Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Найдите народные слова с горного направления

Việt NamViệt Nam29/09/2024


dscf6874.jpg
Девушка из племени Ко Ту. Фото: XH

Границы региона

Горные хребты в центре обширной западной границы хранят множество культурных и народно-художественных ценностей.

Горный регион Куангнам является источником соляного маршрута Труонгшон и Тайнгуен. Суровые и благоприятные условия природы создали жизнь выживания у подножия священных горных хребтов, где они живут, таких как А Тауат, Банао, Анонг в Фуокшоне, проходящих через Намзянг или от материнской горы Нгок Линь - крыши Труонгшона, которая защитила предгорья Дак При, Дак Принг и Чавал в Южном Жанге.

Горы в Куангнаме также являются местом, куда этнические люди Мон-Кхмер мигрировали много лет назад. Они живут в центральных районах Куэ Сон, Тьен Фуок и присутствуют в Фуок Сон и Тра Ми уже долгое время. Горы также являются местом, которое блокирует и соединяет жилые районы этнических групп в северном Центральном нагорье с южным Куангнамом через большие горы Секонг, Салаван и Аттапеу.

Этнические меньшинства почти полностью доминируют на северо-западе Куангнама и распространяются на юго-западе Тхыатхьена. Хотя это лишь относительная демаркация, горы также являются границей, которая формирует культурные ценности в направлении Запад-Восток.

От холмистых и низких горных склонов до побережья сформировались различные этнические группы. Народ Ко Ту живет в трех высокогорных, средних и низинных районах. Народ Ко отделен от других этнических групп горными дорогами или водными путями, границей является легендарная гора Ранг Куа, где они живут кластером вокруг гор Тра Ну, Тра Кот, Тра Зиап и Тра Ка.

В Куангнаме давняя привычка жить в большой горной местности создала уникальные местные фольклорные нюансы . Однако уникальные черты, обусловленные относительной независимостью жилой зоны и народными культурными ценностями, не могут быть стерты.

Суть

В районах проживания этнических меньшинств всегда существовало представление о том, что горы и реки — это сочетание пар, несущих в себе значение инь и ян, гениталий и являющихся стандартными правилами выживания.

dscf6819.jpg
Люди в горных районах Куангнама по-прежнему сохраняют свои уникальные ценности. Фото: XH

Этнические народы берут названия рек или самых высоких гор в регионе в качестве названий своих деревень, таких как A cu rang, Zhhung, Ca di, Axăh, Cang Kgir, Cang Areh, Appê Apang, Apêê, Aghi. Таким образом, источник коренных знаний, ценности народной культуры и искусства, выраженные в представлениях, скульптурах и танцах, являются основной сущностью этнических групп в горных регионах.

В фольклоре народа Ко Ту и других этнических групп, живущих поблизости, сохранились устные предания о названиях гор, которые когда-то укрывали и защищали людей от страшных землетрясений и наводнений. С тех пор в сознании людей зародились стремления к расширению своих жилых зон для проживания.

Легенда народа Ка Донг в Тра Ми гласит: «Однажды случилось великое наводнение и оползень, в результате которого погибли все люди. Выжили только женщина и собака, забравшиеся на вершину высокой горы».

Народ Ко утверждает, что горная вершина, которая не затапливается, — это хребет Ранг Куа между Тра Ми и Тра Бонг; народ Бх'нунг утверждает, что это вершина горы Нгок Ринь Ру, также известная как гора Нгок Линь; а народ Ка Донг утверждает, что это гора Хон Ба в Тра Зиапе, и они — «люди, живущие на полпути к вершине горы».

Горы и леса в Куангнаме со стороны восходящего солнца, недалеко от центрального региона, на холмах, граничащих с районами Дайлок и Хоаванг, также являются источником бамбука, ротанга и тростника, из которых люди изготавливают очень простые музыкальные инструменты: ударные, духовые, щипковые и т. д.

Это музыкальные инструменты, которые вошли в народное искусство страны, такие как флейта Динь Тут народа Тариенг, Врук народа Ка Донг или барабан Кату народа Ко Ту...

Или если говорить о гармонии природы в горах и лесах, то система водных инструментов (коан) народа Ксе Данг в Тра Ми, построенная в долинах у подножия гор, где текут ручьи, является самым дружелюбным выражением связи с природой.

Чтобы лучше понять Куанг, нельзя не посетить высокогорье. Здесь хозяева имеют невинные, простые, гостеприимные сердца, привязанные к обширным горам и лесам, к хребту Труонг Сон с начала времен, с их далеким происхождением.

*
* *

Народное искусство горцев Куангнама всегда напоминает людям деревни, расположенные в самом сердце долины. В процессе культурного обмена, хотя горцы и впитали формы народного искусства низин, они все еще сохраняют свои традиционные культурные ценности.

Потому что пространство гор и деревень глубоко укоренилось в их крови и плоти на протяжении поколений, через форму гор в народном искусстве, таком как танец Ксоанг-Чео (Ксо Данг), танец Дада (Ко Ту), Кадхао (Ко)… и особенно в повседневном языке этнических народов: «Тơ мой» означает «я нахожусь по ту сторону горного хребта».



Источник: https://baoquangnam.vn/tim-loi-dan-gian-tu-huong-nui-3141945.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Величественная пещерная арка в Ту Лан
На плато в 300 км от Ханоя есть море облаков, водопадов и оживленных туристов.
Тушеные свиные ножки с поддельным собачьим мясом — особое блюдо северян
Мирное утро на S-образной полосе земли

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт