
То лето было невероятно весёлым для деревенских детей. У нас было целых девяносто выходных дней; летними вечерами мы могли все вместе собираться под бамбуковыми деревьями в саду и играть в такие игры, как классики и другие традиционные игры.
И, конечно же, я с нетерпением ждала встречи с тётей Ба, матерью Туна, который учился с нами в одном классе, где стояла лавка с тофу. Мой дом находился недалеко от дома тёти Ба, и по утрам я иногда делала вид, что иду к ней почитать с Туном, что давало мне возможность понаблюдать и немного поучиться у его матери, которая готовит тофу.
По словам Тун, накануне вечером ее мать перебрала соевые бобы — основной ингредиент этого блюда — отбирая все гнилые или поврежденные бобы, чтобы накормить кур, и выбирала только круглые, крупные, желтоватые бобы, которые замачивала в воде.
Начиная с 4 утра, тетя Ба ходила за водой к колодцу, давала ей отстояться до прозрачности, а затем начинала измельчать размягченные соевые бобы. До часа она тщательно зачерпывала соевые бобы ложками, добавляла воду и, используя все свои силы, измельчала их в мелкий порошок с помощью каменной мельницы. Тун помогала матери мыть большой пучок листьев пандана, чтобы они высохли.
Измельчённые бобы тщательно фильтруются, чтобы удалить все твёрдые частицы, остаётся только мелкий порошок. Добавляется вода в правильном соотношении, и блюдо варится при постоянном помешивании палочками, чтобы порошок не прилипал ко дну кастрюли и не пригорал.
Аромат листьев пандана, смешанный с соевым молоком, создает пленительный запах, который стимулирует обоняние и вкусовые рецепторы каждого растущего ребенка.

Все еще движимая любопытством, я задержалась, чтобы понаблюдать за следующими шагами. Взяв слегка широкий глиняный кувшин высотой около 60 см, который был предварительно вытерт насухо, тетя Ба покрыла его изнутри слоем жидкого порошка (как я узнала, это был желирующий агент), затем залила туда вареное соевое молоко и поставила в бамбуковую корзину, наполненную соломой, чтобы сохранить тепло.
Затем она принесла несколько мисок с сахаром, нарезала его на кусочки и попросила Туна почистить и размять имбирь. Аромат карамелизованного сахара и имбиря наполнил воздух, перенеся меня в дни, предшествовавшие Тету, в маленькую кухню, где моя мама варила сахар для рисовых лепешек...
Они с энтузиазмом играли в свою летнюю послеобеденную игру — пропускать дневной сон, — и, подняв глаза, увидели высокую худую фигуру с двумя шестами на плечах и услышали знакомый хриплый голос, зовущий: «Кто-нибудь хочет тофу?»
Трудолюбивая женщина несла ярмо с двумя шестами с одной стороны, на одном из которых стоял небольшой деревянный шкафчик с тремя отделениями. В верхнем отделении находились две миски и небольшой ящик для ложек; во втором — чайник с сахарной водой, носик которого был заткнут банановым листом; а в нижнем — тазик с водой для ополаскивания посуды, к которому были добавлены несколько листьев пандана для создания аромата и предотвращения выливания воды. На другом конце ярма находилась бамбуковая корзина с кувшином бобов.
Госпожа Ба несла груз осторожно, делая небольшие, легкие шаги, чтобы не раскачать его и не повредить банку с тофу, которая была результатом целого дня работы и являлась основным источником дохода для всей семьи.
Каждый раз, когда клиент делает заказ, тётя Ба останавливается в чистом, тенистом месте, осторожно открывает банку с тофу, с помощью алюминиевого половника вычерпывает мягкие кусочки тофу, раскладывает их по миске, а затем добавляет сахар. Миска белого тофу, смешанного со светло-коричневым сахарным сиропом, с несколькими нитями золотистого имбиря, источает манящий аромат, который будоражит обоняние посетителя.
В жаркие дни тарелка тофу помогает утолить жажду; в холодные зимние дни горячий тофу с имбирем дает немного дополнительной энергии, чтобы противостоять сырости и холоду. Это замечательное деревенское лакомство, которым все много раз наслаждались в детстве, проведенном в деревне.
Современный тофу по-прежнему готовят традиционными методами, но для удобства коричневый сахар карамелизуют в сироп, и продавцам больше не приходится носить его на плечах, как раньше. Однако сегодняшняя тарелка тофу не обладает тем же ароматом, что и воспоминания детства. Возможно, с возрастом люди перестали так сильно интересоваться сладостями, или же стали равнодушны, потому что у них есть всё необходимое?
Возможно, тому много причин? Вот почему сегодня улицы, города и поселки полны магазинов, продающих сингапурский тофу, свежий тофу Yumi и другие его разновидности, приготовленные самыми разными способами.
Шеф-повара представили серию новых меню для традиционного блюда, призванных привлечь внимание людей всех возрастов. Глядя на меню этих ресторанов, можно увидеть богатство этого некогда знаменитого местного деликатеса, теперь представленного в самых разнообразных формах и вкусах…
Но для меня, человека, склонного к ностальгии, простой, деревенский, сладкий и ароматный вкус тофу тети Ба из моего детства до сих пор остается в памяти, хотя прошло уже полжизни. Запах сельской местности, запах детства навсегда запечатлеется в моей памяти, как отметка на временной шкале моей жизни.
Источник: https://baodanang.vn/thuc-qua-que-ngay-nang-nong-3298527.html







Комментарий (0)