Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Культура

Việt NamViệt Nam30/01/2026

ОБЗОР ВЬЕТНАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Вьетнам обладает уникальной и многовековой культурой, тесно связанной с историей становления и развития страны.

Историки сходятся в одном: во Вьетнаме существовало довольно крупное культурное сообщество, сформировавшееся примерно в первой половине первого тысячелетия до нашей эры и процветавшее в середине этого тысячелетия. Это была культура Донгшон. Это культурное сообщество развилось до более высокого уровня, чем другие современные культуры региона, обладая уникальными характеристиками, но также разделяя многие черты культуры Юго-Восточной Азии, благодаря общему южноазиатскому (южно-монголоидному) происхождению и рисоводческой цивилизации. Различные пути развития коренных культур в разных регионах (бассейн Красной реки, бассейн реки Ма, бассейн реки Ка и т. д.) сошлись, сформировав культуру Донгшон. Это также был период, когда возникло первое «зародышевое» государство Вьетнама в виде межпоселковых и суперпоселковых общин (для борьбы с захватчиками и строительства дамб для выращивания риса), из которых примитивные племена развились в нацию.

Танец льва

Культурный период Ван Ланг-Ау Лак (приблизительно с 3000 года до конца 1-го тысячелетия до н.э.), относящийся к раннему бронзовому веку, охватывающий правление 18 королей династии Хунг, считается первым пиком вьетнамской культурной истории, с такими примечательными творениями, как бронзовые барабаны Донг Сон и устойчивые методы выращивания риса на заливных полях.

После периода сопротивления китайскому господству, характеризующегося прежде всего параллельным существованием китаизации и сопротивления ей, период Дай Вьет (с X по XV века) представляет собой второй пик вьетнамской культуры. Благодаря независимым феодальным династиям, особенно династиям Ли-Тран и Ле, вьетнамская культура была всесторонне перестроена и быстро расцвела, впитав в себя огромное влияние буддизма и конфуцианства.

После хаотичных периодов династий Ле-Мак и Тринь-Нгуен, разделивших страну, и опираясь на объединение нации и территории династией Тайшон, династия Нгуен стремилась возродить культуру, основанную на конфуцианстве. Однако конфуцианство к тому времени уже пришло в упадок, и западная культура начала проникать во Вьетнам. Это продолжалось до конца французского колониального правления, отмеченного культурным смешением вестернизации и антивестернизации, борьбой между патриотической культурой и колониальной культурой.

Современный этап развития вьетнамской культуры формировался с 1920-х и 1930-х годов под знаменем патриотизма и марксизма-ленинизма. Благодаря всё более глубокой интеграции в современную мировую цивилизацию, сохранению и продвижению национальной идентичности, вьетнамская культура обещает достичь нового исторического пика.

На протяжении всей истории Вьетнама можно выделить три перекрывающихся слоя культуры: исконную культуру, культуру, сформированную под влиянием взаимодействия с Китаем и регионом, и культуру, сформированную под влиянием взаимодействия с Западом. Однако главная особенность Вьетнама заключается в том, что благодаря своим сильным исконным культурным корням он не был ассимилирован иностранными культурами; напротив, он умел использовать и адаптировать эти влияния для обогащения своей национальной культуры.

Вьетнамская национальная культура зародилась в специфической среде обитания: жарком климате, обилии рек и месте встречи многих великих цивилизаций. Природные условия (температура, влажность, муссонные ветры, реки, рисоводство и т. д.) оказали значительное влияние на материальную и духовную культурную жизнь нации, а также на характер и психологию вьетнамского народа. Однако наиболее влиятельными факторами в формировании национальной культуры и психологии являются социальные и исторические условия. Поэтому, несмотря на то, что Вьетнам является рисоводческим регионом, между ним и Таиландом, Лаосом, Индонезией, Индией и другими странами существуют культурные различия. Хотя Вьетнам имеет общее юго-восточноазиатское культурное происхождение, длительное правление династии Хань и навязывание ханьской культуры трансформировали вьетнамскую культуру, включив в неё черты восточноазиатской культуры.

Вьетнамская нация сформировалась рано и всегда была вынуждена вести войны для защиты своей страны, что сформировало характерную культурную черту: глубоко укоренившуюся и всепроникающую патриотическую идеологию. Первобытные общинные элементы быстро укрепились, став основой для развития патриотизма и национального самосознания. Непрерывные войны также являются основной причиной нестабильного характера социального развития Вьетнама; все социально -экономические структуры часто прерываются войной, что затрудняет достижение пика зрелого развития. Из-за разрушительных последствий войны во Вьетнаме сохранилось мало монументальных культурных и художественных произведений, или, если они и существуют, то не сохранились в целостном виде.

Вьетнам состоит из 54 этнических групп, проживающих вместе, каждая со своими отличительными чертами, что делает вьетнамскую культуру единством в многообразии. Помимо типичной вьетнамско-муонгской культуры, существуют и другие уникальные культурные группы, такие как тай-нунг, тай, чам, хоа-нгай, мон-кхмеры, хмонг-дао, и особенно культуры этнических групп Центрального нагорья, которые сохранили богатые и всеобъемлющие традиции чисто сельскохозяйственного общества, тесно связанного с природными лесами и горами. Ниже представлен обзор основных культурных регионов:

1. Философия и мысль

Изначально вьетнамская философия представляла собой смесь примитивных, материалистических и диалектических элементов природы. Однако, будучи порожденной земледельческой культурой и отличаясь от кочевых культур акцентом на неподвижность, а не на движение, и будучи тесно связанной с природными явлениями, вьетнамская философская мысль уделяла особое внимание этим взаимосвязям. Типичным примером этого является теория инь-ян и пяти элементов (не совсем идентичная китайской), а её наиболее ярким проявлением является сбалансированный образ жизни, стремящийся к гармонии.

Позже, под сильным влиянием буддийской, конфуцианской и даосской философий, они интегрировались и вьетнамизировались, способствуя развитию вьетнамского общества и культуры. В частности, дзен-буддийские учёные династии Чан уникальным и самобытным образом рассматривали и интерпретировали большинство философских вопросов, поднимаемых буддизмом (буддийский ум, пустота, жизнь и смерть и т. д.). Хотя конфуцианство впоследствии процветало, многие известные вьетнамские учёные не изучали Конфуция и Мэнцзы слепо или жёстко. Вместо этого они приняли дух буддизма и даосизма, что привело к созданию более утончённой, либеральной и дружелюбной к людям философии, гармонирующей с природой.

При бюрократических автократических династиях тяжёлая феодальная идеология угнетала крестьян и связывала женщин, но деревенская демократия и первобытные общинные ценности сохранялись на основе самодостаточной сельскохозяйственной экономики. Глубоко укоренившаяся во вьетнамском аграрном обществе была крестьянская идеология, обладавшая многими положительными чертами и типичная для традиционного вьетнамского народа. Она составляла ядро ​​сопротивления иностранным захватчикам посредством войн сопротивления и восстаний. Она воспитала множество талантливых генералов и лидеров армий сопротивления, кульминацией чего стал национальный герой Куанг Чунг-Нгуен Хюэ в конце XVIII века.

Политика приоритета сельского хозяйства над торговлей, особенно при династии Нгуен, препятствовала развитию городского самосознания. В древнем Вьетнаме сельское хозяйство ценилось в первую очередь, затем ученые, или наоборот; к торговцам относились с пренебрежением, а другие профессии, включая культурную деятельность, часто считались второстепенными.

 

Фестиваль

В XIX веке, по мере упадка феодализма и деградации китайской цивилизации, западная культура начала проникать во Вьетнам под дулом колониальных орудий. Рабочий класс возник в начале XX века как часть программы колониальной эксплуатации. Марксистско-ленинская идеология, привнесенная во Вьетнам в 1920-х и 1930-х годах, в сочетании с патриотизмом стала движущей силой исторических преобразований, приведших страну к независимости, демократии и социализму. Хо Ши Мин, национальный герой, мыслитель и культурный деятель, признанный на международном уровне, является ярким примером этой эпохи. Слабая национальная буржуазия смогла провести лишь несколько частичных реформ в первой половине XX века.

Таким образом, во Вьетнаме отсутствует собственная система философской теории и мышления, а также не хватает всемирно известных философов. Однако это не означает, что в стране отсутствуют философии жизни и идеи, подходящие для её народа.

Сельскохозяйственное общество, характеризующееся общинной структурой деревень и множеством сохранившихся первобытных пережитков, сформировало уникальный характер вьетнамского народа. Это включает в себя дуалистический образ мышления, конкретное мышление, склоняющееся скорее к опытному и эмоциональному осмыслению, чем к рационализму, предпочтение образов концепциям, но при этом гибкое, адаптивное и легко гармонизируемое. Это образ жизни, глубоко укорененный в верности и солидарности с родственниками и общиной (потому что, когда страна потеряна, дома разрушаются, а наводнения затопляют целые деревни). Это образ действий, склонный к компромиссу и балансу, опирающийся на отношения, а также отличающийся умением и адаптивностью, неоднократно демонстрирующий способность использовать мягкость для преодоления силы и слабости и противостояния власти на протяжении всей истории.

В иерархии духовных ценностей Вьетнам высоко ценит гуманность, тесно связывая гуманность с праведностью и добродетелью; бесчеловечность и неправедность синонимичны безнравственности. Нгуен Трай однажды описал вьетнамскую концепцию гуманности и праведности – противоположность тирании – как основу управления и национального спасения. Во Вьетнаме верность понимается как верность стране, более высокая, чем верность королю; сыновняя почтительность ценится, но не ограничивается только семьей. Счастье также занимает первое место в списке жизненных ценностей; люди больше ценят благополучную семью, чем богатство или престиж.

На пути индустриализации, модернизации и глобальной интеграции мы должны стремиться преодолеть ряд недостатков традиционной культуры; слабое логическое и научно-техническое мышление; патриархальные, консервативные, локализмистские и узколобые взгляды; эгалитаризм; тенденцию к отрицанию индивидуальности и упрощению личности; склонность к идолопоклонству и обожествлению; предпочтение пустой риторики и поверхностных достижений, а также слабость в практической организации...

2. Обычаи и традиции

Вьетнамцы по своей природе практичны, для них еда и одежда являются основой существования. Еда – это самое главное; без пищи можно делать что угодно, даже удар молнии не помешает трапезе. Рацион питания в значительной степени основан на растительной пище, основными компонентами которой являются рис и овощи, дополненные морепродуктами. Варка – отличительная черта вьетнамской кухни. Однако способы приготовления блюд весьма разнообразны, сочетая множество ингредиентов и специй. Даже сегодня, при обилии мяса и рыбы, вкус маринованных овощей сохранился.

старинный дом в Ламзыонге.jpg

Старинные дома в деревне Дуонг Лам

Вьетнамцы часто используют ткани растительного происхождения, тонкие, легкие и дышащие, подходящие для жаркого климата, коричневых, индиговых и черных оттенков. Мужская одежда эволюционировала от набедренных повязок и обнаженного торса до рубашек и брюк (модифицированных китайских брюк). Женщины традиционно носили корсеты, юбки и блузки из четырех панелей, позже превратившись в современный ао дай. В целом, вьетнамские женщины украшали себя скромно и сдержанно в обществе, где «характер важнее красоты». Традиционная одежда также включала в себя шарфы, шляпы и пояса.

Традиционные вьетнамские дома были тесно связаны с речной средой (дома на сваях, изогнутые крыши). Позже они эволюционировали в дома с соломенными крышами и глиняными стенами, построенные в основном из бамбука и дерева. Эти дома не были слишком высокими, чтобы выдерживать сильные ветры и бури, и, что наиболее важно, они обычно были обращены на юг, чтобы защитить от жары и холода. Они также не были слишком большими, оставляя достаточно места для дворов, прудов и садов. Кроме того, вьетнамцы верят, что «просторный дом не так важен, как щедрое сердце». Величественные, древние архитектурные сооружения часто органично вписывались в природу.

Традиционным видом транспорта была преимущественно водная стихия. Лодки всех видов — привычный образ для Вьетнама, наряду с реками и причалами.

Вьетнамские обычаи, связанные со свадьбой, похоронами, фестивалями и праздниками, глубоко укоренены в общинном духе деревни. В прошлом брак был не только вопросом личного желания, но и служил интересам клана, семьи и деревни. Поэтому к свадьбе подходили тщательно, выбирали благоприятные даты и проводили многочисленные церемонии: от помолвки, обручения и самой свадьбы до свадебной церемонии и визита к семье невесты. Для официального признания невесты членом деревни необходимо было выплатить приданое. Похоронные обычаи также строго соблюдались, выражая скорбь и прощаясь с близкими, и проводились не только семьей, но и при самоотверженной помощи соседей.

Вьетнам — страна фестивалей, которые отмечаются круглый год, особенно весной, в период сельскохозяйственного затишья. К основным фестивалям относятся: Лунный Новый год, Фестиваль фонарей (15-й день первого лунного месяца), Фестиваль холодной еды (Тет Хан Тхук), Фестиваль лодок-драконов (Тет Доан Нго), 15-й день седьмого лунного месяца (Тет Рам Тханг Бай), Праздник середины осени (Тет Чунг Тху) и Фестиваль бога кухни (Тет Онг Тао). В каждом регионе обычно проводятся свои фестивали, наиболее важными из которых являются сельскохозяйственные фестивали (молитвы о дожде, посадка, новый урожай риса...) и фестивали профессий (литье бронзы, кузнечное дело, фейерверки, гонки на лодках...). Кроме того, проводятся фестивали в честь национальных героев, религиозные и культурные фестивали (храмовые фестивали). Фестивали состоят из двух частей: церемониальной, символизирующей молитвы и благодарение, и праздничной, представляющей собой культурную деятельность всего сообщества, включающую множество народных игр и соревнований.

3. Верования и религии

Древние вьетнамские народные верования включают в себя:

Фестиваль храма До

Поклонение плодородию, поклонение природе и поклонение человеку. Человеку необходимо продолжение рода, а урожаю — процветание для поддержания и развития жизни, что и породило поклонение плодородию. Во Вьетнаме это верование существует уже давно и проявляется в двух формах: поклонение мужским и женским репродуктивным органам (в отличие от Индии, где поклоняются только мужским репродуктивным органам) и поклонение акту спаривания (между человеком и животными; даже в Юго-Восточной Азии лишь немногие этнические группы поклоняются этому). Следы этого можно обнаружить во многих артефактах, включая статуи и основания каменных колонн, в украшениях гробниц Центрального нагорья, в некоторых обычаях и танцах, и наиболее отчетливо в формах и узорах древних бронзовых барабанов.

Влажное рисоводство, зависящее от множества природных факторов, привело к формированию системы верований, поклоняющейся природе. Во Вьетнаме это политеистическая система верований, высоко ценящая богинь, а также поклоняющаяся животным и растениям. В исследовательской книге (опубликованной в 1984 году) перечислены 75 богинь, в основном матери и богини (не только Бог Небес, но и Богиня Небес, также известная как Девятисловесная Богиня, а также другие, такие как Богиня Гор, Богиня Рек и т. д.). Наиболее почитаемым растением является рис, за ним следуют баньян, бетель, тутовое дерево и тыква. Что касается животных, то предпочтение отдается поклонению мирным животным, таким как олени, олени-самцы и жабы, а не свирепым животным, как в кочевых культурах, особенно распространенным водным животным, таким как водоплавающие птицы, змеи и крокодилы. Вьетнамцы относят себя к роду Хонг Банг, расе Бессмертных Драконов (Хонг Банг — название крупной водоплавающей птицы, Бессмертный — абстрактное обозначение птицы, несущей яйца, а Дракон — абстрактное обозначение змей и крокодилов). Дракон, рожденный из воды и взмывающий в небо, является уникальным и значимым символом вьетнамского народа.

