Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Циркуляр 22/2016/TT-BTTTT от 19 октября 2016 г., регулирующий управление деятельностью по информированию иностранных граждан в провинциях и городах центрального подчинения

Việt NamViệt Nam19/04/2024

19 октября 2016 года Министерство информации и коммуникаций выпустило циркуляр № 22/2016/TT-BTTTT, регулирующий управление деятельностью по информированию за рубежом в провинциях и городах центрального подчинения. В циркуляре определяется содержание плана деятельности по информированию за рубежом следующим образом: Народные комитеты провинциального уровня должны разрабатывать долгосрочные, среднесрочные и годовые планы деятельности по информированию за рубежом, основываясь на планах, программах и планах правительства, целях и направлениях социально-экономического развития провинций и городов, а также на документах Министерства информации и коммуникаций, регулирующих его деятельность в сфере информирования за рубежом. Портал Vietnam.vn представляет полное содержание настоящего циркуляра.

МИНИСТЕРСТВО ИНФОРМАЦИИ И КОММУНИКАЦИЙ -------

СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье ---------------

Номер: 22/2016/TT-BTTTT

Ханой , 19 октября 2016 г.

 

КРУГОВОЙ

РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ПРОВИНЦИЙ И ГОРОДОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ

В соответствии с Постановлением Правительства132/2013/ND-CP от 16 октября 2013 года, определяющим функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства информации и коммуникаций; В соответствии с Постановлением Правительства № 72/2015/ND-CP от 7 сентября 2015 года об управлении деятельностью в сфере зарубежной информации; В соответствии с Решением Премьер-министра № 25/2013/QD-TTg от 4 мая 2013 года об обнародовании Положения о выступлениях и предоставлении информации прессе; В соответствии с предложением Директора Департамента зарубежной информации Министр информации и коммуникаций издает Циркуляр, регулирующий управление деятельностью в сфере зарубежной информации провинций и городов центрального подчинения. Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Сфера регулирования Настоящий циркуляр содержит руководство по управлению и осуществлению деятельности по информированию за рубежом провинций и городов центрального подчинения. Статья 2. Сферы применения Настоящий циркуляр распространяется на народные комитеты провинций и городов центрального подчинения (далее именуемые провинциальными народными комитетами), специализированные агентства при провинциальных народных комитетах; народные комитеты районов, поселков и городов провинциального значения (далее именуемые районными народными комитетами); организации и отдельных лиц, участвующих в деятельности по информированию за рубежом. Статья 3. Содержание плана деятельности по информированию за рубежом Народный комитет провинциального уровня должен основываться на планировании, программах и планах правительства; целях и направлениях социально-экономического развития провинции или города; Руководящие документы Министерства информации и коммуникаций по работе с зарубежной информацией направлены на разработку долгосрочных, среднесрочных и годовых планов работы с зарубежной информацией, включая следующие основные задачи: 1. Назначение организаций или лиц, ответственных за реализацию мероприятий по зарубежной информации. 2. Разработка и обнародование правовых документов, директивных документов и осуществление мероприятий по зарубежной информации. 3. Организация обучения и повышения квалификации должностных лиц и субъектов уровня ведомства и выше, участвующих в мероприятиях по зарубежной информации ежегодно по следующим основным направлениям: a) Реализация государственных документов по управлению в области зарубежной информации; b) Методы и навыки работы с зарубежной информацией; c) Навыки выступлений и предоставления информации для прессы; d) Международное положение и внешнеполитическая деятельность партии и государства; e) Международная интеграционная ситуация Вьетнама, провинций и городов; e) Ситуация борьбы за сохранение суверенитета на морях, островах и государственных границах; g) Распространение знаний, повышение осведомленности о правах человека; пропаганда достижений в обеспечении прав человека во Вьетнаме, провинциях и городах; h) Отношения между Вьетнамом и странами, имеющими границы (для провинций, имеющих границы). 4. Разрабатывать проекты, планы и мероприятия по внешней информации для выполнения следующих основных задач: а) Информирование о руководящих принципах и политике Партии, политике и законах государства; б) Информирование о международном положении и внешнеполитической деятельности Партии и Государства, положении международной интеграции провинции и города; в) Продвижение имиджа провинции и города, туристического потенциала, содействие торговле и привлекательность иностранных инвестиций провинции и города; г) Предоставление информации по вопросам, связанным с провинцией и городом, которые представляют интерес для зарубежной общественности; разъяснение, уточнение и борьба с ложной информацией, которая влияет на репутацию и имидж провинции и города; г) Пропаганда защиты суверенитета моря, островов и территориальных границ Отечества; д) Другие задачи, требуемые провинцией или городом. Статья 4. Финансирование деятельности по информированию за рубежом. Финансирование деятельности по информированию за рубежом провинций и городов центрального подчинения осуществляется за счет местных бюджетов и других источников, мобилизованных в соответствии с законодательством. Ежегодно, исходя из потребностей и задач в области информирования за рубежом, Народный комитет провинции выделяет средства из местных бюджетов на ее реализацию в соответствии с действующим законодательством. Глава II.

ЗАРУБЕЖНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Статья 5. Предоставление информации для продвижения имиджа провинции и города Информация для продвижения имиджа провинции и города предоставляется следующими способами: 1. Деятельность провинциального народного комитета в сфере иностранных дел. 2. Портал/веб-сайт провинциального народного комитета, специализированных агентств при провинциальном народном комитете; районных народных комитетов на вьетнамском и иностранных языках. 3. Система данных для продвижения имиджа провинции и города . 4. Публикации на вьетнамском и иностранных языках. 5. Система информации о внешних отношениях на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге. 6. Печатная продукция отечественных средств массовой информации. 7. Продукция иностранных информационных агентств, газет и средств массовой информации. 8. Продукция средств массовой информации, распространяемая через Интернет. 9. Деятельность по налаживанию контактов и сотрудничеству с зарубежными информационными агентствами. 10. Информационная деятельность по крупным мероприятиям, проводимым в провинции, городе и за рубежом. 11. Другие методы зарубежной информационной деятельности, предусмотренные законом. Статья 6. Предоставление информации для разъяснения и разъяснения 1. Информация для разъяснения и разъяснения - это документы, материалы, записи и аргументы для объяснения, разъяснения и борьбы с ложной информацией, которая влияет на репутацию и имидж провинции или города. 2. Провинциальный народный комитет организует мониторинг и обобщение мнения отечественной и зарубежной прессы о ситуации в провинции или городе. Когда провинциальный народный комитет обнаруживает или получает ложную информацию, документы или сообщения, которые влияют на репутацию и имидж провинции или города, он несет ответственность за уведомление Министерства информации и коммуникаций и соответствующих агентств для выполнения работы по управлению. 3. Провинциальный народный комитет активно осуществляет меры по информации и пропаганде для защиты и повышения престижа и имиджа провинции и города посредством следующих форм: а) выпускает пресс-релизы для разъяснения и разъяснения ложной информации; представители провинциального народного комитета, специализированных учреждений, находящихся под управлением провинциального народного комитета; районные народные комитеты выступают и предоставляют информацию прессе в провинции и городе; b) Направлять представителей руководства или докладчиков на пресс-конференции, организуемые Центральным отделом пропаганды совместно с Министерством информации и коммуникаций, Ассоциацией журналистов Вьетнама для предоставления информации с целью разъяснения и уточнения информационным агентствам по запросу Министерства информации и коммуникаций; c) Размещать разъяснительную и уточненную информацию на портале/сайте провинциального Народного комитета, специализированных учреждений при провинциальном Народном комитете; районных Народных комитетах; Медиа-продуктах информационных агентств, газет и других СМИ на вьетнамском и иностранных языках; d) Предоставление информации информационным агентствам и газетам с целью разъяснения, разъяснения и борьбы с ложной информацией; e) Организация предоставления информации силам, участвующим в зарубежных информационных мероприятиях, и соотечественникам в приграничных районах, включая следующее содержание: Разъяснение и разъяснение ложной информации; отношения сотрудничества и дружбы между Вьетнамом и странами, имеющими общую границу. 4. Информация, содержащая государственную тайну, должна соответствовать положениям закона о защите государственной тайны. Статья 7. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов 1. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов представляет собой оцифрованную систему данных на вьетнамском и иностранных языках, которая представляет провинцию и город в различных областях, предоставляя ее международному сообществу и вьетнамцам в стране и за рубежом. 2. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов является официальным источником информации о провинции и городе. 3. Система данных по продвижению имиджа провинций и городов интегрирована в национальную базу данных зарубежной информации. 4. Специализированные агентства при Народных комитетах на провинциальном уровне; Народные комитеты на районном уровне; информационные агентства и газеты в провинции и городе несут ответственность за предоставление информации и данных для продвижения имиджа провинции и города. Статья 8. Поддержка и сотрудничество с зарубежными информационными агентствами, прессой, средствами массовой информации и журналистами. Провинциальный народный комитет поручает специализированному агентству при провинциальном народном комитете руководить: 1. Разработкой положений в соответствии с действующими положениями, создающими условия для деятельности зарубежных информационных агентств, прессы, средств массовой информации и журналистов в провинции и городе. 2. Разработкой механизма сотрудничества с зарубежными информационными агентствами, прессой, средствами массовой информации и журналистами для выпуска медиапродукции, способствующей представлению и продвижению имиджа провинции и города в средствах массовой информации за рубежом. Глава III

УПРАВЛЕНИЕ ЗАРУБЕЖНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ

Статья 9. Обязанности провинциального народного комитета 1. Реализует политику и руководящие принципы партии и государства в отношении работы с зарубежной информацией в провинции и городе. 2. Издает правовые документы и документы, направляющие и управляющие деятельностью по зарубежной информации. 3. Утверждает программы, проекты, планы, долгосрочные, среднесрочные и годовые мероприятия по зарубежной информации в провинции и городе. 4. Руководит специализированными агентствами при провинциальном народном комитете, районном народном комитете и назначает сотрудников, отвечающих за работу с зарубежной информацией. 5. Предоставляет официальную информацию о провинции и городе в соответствии с их функциями, задачами и полномочиями информационным агентствам, прессе, международному сообществу и вьетнамцам за рубежом. 6. Создает систему зарубежной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге (для провинций с международными пограничными переходами по дороге, морю, воздуху и железной дороге). 7. Координирует с Министерством иностранных дел , Министерством информации и коммуникаций и соответствующими агентствами разработку планов и организацию деятельности по зарубежной информации за рубежом. 8. Обеспечивать безопасность информации, находящейся в ведении Народного комитета провинции, в соответствии с положениями об информационной безопасности; проводить проверки, пресекать нарушения, а также решать жалобы и доносы в сфере деятельности, связанной с зарубежной информацией, на территории провинции или города. 9. Подводить итоги, обобщать и оценивать деятельность, связанную с зарубежной информацией, находящуюся в ведении Народного комитета; ежегодно до 1 марта представлять в Министерство информации и коммуникаций План мероприятий, связанных с зарубежной информацией, содержание которого должно соответствовать форме, указанной на сайте. Приложение № 01 к настоящему циркуляру; до 10 декабря направить в Министерство информации и коммуникаций Сводный отчет о работе по внешней информации, содержание отчета по форме, указанной по адресу: Приложение № 2 к настоящему циркуляру. В случае поступления срочного запроса от Министерства информации и коммуникаций, Народный комитет провинции направляет отчет в Министерство информации и коммуникаций и соответствующие ведомства. Статья 10. Обязанности Департамента информации и коммуникаций 1. Консультировать и помогать Провинциальному народному комитету в государственном управлении зарубежной информацией. 2. Разрабатывать положения и правила, регулирующие деятельность в области зарубежной информации в провинции и городе. 3. Руководить и координировать деятельность специализированных учреждений, подчиненных Провинциальному народному комитету; Районным народным комитетам выполнять следующие основные задачи: а) разрабатывать программы, проекты, планы, долгосрочные, среднесрочные и годовые мероприятия в области зарубежной информации в провинции и городе, как предписано в Статья 3 настоящего Циркуляра; организовывать реализацию программ, проектов, планов, долгосрочных, среднесрочных, ежегодных мероприятий по зарубежной информации после одобрения провинциальным народным комитетом; б) Руководить специализированными агентствами при провинциальном народном комитете; Районный народный комитет, назначать сотрудников, ответственных за работу по зарубежной информации; в) Побуждать, направлять, проверять и проверять работу по зарубежной информации провинции и города; предлагать награды организациям и отдельным лицам, добившимся успехов в работе по зарубежной информации в соответствии с полномочиями. 