Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Звук хмонгской флейты у подножия вершины Пу Лон.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường23/06/2023


Самостоятельно сочиненные и исполненные действия

Детское представление охватило почти все виды искусства народа хмонг, используемые во время празднования Нового года. От игры на флейте и тростниковых дудочках до метания мячей и танцев… А лучшей частью стало выступление некоторых мальчиков, которые одновременно играли на тростниковых дудочках и выполняли акробатические трюки.

anh-1.jpg
Ученики из клуба выступают на школьном дворе.

Программа была довольно длинной, очень увлекательной и плавной, казалось бы, без каких-либо недостатков. Учитель Ви Ван Хунг, руководитель молодежного союза школы, прокомментировал: «Сегодня вы все выступили очень хорошо, превзойдя мои ожидания». Затем он объяснил мне, что это выступление было довольно сложным, например, одновременное исполнение на флейте и акробатические трюки. Ученикам пришлось много раз тренироваться и искренне любить это дело, чтобы суметь это сделать. Потому что при выполнении акробатических трюков им нужно было поддерживать правильный ритм и мелодию флейты; в противном случае, не только они играли бы неправильно, но и танцевальная труппа сбивалась бы с ритма.

Меня завораживали пленительные взгляды, следившие за изящными движениями их рук, за кокетливыми жестами при смене шагов; их руки, словно нежные побеги бамбука, одновременно мягкие и сильные, когда они переходили от танца с зонтиками к танцу верхом на лошади… Учитель Хунг продолжил: «Это номер, сочиненный и исполненный мной самим!»

anh-2.jpg
Ву Ба Туан очень дорожит своей флейтой хмонгов.

Я с удивлением спросил: «Учитель, вы таец, как вы можете ставить хореографию для выступлений, посвященных культуре хмонгов?»

Нам нужно учиться, брат. Я являюсь членом команды народных искусств района Ки Сон, поэтому многому научился у мастеров из племени Монг. Кроме того, мы иногда приглашаем г-на Ву Лау Фонга, опытного исполнителя на кхенской флейте, чтобы он обучал детей. Если бы не г-н Фонг, я уверен, что вскоре никто в Тай Соне больше никогда не услышит звука кхенской флейты...

Пусть звук бамбуковой флейты «разнесется далеко и широко»…

Доктор Ла Тхи Тхань Хуен, заместитель директора начальной школы-интерната для этнических общин Тай Сон и руководитель клуба, поделилась: «Кы Сон — регион с богатым туристическим потенциалом, особенно в сфере фольклорного и культурного туризма. Наша цель — создать модель школы туризма, которая позволит обучить учащихся базовым навыкам для будущей работы в туристической индустрии, а также поможет развить у них чувство ориентации на обучение и карьеру в будущем».

Основная цель создания Клуба — привлечь внимание студентов, пробудить в них любовь и гордость за уникальные культурные ценности народа хмонг, чтобы они почувствовали ответственность за сохранение и продвижение своей этнической культурной идентичности… Кроме того, участвуя в Клубе, студенты также получают информацию по многим другим темам, таким как борьба с детскими браками и отказ от устаревших обычаев…

anh-3.jpg
Ву Й Нхиа играет на флейте.

Г-жа Хуен честно заявила: «Согласно опросу, только 41,58% студентов считают, что туристическая деятельность очень важна. Однако нас это не обескураживает. Причина в том, что некоторые студенты не до конца понимают важность туристической индустрии для экономического развития и для изменения жизни их самих, их семей и их деревень».

«Уже сам факт того, что дети могут участвовать в представлениях и развлекать туристов, изменит их мышление и мировоззрение. Потому что они постепенно поймут, что туризм — это не просто «развлечение», а также получение впечатлений, наслаждение жизнью и переживание множества эмоций. Работа в сфере туризма — это не только пение и танцы, но и сопровождение туристов, управление, продвижение и маркетинг туризма…», — подтвердила г-жа Хуен.

Ву Ба Туан, ученик 9-го класса, поделился: «Помимо танцев, пения и игры на флейте, наши учителя также познакомили нас с туристическим потенциалом нашей коммуны и некоторыми навыками в сфере туризма. Я бы хотел, чтобы все больше и больше туристов со всего мира приезжали в мой родной город. Красивые и нетронутые места, такие как деревни Хуойзянг 1 и Хуойзянг 2, где произрастает драгоценный семилистный женьшень; или туристы на гору Си Ди, где растут драгоценные и прекрасные леса Пуму и Саму, словно сошедшие с картины, и царит прохладный климат».

anh-4.jpg
Клуб сохранения народного искусства этнической группы монг при школе.

Прощай, Пу Лон, прощай, учителя и ученики этнической школы-интерната Тай Сон, мое сердце переполнено смешанными чувствами. Гора Пу Лон уснула. В торопливых сумерках все еще слышен звук хмонгской флейты. Хотя мелодии еще не идеальны, игра на флейте еще не виртуозна, они разнеслись далеко и широко…

"

Г-жа Тран Тхи Ми Хань – директор Департамента культуры и спорта провинции Нгеан: Клуб сохранения народного искусства народа монг в начальной и средней школе-интернате для этнических меньшинств Тай Сон является прекрасным примером привлечения внимания учащихся, пробуждая любовь и гордость за уникальные культурные ценности этнической группы монг, чтобы они чувствовали ответственность за сохранение и продвижение своей этнической культурной самобытности… Кроме того, участвуя в работе клуба, учащиеся также получают информацию по многим другим темам, таким как борьба с детскими браками и отказ от устаревших обычаев. В будущем Департамент может оказать клубу дополнительную финансовую поддержку для оснащения его необходимыми средствами для работы.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Неспешный полдень

Неспешный полдень

Фиолетовый цвет на пороге

Фиолетовый цвет на пороге

Счастливый

Счастливый