А. ИНФОРМАЦИЯ О ДЕЛЕ
11 марта 2026 года представитель США по торговле (USTR) объявил о начале масштабного расследования в соответствии со статьей 301 в отношении избыточных производственных мощностей и объемов производства у 16 ключевых торговых партнеров, включая развитые и наименее развитые страны (НРС), в том числе Вьетнам. USTR утверждает, что избыточные производственные мощности этих партнеров привели к долгосрочному и значительному торговому дефициту для Соединенных Штатов.
12 марта 2026 года Управление торгового представителя США (USTR) начало новые расследования в соответствии со статьей 301 в отношении 60 стран, включая Вьетнам, по фактам использования принудительного труда. Соединенные Штаты утверждают, что неспособность стран ввести и эффективно обеспечить соблюдение запретов на импорт товаров, произведенных с использованием принудительного труда, является необоснованной или дискриминационной и наносит ущерб или ограничивает торговлю США. Слабое обеспечение соблюдения запретов на использование принудительного труда может привести к обесцениванию товаров, поставить в невыгодное положение добросовестных производителей и позволить эксплуататорским товарам продолжать существовать в сложных глобальных цепочках поставок.
По завершении расследования Управление торгового представителя США (USTR) открыло реестр для приема комментариев от заинтересованных сторон по двум делам. Крайний срок для подачи сторонами своих комментариев по делам, запросов на участие в слушаниях и заявлений для слушаний по двум делам — 15 апреля 2026 года. Кроме того, слушания состоятся с 28 апреля по 1 мая 2026 года (по делу о принудительном труде) и с 5 по 8 мая 2026 года (по делу о избыточных производственных мощностях). В течение семи дней после завершения слушаний стороны должны представить свои комментарии с опровержением после слушаний. Впоследствии USTR опубликует уведомление о завершении расследования в соответствии со статьей 301 и уведомление о предлагаемых мерах, которые будут применяться, что позволит сторонам продолжить комментирование, опровержение и участие в слушаниях по предлагаемым мерам. Ожидается, что окончательное заключение по делу будет вынесено до 11 марта 2027 года (для расследования случаев избыточной производственной мощности) и до 12 марта 2027 года (для расследования случаев принудительного труда).
Поскольку это сложный вопрос, рассматриваемый в соответствии с законодательством США, необходимо нанять подходящего юриста для представления интересов и оказания помощи правительству Вьетнама в расследовании по статье 301.
Б – Техническое задание
Объем работ
Выбранной юридической консультационной фирме поручено выполнение следующих обязанностей:
- Предоставьте правительству Вьетнама всеобъемлющую стратегию и подробный план проведения вышеупомянутых расследований в соответствии со статьей 301.
- Подготовьте список запросов на предоставление необходимой информации и документов для формулирования комментариев и контраргументов правительства Вьетнама по вышеупомянутым делам.
- Собирать и анализировать законы, нормативные акты и политические рамки, касающиеся инвестиций, труда, денежно-кредитной политики, управления валютным курсом, планирования промышленного развития, субсидий, технических регламентов (TBT/SPS), роли государственных предприятий и других смежных вопросов.
- Собирать и анализировать независимые экономические и рыночные данные, касающиеся производственных мощностей, внутреннего спроса, состояния рынка труда, результатов торговли и инвестиционных тенденций.
- Проанализируйте производственные мощности, коэффициент использования мощностей и показатели эффективности деятельности вьетнамских производственных предприятий, имеющих отношение к данному исследованию.
- Выявить и оценить аргументы и доказательства, которые, вероятно, будут представлены представителем США по торговым вопросам (USTR) и заинтересованными сторонами в Соединенных Штатах, и подготовить соответствующие контрстратегии.
- При необходимости принимать участие в совещаниях, проводимых Министерством промышленности и торговли (с участием Департамента по торговым мерам в качестве координационного центра), с государственными учреждениями, отраслевыми ассоциациями и предприятиями.
- Перевод документов с вьетнамского на английский.
- Подготовьте комментарий для правительства Вьетнама по вышеуказанным делам в соответствии с установленным форматом и представьте его от имени правительства Вьетнама в установленный срок.
- Оказывать содействие в подготовке заключений в поддержку Вьетнама в рамках этих расследований для американских и вьетнамских компаний, ассоциаций и других заинтересованных сторон по мере необходимости.
- Представители и партнеры правительства Вьетнама приняли участие в публичных слушаниях, организованных Соединенными Штатами по этим делам.
- Подготовьте заключительные комментарии по итогам слушаний для правительства Вьетнама по вышеуказанным делам в соответствии с установленным форматом и представьте их от имени правительства Вьетнама в установленный срок.
- Оказание стратегических консультаций правительству Вьетнама относительно дальнейших шагов после заключения соглашения с США.
- От имени правительства Вьетнама, при необходимости, свяжитесь с торговым представителем США, Комиссией США по международной торговле и другими заинтересованными сторонами, участвующими в этих делах.
- Подготовить и скоординировать с Министерством промышленности и торговли (с Департаментом торговых мер в качестве координационного центра) сводные документы, основные тезисы (тезисы для обсуждения) и материалы для обсуждения в рамках работы с представителем США по торговым вопросам до того, как представитель США по торговым вопросам опубликует свои выводы.
- Своевременно и регулярно предоставляйте правительству Вьетнама обновленную информацию о развитии этих инцидентов.
C – КРИТЕРИИ ОТБОРА
1. Обладает действующим правовым статусом и уполномочен оказывать юридические консультационные услуги.
2. Обладать профессиональной компетентностью и опытом консультирования по делам о защите торговли и связанным с ними вопросам, инициированным или урегулированным Соединенными Штатами в ВТО (указать количество дел о защите торговли и/или разрешении споров в ВТО, по которым были предоставлены консультации и которые завершились успешным результатом...).
3. Понимание законов, процедур, процессов и практической деятельности Соединенных Штатов в отношении расследований по антидемпинговым и компенсационным пошлинам и связанных с ними вопросов, а также разрешения споров в рамках ВТО; понимание международного права и механизма разрешения споров ВТО.
4. Опыт оказания помощи правительству Вьетнама, вьетнамским предприятиям и/или странам с нерыночной экономикой в делах о защите торговли с Соединенными Штатами и/или в разрешении споров в ВТО.
5. Имеет хорошую репутацию и авторитет в сфере консалтинга.
6. Команда, непосредственно участвующая в деле, имеет опыт в смежных областях, таких как финансы, бухгалтерский учет, международная торговля, инвестиции, производство, трудовые отношения и т. д. Они обладают опытом, возможностями и ресурсами для сбора информации, анализа данных, разработки стратегий и участия в переговорах в процессе рассмотрения дела.
7. Наличие партнерской юридической фирмы с опытом работы в области защиты прав потребителей в сфере торговли (PVTM), разрешения споров в рамках ВТО во Вьетнаме или наоборот в Соединенных Штатах для предоставления юридических консультаций и поддержки.
8. В деле непосредственно участвует группа сотрудников, свободно владеющих английским языком, что обеспечивает возможность работы, общения и обработки документов в процессе разрешения дела.
9. Понимание законов и правил, предусмотренных Разделом 301, Разделом 232 и соответствующими нормативными актами США.
10. Обладать глубоким пониманием экономики Вьетнама, уметь обобщать и анализировать политику, практику, макроэкономические данные, а также собирать оценки авторитетных независимых международных организаций относительно вьетнамской экономики, а также сравнивать ее с экономиками других стран, особенно в регионе.
11. Наличие связей с государственными учреждениями США и заинтересованными сторонами, а также обладание соответствующими каналами передачи информации имеет важное значение для разработки эффективных стратегий.
12. Наличие достаточного опыта в области права в целом и в области PVTM в частности.
13. Рейтинг юридической фирмы в авторитетных международных рейтингах (пожалуйста, уточните, если применимо).
14. Исходя из соответствия вышеуказанным критериям, гонорар за консультационные услуги должен быть разумным и конкурентоспособным, соответствующим характеру и требованиям конкретного случая.
15. Другие соответствующие критерии.
D – МЕХАНИЗМ УПРАВЛЕНИЯ
Ход работ должен быть завершен.
Выбранный поставщик юридических услуг должен выполнить работу в указанные ниже сроки:
- Доведите до крайнего срока, установленного Соединенными Штатами, до завершения подготовки комментариев и контраргументов вьетнамского правительства.
- В соответствии с инструкциями, в установленные сроки необходимо направить комментарии и контраргументы от имени правительства Вьетнама на онлайн-портал США.
- Проект речи правительства Вьетнама должен быть завершен не позднее чем за 10 дней до начала публичных слушаний.
- После слушаний подготовьте контраргументы в защиту вьетнамского правительства и отправьте их на онлайн-портал США, следуя инструкциям, в установленный срок.
- Проанализировать и подготовить комментарии и контраргументы от правительства Вьетнама относительно выводов и/или предлагаемых мер, применяемых Соединенными Штатами в отношении Вьетнама, и представить их на онлайн-портал США в соответствии с инструкциями в установленные сроки.
- Своевременно и регулярно предоставляйте правительству Вьетнама обновленную информацию о развитии этих инцидентов.
Правила мониторинга
- Все документы и сообщения, представляемые в Комиссию по международной торговле США и соответствующим сторонам из США, должны быть рассмотрены и прокомментированы правительством Вьетнама (в лице Министерства промышленности и торговли) и могут быть представлены только после получения одобрения правительства Вьетнама (в лице Министерства промышленности и торговли).
- Юридической фирме и ее партнерам необходимо регулярно встречаться с Министерством промышленности и торговли, чтобы быть в курсе хода дела.
- Подготавливать и своевременно представлять в Министерство промышленности и торговли отчеты о ходе и результатах рассмотрения дела.
Для обеспечения своевременного рассмотрения дела участвующие организации должны представить в Департамент торговых мер защиты не позднее 17:00 2 апреля 2026 года (по ханойскому времени) профиль юридической фирмы, информацию об адвокатах, которые, как ожидается, будут участвовать в деле, а также заявку (в печатном или электронном виде), основанную на вышеуказанном содержании, чтобы Министерство промышленности и торговли могло принять решение и выбрать подходящего партнера.
Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с: Отделом обработки мер по защите внешней торговли, Бюро по защите внешней торговли, Министерство промышленности и торговли, улица Хай Ба Чунг, 54, район Куа Нам, Ханой.
Ответственные должностные лица: г-жа Нгуен Йен Нгок — руководитель отдела и г-жа Нгуен Ханг Нга — заместитель руководителя отдела, Департамент обработки мер по защите внешней торговли, Бюро по защите внешней торговли, Министерство промышленности и торговли.
Мобильный телефон: 0968456865
Электронная почта: nganha@moit.gov.vn; ngocny@moit.gov.vn.
Источник: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao-ve-viec-lua-chon-doi-tac-cung-cap-dich-vu-phap-ly.html






Комментарий (0)