4. Руководить и организовывать оценку программ, проектов, планов, долгосрочных, среднесрочных, ежегодных мероприятий по зарубежной информации специализированных агентств при провинциальном народном комитете; Районный народный комитет; утверждать (в соответствии с полномочиями) или представлять провинциальному народному комитету на утверждение программы, проекты, планы, мероприятия по зарубежной информации; контролировать и поощрять ход реализации программ, проектов, планов и мероприятий по зарубежной информации после их одобрения. 5. Координировать разработку положений по созданию условий для работы информационных агентств, газет, СМИ и иностранных корреспондентов в провинции и городе; разрабатывать механизмы сотрудничества с информационными агентствами, газетами, СМИ и иностранными корреспондентами для производства коммуникационной продукции, направленной на представление и продвижение имиджа провинции и города в средствах массовой информации за рубежом. 6. Координировать работу с провинциальным отделом пропаганды, горкомом партии, специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете, консультировать провинциальный народный комитет по организации регулярных и внеочередных пресс-конференций, предоставлять зарубежную информацию информационным агентствам, газетам, заинтересованным организациям и отдельным лицам. 7. Руководить и координировать работу со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете; районными народными комитетами и функциональными подразделениями по организации обучения и повышения квалификации в соответствии с положениями Пункт 3, Статья 3 настоящего Циркуляра. 8. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете; районные народные комитеты, консультировать провинциальный народный комитет по разработке документов, материалов, записей, аргументов для объяснения, уточнения и борьбы с ложной информацией, влияющей на репутацию и имидж провинции и города. 9. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете по созданию, управлению, эксплуатации и использованию системы данных для продвижения имиджа провинции и города; применять правовые положения о защите государственной тайны в отношении процесса хранения системы данных. 10. Руководить и координировать деятельность со специализированными учреждениями при провинциальном народном комитете и функциональными силами по разработке ежегодных планов и бюджетов для составления контента, обеспечивающего систему иностранной информации на международных пограничных переходах по дороге, морю, воздуху и железной дороге, и представлять их на утверждение провинциальному народному комитету. 11. Реализовать положения закона о защите государственной тайны в работе с иностранной информацией. 12. Руководить деятельностью специализированных учреждений, подчиненных провинциальному народному комитету; районным народным комитетам; вносить предложения Министерству информации и коммуникаций или провинциальному народному комитету о награждении организаций и отдельных лиц, добившихся успехов в работе с зарубежной информацией, в соответствии с их полномочиями. 13. Руководить деятельностью Инспекции Министерства информации и коммуникаций, специализированных учреждений, подчиненных провинциальному народному комитету; районным народным комитетам, и взаимодействовать с ней для проведения проверок, расследований, рассмотрения нарушений и разрешения жалоб и заявлений в области деятельности с зарубежной информацией на территории провинции и города в соответствии с установленными правилами. Глава IV

УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ

Статья 11. Исполнение 1. Провинциальный народный комитет отвечает за руководство специализированными агентствами, подчиненными провинциальному народному комитету; районными народными комитетами провинции по исполнению циркуляра. 2. Департамент внешней информации отвечает за поощрение, мониторинг и проверку исполнения циркуляра, периодически отчитываясь о результатах перед министром информации и коммуникаций. Статья 12. Дата вступления в силу Настоящий циркуляр вступает в силу со 2 декабря 2016 года. В случае возникновения в ходе его реализации каких-либо проблем или несоответствий, Провинциальному народному комитету предлагается представить письменный отчет в Министерство информации и коммуникаций для рассмотрения и внесения корректировок.  
Получатели: - Премьер-министр; - Заместители Премьер-министра; - Центральный аппарат и партийные комитеты; - Канцелярия Генерального секретаря; - Канцелярия Национального собрания и комитеты Национального собрания; - Канцелярия Президента; - Канцелярия Правительства; - Министерства, ведомства министерского уровня, ведомства при Правительстве; - Верховная народная прокуратура; - Верховный народный суд; - Народные комитеты провинций и городов центрального управления; - Центральные агентства массовых организаций; - Департамент проверки юридических документов (Министерство юстиции); - Департамент информации и коммуникаций провинций и городов центрального управления; - Официальная газета; - Правительственный портал; - Министерство информации и коммуникаций: министр и заместители министра, агентства и подразделения, подчиненные министерству, электронный информационный портал; - Архивы: VT, TTĐN.

МИНИСТР

Труонг Минь Туан
 

ПРИЛОЖЕНИЕ 01

(Выдано циркуляром №………/2016/TT-BTTTT от … месяца … года… Министерства информации и коммуникаций)

НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ ОБЛАСТИ (ГОРОДА)..... -------

СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье ---------------

Число: …………………

…., число …. месяц …. год ….

ПЛАН

Зарубежная информационная деятельность в году…

I. ЦЕЛИ И ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНИРОВАНИЮ 1. Цели: .......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 2. Требования: ......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ II. СОДЕРЖАНИЕ 1. Разработка правовых документов и документов, направляющих и осуществляющих зарубежную информационную деятельность ................ ... ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................
Получатели: - Министерство информации и коммуникаций; - Соответствующие ведомства; - Архивы.

От имени Председателя Народного Комитета (подпись, печатное имя и печать)

ПРИЛОЖЕНИЕ 02

(Выдано циркуляром № ………/2016/TT-BTTTT от … месяца … года … Министерства информации и коммуникаций)

НАРОДНЫЙ КОМИТЕТ ОБЛАСТИ (ГОРОДА)..... -------

СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ Независимость - Свобода - Счастье ---------------

Число: …………………

. ..., число …. месяц …. год ….

КРАТКИЙ ОТЧЕТ

РАБОТА ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО ВНЕШНЕЙ ИНФОРМАЦИИ В ГОДУ…

I. ХАРАКТЕРИСТИКИ СИТУАЦИИ 1. Преимущества ......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 2. Трудности ......................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ II. РЕЗУЛЬТАТЫ РЕАЛИЗАЦИИ 1. Разработка правовых документов и документов, регламентирующих и регулирующих зарубежную информационную деятельность ................ ... ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ РЕАЛИЗАЦИИ 1. Преимущества ................................................................................................................................................................................ .......................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ 2. Существующие проблемы и ограничения ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ IV. НАПРАВЛЕНИЯ И ЗАДАЧИ НА СЛЕДУЮЩИЙ ГОД ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ V. РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................
Получатели: - Министерство информации и коммуникаций; - Соответствующие ведомства; - Архивы.

От имени Председателя Народного Комитета (подпись, печатное имя и печать)


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок
Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Hoang Thuy Linh представляет хит, собравший сотни миллионов просмотров, на мировой фестивальной сцене

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт