в сплоченных общинах, объединенных и активно сохраняющих свою этническую культурную самобытность, включая язык, одежду и традиционные обычаи.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang05/11/2025

Члены клуба сохранения этнической группы Дао из деревни № 20 коммуны Тан Лонг занимаются исполнительским искусством.
Члены клуба сохранения этнической группы Дао из деревни № 20 коммуны Тан Лонг занимаются исполнительским искусством.

По словам главы деревни Вуонг Ту Пхина, в 2024 году в деревне был создан клуб для сохранения культурной самобытности этнической группы Дао, где он стал председателем, а в состав клуба вошли 45 человек. На церемонии открытия клуба состоялось театрализованное представление ритуала инициации Дао Тхань Й. Это один из выдающихся и самобытных ритуалов народа Дао, который не только демонстрирует их этнические верования, но и подчеркивает красоту их культуры с помощью уникальных танцев.

В провинции Туен Куанг проживают все девять ветвей этнической группы Дао, каждая из которых обладает своими уникальными особенностями. Среди них наиболее заметна их традиционная одежда. 62-летняя г-жа Чыонг Тхи Нгуен из деревни № 20 рассказала: «Традиционная одежда наших дао-тхань-й представляет собой сочетание множества ярких цветов на преимущественно черном фоне, с множеством изысканных вышитых узоров, демонстрирующих мастерство женщин Дао. Женский наряд включает в себя длинное платье, корсет, пояс и головной убор…»

Традиционная одежда женщин Дао отличается ярким красным цветом на черном фоне.
Традиционная одежда женщин Дао отличается ярким красным цветом на черном фоне.

Головной убор народа Дао Тхань И черный, украшенный серебром по краям, что делает его особенно заметным. Чтобы надеть этот головной убор, девушки и женщины Дао Тхань И должны уметь завязывать и завивать волосы так, чтобы головной убор плотно прилегал к голове и надежно держался. Поэтому, если они не привыкли к этому, многим трудно надеть головной убор самостоятельно, и им приходится просить помощи у бабушки, матери, родственников или подруг.

При ближайшем рассмотрении легко заметить, что традиционная одежда женщин Дао включает два типа поясов. Под поясом носится характерный красный пояс, искусно вышитый, а поверх него — белый пояс, вышитый красочными деталями. Если женщина носит только красный пояс, она незамужем; если она носит оба пояса, она замужем.

Платок, который носят представители народа Дао Тхань И, тщательно вышит их характерным красным цветом.
Платок, который носят представители народа Дао Тхань И, тщательно вышит характерным красным цветом.

66-летняя г-жа Ли Тхи Лиен рассказала, что для создания самых красивых традиционных нарядов девушки из племени Дао Тхань с детства обучались вышивке у своих бабушек и матерей. Она сама начала учиться вышивке в юном возрасте, в 14-15 лет, вышивая платки, фартуки, пояса и т.д. Основные узоры — птицы, звезды и растения, отражающие стремление людей всегда быть связанными с природой и в гармонии с ней. Прошло много лет, но она до сих пор сохраняет традиционное ремесло вышивки и передает его своим детям и внукам; она также шьет для них одежду, особенно когда ее дети готовятся к свадьбе.

Белый пояс, который носят представители народа Дао Тхань И, вышит красными и черными узорами, что делает его особенно заметным.
Белый пояс, который носят представители народа Дао Тхань И, вышит красными и черными узорами, что делает его особенно заметным.

Жители Дао Тхань Й до сих пор сохраняют традиционные обычаи, богатые культурной самобытностью. По словам Триеу Ван Сюана, главы Комитета сельского фронта, помимо церемонии совершеннолетия, жители Дао Тхань Й также проводят деревенскую молитвенную церемонию пять раз в год, во 2-м, 4-м, 7-м, 10-м и 12-м лунных месяцах. На церемонии молятся о мире, здоровье, обильном урожае и процветании всех семей в течение года. Таким образом, они выражают свои пожелания всего наилучшего жителям деревни.

В полнолуние, а также во время фестивалей и праздников жители деревни также используют возможность измельчить клейкие рисовые лепешки, чтобы преподнести их предкам и подарить детям и внукам. Г-жа Ли Тхи Лиен рассказала, что обычно они смешивают клейкий рис с плодами гак для придания цвета, а затем готовят на пару. Когда рис сварится и станет мягким, его кладут в ступку и измельчают вручную до очень гладкой консистенции. Во время измельчения пар продолжает подниматься, что делает лепешки очень привлекательными на вид. Жители деревни обычно не делают лепешки с начинкой и не заворачивают их в листья. Вместо этого, после измельчения, лепешки дают немного остыть, затем разрезают на кусочки или формируют из них шарики и расплющивают в форме лепешек…

Представители этнического меньшинства Дао из деревни № 20, коммуны Тан Лонг, толчут рисовые лепешки.
Представители этнического меньшинства Дао из деревни № 20, коммуны Тан Лонг, толчут рисовые лепешки.

Глава деревни, г-н Вуонг Ту Пхин, также рассказал, что деревня и ее организации всегда содействуют и поощряют сохранение культурной самобытности этнической группы Дао Тхань Й. Он также надеется в будущем развивать услуги по размещению в гостевых домах, чтобы как получать доход для населения, так и сохранять и распространять этническую культурную самобытность внутри общины.

Хуен Линь

Источник: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202511/thon-20-giu-gin-ban-sac-dao-thanh-y-4892a90/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Воздушные шары любви

Воздушные шары любви

Соревнование

Соревнование

Ветроэнергетика Тхань Фу

Ветроэнергетика Тхань Фу