Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В поисках народных сказок, происходящих в горах.

Việt NamViệt Nam29/09/2024


dscf6874.jpg
Девушка из Кату. Фото: XH

Границы регионов

Возвышающиеся горные хребты на обширных западных приграничных территориях хранят богатое культурное наследие и традиции народного искусства.

Горный регион Куангнам является отправной точкой соляного пути Чыонгшон и Центрального нагорья. Суровые условия природы и их благоприятные особенности сформировали у них способы выживания у подножия священных горных хребтов, где они живут, таких как А Тауат, Банао и Анонг в Фуокшоне, проходящих через Намзянг, или у материнской горы Нгок Линь – самой высокой вершины хребта Чыонгшон, которая защищает более мелкие горы Дак При, Дак Принг и Чавал в Намзянге.

Горы провинции Куангнам также являются местом миграции этнических групп, говорящих на мон-кхмерском языке, с древних времен. Они поселились в центральных районах Куэшон и Тьенфуок, а также очень давно присутствуют в Фуокшон и Трами. Горы также служат стратегическим пунктом, соединяющим поселения этнических групп на севере Центрального нагорья с южным Куангнамом через крупные горные хребты Секонг, Салаван и Аттапеу.

Этнические меньшинства почти полностью населяют северо-западный регион провинции Куангнам и простираются до юго-западной части провинции Тхуа-Тхиен. Хотя это лишь относительная граница, горы также служат барьером, формирующим культурные ценности в направлении с запада на восток.

От холмов и пологих склонов до прибрежных районов сформировались различные этнические группы. Народ Ко Ту проживает в трех регионах: высокогорье, равнинах и низинах. Народ Ко Ту отделен от других этнических групп горами или водными путями, границей между которыми является легендарная гора Ранг Куа, где они живут группами вокруг гор Тра Ну, Тра Кот, Тра Гиап и Тра Ка.

В провинции Куангнам давняя традиция проживания на обширной горной территории привела к уникальному сочетанию местного народного искусства и культуры. Однако это не может стереть отличительные черты, обусловленные относительной независимостью района проживания и ценностью народной культуры.

Суть дела

В регионах проживания этнических меньшинств всегда существует поверье, что горы и реки символизируют союз супружеской пары, олицетворяя инь и ян, плодородие и служа примером выживания.

dscf6819.jpg
Жители горных районов провинции Куангнам до сих пор сохраняют свои уникальные культурные ценности. Фото: XH

Местные жители называют свои деревни в честь рек или самых высоких гор региона, например, А Ку Ранг, Чжунг, Ка Ди, Акса, Канг Кгир, Канг Арех, Аппе Апанг, Апе и Аги. Таким образом, хранилище исконных знаний и ценностей народного искусства, выраженных в представлениях, скульптурах и танцах, составляет суть горных этнических групп.

В фольклоре и легендах народа Ко Ту и других этнических групп, проживающих поблизости, названия гор, которые когда-то укрывали и защищали людей от разрушительных землетрясений и наводнений, до сих пор передаются из уст в уста. Благодаря этому у людей сохранились стремления к расширению своих жилых территорий.

В мифологии народа Ка Донг в Тра Ми рассказывается история: «Давным-давно случилось великое наводнение, вызвавшее оползни и унесшее жизни всех людей, кроме одной женщины и одной собаки, которые выжили, забравшись на вершину высокой горы».

Народ Ко утверждает, что не затопляемая горная вершина — это хребет Соутут между Тра Ми и Тра Бонг; народ Бх'ноонг говорит, что это гора Нгок Рин Ру, также известная как гора Нгок Линь; а народ Ка Донг говорит, что это гора Хон Ба в Тра Гиап, где они «живут на полпути к вершине горы».

Горы и леса провинции Куангнам, если смотреть со стороны восходящего солнца вблизи центральных равнин, на холмах, граничащих с районами Дай Лок и Хоа Ванг, также являются источником бамбука, ротанга и других материалов, из которых местные жители изготавливают очень простые музыкальные инструменты, от ударных и духовых до щипковых.

Это музыкальные инструменты, ставшие частью народного искусства страны, такие как флейта Динь Тут народа Та Риенг, лютня Врук народа Ка Донг или барабан Катху народа Ко Ту…

Или, если говорить о гармонии с природной средой гор и лесов, то система водяных барабанов Коан, используемая народом Сэ Данг в Тра Ми и возведенная в долинах у подножия гор, где текут ручьи, является наиболее гармоничным выражением их связи с природой.

Чтобы лучше понять провинцию Куангнам, необходимо посетить её высокогорные районы. Здесь люди, с их невинными, простыми и гостеприимными сердцами, с незапамятных времён глубоко связаны с обширными лесами и горным хребтом Чыонгшон.

*
* *

Народное искусство горных жителей провинции Куангнам всегда вызывает в памяти образы деревень, расположенных в самом сердце долины. В процессе культурного обмена и адаптации, даже впитывая формы народного искусства из низин, жители горных регионов сохранили свои традиционные культурные ценности.

Поскольку горный ландшафт и деревни глубоко укоренились в их крови и плоти на протяжении поколений, это отражено в горных пейзажах в народном искусстве, таком как танец Хоанг-Чео (Хоанг Данг), танец Да да (Чо Ту), Каджао (Ко)... и особенно в повседневном языке этнических групп: «То мой» означает «Я живу по другую сторону горного хребта».



Источник: https://baoquangnam.vn/tim-loi-dan-gian-tu-huong-nui-3141945.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Крупный план мастерской по изготовлению светодиодной звезды для собора Нотр-Дам.
Особенно впечатляет восьмиметровая рождественская звезда, освещающая собор Нотр-Дам в Хошимине.
Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.
Потрясающая церковь на шоссе № 51 была украшена рождественской иллюминацией, привлекая внимание всех проезжающих мимо.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт