МИНИСТЕРСТВО ИНФОРМАЦИИ И КОММУНИКАЦИЙ ------- | СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье --------------- |
Номер: 22/2016/TT-BTTTT | Ханой , 19 октября 2016 г. |
КРУГОВОЙ
РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ПРОВИНЦИЙ И ГОРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ
В соответствии с Постановлением Правительства № 132/2013/ND-CP от 16 октября 2013 года, определяющим функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства информации и коммуникаций; В соответствии с Постановлением Правительства № 72/2015/ND-CP от 7 сентября 2015 года об управлении деятельностью в сфере зарубежной информации; В соответствии с Решением Премьер-министра № 25/2013/QD-TTg от 4 мая 2013 года об обнародовании Положения о выступлениях и предоставлении информации прессе; В соответствии с предложением Директора Департамента зарубежной информации Министр информации и коммуникаций издает Циркуляр, регулирующий управление деятельностью в сфере зарубежной информации провинций и городов центрального подчинения. Глава IОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Сфера регулирования Настоящий циркуляр содержит руководство по управлению и осуществлению деятельности по информированию за рубежом провинций и городов центрального подчинения. Статья 2. Сферы применения Настоящий циркуляр распространяется на народные комитеты провинций и городов центрального подчинения (далее именуемые провинциальными народными комитетами), специализированные агентства при провинциальных народных комитетах; народные комитеты районов, поселков и городов провинциального значения (далее именуемые районными народными комитетами); организации и отдельных лиц, участвующих в деятельности по информированию за рубежом. Статья 3. Содержание плана деятельности по информированию за рубежом Народный комитет провинциального уровня должен основываться на планировании, программах и планах правительства; целях и направлениях социально-экономического развития провинции или города; Руководящие документы Министерства информации и коммуникаций по работе с зарубежной информацией направлены на разработку долгосрочных, среднесрочных и годовых планов работы с зарубежной информацией, включая следующие основные задачи: 1. Назначение организаций или лиц, ответственных за реализацию мероприятий по зарубежной информации. 2. Разработка и обнародование правовых документов, директивных документов и осуществление мероприятий по зарубежной информации. 3. Организация обучения и повышения квалификации должностных лиц и субъектов уровня ведомства и выше, участвующих в мероприятиях по зарубежной информации ежегодно по следующим основным направлениям: a) Реализация государственных документов по управлению в области зарубежной информации; b) Методы и навыки работы с зарубежной информацией; c) Навыки выступлений и предоставления информации для прессы; d) Международное положение и внешнеполитическая деятельность партии и государства; e) Международная интеграционная ситуация Вьетнама, провинций и городов; e) Ситуация борьбы за сохранение суверенитета на морях, островах и государственных границах; g) Распространение знаний, повышение осведомленности о правах человека; пропаганда достижений в обеспечении прав человека во Вьетнаме, провинциях и городах; h) Отношения между Вьетнамом и странами, имеющими границы (для провинций, имеющих границы). 4. Разрабатывать проекты, планы и мероприятия по внешней информации для выполнения следующих основных задач: а) Информирование о руководящих принципах и политике Партии, политике и законах государства; б) Информирование о международном положении и внешнеполитической деятельности Партии и Государства, положении международной интеграции провинции и города; в) Продвижение имиджа провинции и города, туристического потенциала, содействие торговле и привлекательность иностранных инвестиций провинции и города; г) Предоставление информации по вопросам, связанным с провинцией и городом, которые представляют интерес для зарубежной общественности; разъяснение, уточнение и борьба с ложной информацией, которая влияет на репутацию и имидж провинции и города; г) Пропаганда защиты суверенитета моря, островов и территориальных границ Отечества; д) Другие задачи, требуемые провинцией или городом. Статья 4. Финансирование деятельности по информированию за рубежом. Финансирование деятельности по информированию за рубежом провинций и городов центрального подчинения осуществляется за счет местных бюджетов и других источников, мобилизованных в соответствии с законодательством. Ежегодно, исходя из потребностей и задач в области информирования за рубежом, Народный комитет провинции выделяет средства из местных бюджетов на ее реализацию в соответствии с действующим законодательством. Глава II.ЗАРУБЕЖНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Статья 5. Предоставление информации для продвижения имиджа провинции и города Информация для продвижения имиджа провинции и города предоставляется следующими способами: 1. Деятельность провинциального народного комитета в сфере иностранных дел. 2. Портал/веб-сайт провинциального народного комитета, специализированных агентств при провинциальном народном комитете; районных народных комитетов на вьетнамском и иностранных языках. 3. Система данных для продвижения имиджа провинции и города . 4. Публикации на вьетнамском и иностранных языках. 5. Система информации о внешних отношениях на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге. 6. Печатная продукция отечественных средств массовой информации. 7. Продукция иностранных информационных агентств, газет и средств массовой информации. 8. Продукция средств массовой информации, распространяемая через Интернет. 9. Деятельность по налаживанию контактов и сотрудничеству с зарубежными информационными агентствами. 10. Информационная деятельность по крупным мероприятиям, проводимым в провинции, городе и за рубежом. 11. Другие методы зарубежной информационной деятельности, предусмотренные законом. Статья 6. Предоставление информации для разъяснения и разъяснения 1. Информация для разъяснения и разъяснения - это документы, материалы, записи и аргументы для объяснения, разъяснения и борьбы с ложной информацией, которая влияет на репутацию и имидж провинции или города. 2. Провинциальный народный комитет организует мониторинг и обобщение мнения отечественной и зарубежной прессы о ситуации в провинции или городе. Когда провинциальный народный комитет обнаруживает или получает ложную информацию, документы или сообщения, которые влияют на репутацию и имидж провинции или города, он несет ответственность за уведомление Министерства информации и коммуникаций и соответствующих агентств для выполнения работы по управлению. 3. Провинциальный народный комитет активно осуществляет меры по информации и пропаганде для защиты и повышения престижа и имиджа провинции и города посредством следующих форм: а) выпускает пресс-релизы для разъяснения и разъяснения ложной информации; представители провинциального народного комитета, специализированных учреждений, находящихся под управлением провинциального народного комитета; районные народные комитеты выступают и предоставляют информацию прессе в провинции и городе; b) Направлять представителей руководства или докладчиков на пресс-конференции, организуемые Центральным отделом пропаганды совместно с Министерством информации и коммуникаций, Ассоциацией журналистов Вьетнама для предоставления информации с целью разъяснения и уточнения информационным агентствам по запросу Министерства информации и коммуникаций; c) Размещать разъяснительную и уточненную информацию на портале/сайте провинциального Народного комитета, специализированных учреждений при провинциальном Народном комитете; районных Народных комитетах; Медиа-продуктах информационных агентств, газет и других СМИ на вьетнамском и иностранных языках; d) Предоставление информации информационным агентствам и газетам с целью разъяснения, разъяснения и борьбы с ложной информацией; e) Организация предоставления информации силам, участвующим в зарубежных информационных мероприятиях, и соотечественникам в приграничных районах, включая следующее содержание: Разъяснение и разъяснение ложной информации; отношения сотрудничества и дружбы между Вьетнамом и странами, имеющими общую границу. 4. Информация, содержащая государственную тайну, должна соответствовать положениям закона о защите государственной тайны. Статья 7. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов 1. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов представляет собой оцифрованную систему данных на вьетнамском и иностранных языках, которая представляет провинцию и город в различных областях, предоставляя ее международному сообществу и вьетнамцам в стране и за рубежом. 2. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов является официальным источником информации о провинции и городе. 3. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов интегрирована в национальную базу данных зарубежной информации. 4. Специализированные агентства при Народных комитетах на провинциальном уровне; Народные комитеты на районном уровне; информационные агентства и газеты в провинции и городе несут ответственность за предоставление информации и данных для продвижения имиджа провинции и города. Статья 8. Поддержка и сотрудничество с зарубежными информационными агентствами, прессой, средствами массовой информации и журналистами. Провинциальный народный комитет поручает специализированному агентству при провинциальном народном комитете руководить: 1. Разработкой положений в соответствии с действующими положениями, создающими условия для деятельности зарубежных информационных агентств, прессы, средств массовой информации и журналистов в провинции и городе. 2. Разработкой механизма сотрудничества с зарубежными информационными агентствами, прессой, средствами массовой информации и журналистами для выпуска медиапродукции, способствующей представлению и продвижению имиджа провинции и города в средствах массовой информации за рубежом. Глава IIIУПРАВЛЕНИЕ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ
Статья 9. Обязанности провинциального народного комитета 1. Реализует политику и руководящие принципы партии и государства в отношении работы с зарубежной информацией в провинции и городе. 2. Издает правовые документы и документы, направляющие и управляющие деятельностью по зарубежной информации. 3. Утверждает программы, проекты, планы, долгосрочные, среднесрочные и годовые мероприятия по зарубежной информации в провинции и городе. 4. Руководит специализированными агентствами при провинциальном народном комитете, районном народном комитете и назначает сотрудников, отвечающих за работу с зарубежной информацией. 5. Предоставляет официальную информацию о провинции и городе в соответствии с их функциями, задачами и полномочиями информационным агентствам, прессе, международному сообществу и вьетнамцам за рубежом. 6. Создает систему зарубежной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге (для провинций с международными пограничными переходами по дороге, морю, воздуху и железной дороге). 7. Координирует с Министерством иностранных дел , Министерством информации и коммуникаций и соответствующими агентствами разработку планов и организацию деятельности по зарубежной информации за рубежом. 8. Обеспечивать безопасность информации, находящейся в ведении Народного комитета провинции, в соответствии с положениями об информационной безопасности; проводить проверки, пресекать нарушения, а также решать жалобы и доносы в сфере деятельности, связанной с зарубежной информацией, на территории провинции или города. 9. Подводить итоги, обобщать и оценивать деятельность, связанную с зарубежной информацией, находящуюся в ведении Народного комитета; ежегодно до 1 марта представлять в Министерство информации и коммуникаций План мероприятий, связанных с зарубежной информацией, содержание которого должно соответствовать форме, указанной на сайте. Приложение № 01 к настоящему циркуляру; до 10 декабря направить в Министерство информации и коммуникаций Сводный отчет о работе по внешней информации, содержание отчета по форме, указанной по адресу: Приложение № 2 к настоящему циркуляру. В случае поступления срочного запроса от Министерства информации и коммуникаций, Народный комитет провинции направляет отчет в Министерство информации и коммуникаций и соответствующие ведомства. Статья 10. Обязанности Департамента информации и коммуникаций 1. Консультировать и помогать Провинциальному народному комитету в государственном управлении зарубежной информацией. 2. Разрабатывать положения и правила, регулирующие деятельность в области зарубежной информации в провинции и городе. 3. Руководить и координировать деятельность специализированных учреждений, подчиненных Провинциальному народному комитету; Районным народным комитетам выполнять следующие основные задачи: а) разрабатывать программы, проекты, планы, долгосрочные, среднесрочные и годовые мероприятия в области зарубежной информации в провинции и городе, как предписано в Статья 3 настоящего Циркуляра; организовывать реализацию программ, проектов, планов, долгосрочных, среднесрочных, ежегодных мероприятий по зарубежной информации после одобрения провинциальным народным комитетом; б) Руководить специализированными агентствами при провинциальном народном комитете; Районный народный комитет, назначать сотрудников, ответственных за работу по зарубежной информации; в) Побуждать, направлять, проверять и проверять работу по зарубежной информации провинции и города; предлагать награды организациям и отдельным лицам, добившимся успехов в работе по зарубежной информации в соответствии с полномочиями. 4. Руководить и организовывать оценку программ, проектов, планов, долгосрочных, среднесрочных, ежегодных мероприятий по зарубежной информации специализированных агентств при провинциальном народном комитете; Районный народный комитет; утверждать (в соответствии с полномочиями) или представлять провинциальному народному комитету на утверждение программы, проекты, планы, мероприятия по зарубежной информации; контролировать и поощрять ход реализации программ, проектов, планов и мероприятий по зарубежной информации после их одобрения. 5. Координировать разработку положений по созданию условий для работы информационных агентств, газет, СМИ и иностранных корреспондентов в провинции и городе; разрабатывать механизмы сотрудничества с информационными агентствами, газетами, СМИ и иностранными корреспондентами для производства коммуникационной продукции, направленной на представление и продвижение имиджа провинции и города в средствах массовой информации за рубежом. 6. Координировать работу с провинциальным отделом пропаганды, горкомом партии, специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете, консультировать провинциальный народный комитет по организации регулярных и внеочередных пресс-конференций, предоставлять зарубежную информацию информационным агентствам, газетам, заинтересованным организациям и отдельным лицам. 7. Руководить и координировать работу со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете; районными народными комитетами и функциональными подразделениями по организации обучения и повышения квалификации в соответствии с положениями Пункт 3, Статья 3 настоящего Циркуляра. 8. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете; районные народные комитеты, консультировать провинциальный народный комитет по разработке документов, материалов, записей, аргументов для объяснения, уточнения и борьбы с ложной информацией, влияющей на репутацию и имидж провинции и города. 9. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете по созданию, управлению, эксплуатации и использованию системы данных для продвижения имиджа провинции и города; применять правовые положения о защите государственной тайны в отношении процесса хранения системы данных. 10. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете и функциональными силами по разработке ежегодных планов и бюджетов для составления контента, обеспечивающего систему иностранной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге, и представлять их на утверждение провинциальному народному комитету. 11. Реализовать положения закона о защите государственной тайны в работе с иностранной информацией. 12. Руководить деятельностью специализированных учреждений, подчиненных провинциальному народному комитету; районным народным комитетам; вносить предложения Министерству информации и коммуникаций или провинциальному народному комитету о награждении организаций и отдельных лиц, добившихся успехов в работе с зарубежной информацией, в соответствии с их полномочиями. 13. Руководить деятельностью Инспекции Министерства информации и коммуникаций, специализированных учреждений, подчиненных провинциальному народному комитету; районным народным комитетам, и взаимодействовать с ней для проведения проверок, расследований, рассмотрения нарушений и разрешения жалоб и заявлений в области деятельности с зарубежной информацией на территории провинции и города в соответствии с установленными правилами. Глава IV Статья 11. Исполнение 1. Провинциальный народный комитет отвечает за руководство специализированными агентствами, подчиненными провинциальному народному комитету; районными народными комитетами провинции по исполнению циркуляра. 2. Департамент внешней информации отвечает за поощрение, мониторинг и проверку исполнения циркуляра, периодически отчитываясь о результатах перед министром информации и коммуникаций. Статья 12. Дата вступления в силу Настоящий циркуляр вступает в силу со 2 декабря 2016 года. В случае возникновения в ходе его реализации каких-либо проблем или несоответствий, Провинциальному народному комитету предлагается представить письменный отчет в Министерство информации и коммуникаций для рассмотрения и внесения корректировок.Получатели: - Премьер-министр; - Заместители Премьер-министра; - Центральный аппарат и партийные комитеты; - Канцелярия Генерального секретаря; - Канцелярия Национального собрания и комитеты Национального собрания; - Канцелярия Президента; - Канцелярия Правительства; - Министерства, ведомства министерского уровня, ведомства при Правительстве; - Верховная народная прокуратура; - Верховный народный суд; - Народные комитеты провинций и городов центрального управления; - Центральные агентства массовых организаций; - Департамент проверки юридических документов (Министерство юстиции); - Департамент информации и коммуникаций провинций и городов центрального управления; - Официальная газета; - Правительственный портал; - Министерство информации и коммуникаций: министр и заместители министра, агентства и подразделения, подчиненные министерству, электронный информационный портал; - Архивы: VT, TTĐN. | МИНИСТР Труонг Минь Туан |
(Выдано циркуляром №………/2016/TT-BTTTT от … месяца … года… Министерства информации и коммуникаций)
НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ ОБЛАСТИ (ГОРОДА)..... ------- | СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье --------------- |
Число: ………………… | …., число …. месяц …. год …. |
Зарубежная информационная деятельность в году…
I. ЦЕЛИ И ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНИРОВАНИЮ 1. Цели: .......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 2. Требования: ......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ II. СОДЕРЖАНИЕ 1. Разработка правовых документов и документов, направляющих и осуществляющих зарубежную информационную деятельность ................ ... ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................Получатели: - Министерство информации и коммуникаций; - Соответствующие ведомства; - Архивы. | От имени Председателя Народного Комитета (подпись, печатное имя и печать) |
(Выдано циркуляром № ………/2016/TT-BTTTT от … месяца … года … Министерства информации и коммуникаций)
НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ ОБЛАСТИ (ГОРОДА)..... ------- | СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье --------------- |
Число: ………………… | . ..., число …. месяц …. год …. |
РАБОТА ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ В ГОДУ…
I. ХАРАКТЕРИСТИКИ СИТУАЦИИ 1. Преимущества ......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 2. Трудности ......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ II. РЕЗУЛЬТАТЫ РЕАЛИЗАЦИИ 1. Разработка правовых документов и документов, регламентирующих и регулирующих зарубежную информационную деятельность ................ ... ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ РЕАЛИЗАЦИИ 1. Преимущества ................................................................................................................................................................................ .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ 2. Существующие проблемы и ограничения ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ IV. НАПРАВЛЕНИЯ И ЗАДАЧИ НА СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ V. РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................Получатели: - Министерство информации и коммуникаций; - Соответствующие ведомства; - Архивы. | От имени Председателя Народного Комитета (подпись, печатное имя и печать) |
Комментарий (0)