В вьетнамских верованиях и традициях наиболее распространенной практикой является поклонение предкам, которое почти стало религией (на юге страны его называют религией поклонения предкам). Во Вьетнаме годовщины смерти придают большее значение, чем годовщины рождения. В каждом доме поклоняются Богу Земли, божеству, которое управляет домом и защищает семью от несчастий. В каждой деревне поклоняются Богу-хранителю деревни, божеству, которое управляет и защищает всю деревню (часто почитая тех, кто внес вклад в развитие и становление деревни, или национальных героев, которые родились или умерли в деревне). Вся страна поклоняется королю-основателю, и существует общий день поминовения предков (фестиваль в храме Хунг). Особого внимания заслуживает поклонение Четырем Бессмертным, олицетворяющим прекрасные ценности нации: святому Тан Вьену (контроль над наводнениями), святому Гионгу (сопротивление иностранному вторжению), Чу Донг Ту (бедняку ​​и его жене, которые смело построили богатую империю) и госпоже Лью Хань (небесной принцессе, покинувшей Небесное Царство и спустившейся на землю в качестве женщины, жаждущей обычного счастья).

Хотя народные верования иногда приводят к суевериям, они устойчивы и органично вписываются в основные религиозные течения.

Тхеравада-буддизм, возможно, был напрямую завезен во Вьетнам из Индии по морю примерно во II веке н.э. Вьетнамский буддизм не оторван от мира, а взаимодействует с ним, ассоциируясь с заклинаниями, молитвами о богатстве, благословении и долголетии, а не с аскетической практикой. Когда махаянский буддизм прибыл во Вьетнам из Китая, вьетнамские монахи углубились в изучение буддизма, постепенно формируя отдельные секты, такие как дзэнская секта Труц Лам, которая подчеркивала присутствие Будды в сердце. Во времена династий Ли и Чан буддизм процветал, но также включал в себя конфуцианство и даосизм, создавая культурный ландшафт, характеризующийся «сосуществованием трех религий». Пройдя через множество взлетов и падений, буддизм глубоко укоренился во вьетнамском народе; статистика 1993 года показывает, что в стране все еще насчитывалось 3 миллиона посвященных монахов и около 10 миллионов человек регулярно посещали храмы для поклонения Будде.

В период китайского правления конфуцианство не имело прочных позиций во вьетнамском обществе. Официально его можно считать принятым лишь в 1070 году, когда Ли Тай То основал Храм Литературы для поклонения Чжоу Гуну и Конфуцию. В XV веке, в связи с необходимостью построения единого государства, централизованного правительства и упорядоченного общества, конфуцианство заменило буддизм в качестве государственной религии при династии Ле. Конфуцианство, прежде всего конфуцианство эпохи Сун, прочно укоренилось в социально-политической системе, системе экзаменов и классе учёных, постепенно доминируя в духовной жизни общества. Однако во Вьетнаме конфуцианство было принято лишь в отдельных элементах – особенно в политике и этике – а не как целостная система.

Даосизм проник во Вьетнам примерно в конце II века. Поскольку его доктрина бездействия (у-вэй) питала бунтарский дух по отношению к правящему классу, народ использовал её как оружие против феодального режима Севера. Многочисленные мистические и сверхъестественные элементы находили отклик в подсознательных и примитивных верованиях людей. Многие старые конфуцианские учёные восхищались спокойными и неторопливыми наклонностями Лао-цзы и Чжуан-цзы. Однако даосизм давно перестал существовать как религия, оставив после себя лишь наследие в виде народных верований.

Христианство пришло во Вьетнам в XVII веке как посредник между западной культурой и колониализмом. Оно воспользовалось благоприятным моментом: кризисом феодальной системы, упадком буддизма и стагнацией конфуцианства, став источником духовного утешения для части населения. Однако долгое время оно не могло интегрироваться во вьетнамскую культуру. Напротив, оно заставляло своих последователей устанавливать алтари в своих домах. Только когда Евангелие вошло в национальную культуру, оно закрепилось во Вьетнаме. В 1993 году в стране насчитывалось около 5 миллионов католиков и почти полмиллиона протестантов.

Привнесенные во Вьетнам иностранные религии не стёрли исконные народные верования, а, наоборот, смешались с ними, что привело к определённым различиям с обеих сторон. Например, конфуцианство не уменьшило роль женщин, и поклонение Богине-Матери очень распространено во Вьетнаме. Политеизм, демократия и общинность выражаются в коллективном поклонении предкам, поклонении множеству пар божеств, а в одном храме можно найти не только Будду, но и множество других божеств, как божественных, так и человеческих. И, возможно, только во Вьетнаме можно найти такие истории, как жаба, подающая в суд на бога неба, или мотив брака человека с феей в народных сказках. Это уникальные характеристики вьетнамских верований.

4. Язык

Что касается происхождения вьетнамского языка, существует множество теорий. Наиболее убедительная теория гласит, что вьетнамский язык принадлежит к мон-кхмерской ветви юго-восточноазиатской языковой семьи, позже трансформировавшись в вьет-муонгский (или древневьетнамский) язык, прежде чем отделиться. В современном вьетнамском языке доказано, что многие слова имеют мон-кхмерское происхождение и фонетически и семантически соответствуют словам муонгского языка.

На протяжении тысячи лет китайского правления и при различных феодальных династиях официальным языком были китайские иероглифы. Однако это было также время, когда вьетнамский язык продемонстрировал свою жизнеспособность в борьбе за самосохранение и развитие. Китайские иероглифы читались так, как это было удобно вьетнамцам, что известно как китайско-вьетнамское произношение. Они также подвергались вьетнамизации различными способами, в результате чего появилось множество часто используемых вьетнамских слов. Богатое развитие вьетнамского языка привело к созданию в XIII веке письменности, письма Ном, для записи вьетнамского языка на основе китайских иероглифов.

В период французского колониального господства китайские иероглифы постепенно вытеснялись французскими для использования в административной сфере, образовании и дипломатии. Однако благодаря куокнгускому алфавиту, отличающемуся простотой формы, структуры, письма и произношения, сформировалась современная вьетнамская проза, легко впитавшая в себя позитивное влияние западных языков и культур. Куокнгуский алфавит был создан несколькими западными миссионерами, включая Александра де Родоса, который в XVII веке сотрудничал с некоторыми вьетнамцами, используя латинский алфавит для транскрипции вьетнамских звуков для миссионерской работы. Куокнгуский алфавит постепенно совершенствовался, популяризировался и стал важным культурным инструментом. К концу XIX века книги и газеты издавались на куокнгуском алфавите.

После революции августа 1945 года вьетнамский язык и его письменность заняли доминирующее положение, процветая и став универсальным языком, используемым во всех областях, на всех уровнях образования и отражающим все аспекты жизни. Сегодня, благодаря революции, некоторые этнические меньшинства во Вьетнаме также имеют свои собственные системы письма.

Характеристики вьетнамского языка: односложный, но со специфическим и богатым словарным запасом, богатый образами и тональными нюансами, сбалансированный, ритмичный и живой, легко адаптируемый, склонный к символизму и выразительности, очень благоприятный для литературного и художественного творчества. Вьетнамский словарь, изданный в 1997 году, содержит 38 410 словарных статей.

5. Литература

Развиваясь параллельно и тесно взаимодействуя, вьетнамская литература возникла довольно рано и состоит из двух компонентов: народной литературы и письменной литературы. Народная литература занимает важное место во Вьетнаме, играя ключевую роль в сохранении и развитии национального языка и воспитании души народа. Народные произведения включают мифы, эпосы, легенды, сказки, юмористические истории, загадки, пословицы, народные песни и т. д., отражающие многообразие культур этнических групп Вьетнама.

Письменная литература зародилась примерно в X веке. До начала XX века существовали две параллельные ветви: литература, написанная китайскими иероглифами (включая поэзию и прозу, выражающие душу и реальность Вьетнама, и поэтому остающаяся вьетнамской литературой), и литература, написанная иероглифами Ном (почти исключительно поэзия, многие великие произведения которой сохранились). Начиная с 1920-х годов, письменная литература создавалась преимущественно на вьетнамском языке с использованием национальной письменности, претерпевая глубокие изменения в таких жанрах, как романы, современная поэзия, рассказы и пьесы… и разнообразя художественные направления. Она также быстро развивалась, особенно после Августовской революции, под руководством Коммунистической партии Вьетнама, сосредоточившись на жизни, борьбе и труде народа.

Можно сказать, что во Вьетнаме почти вся нация любит поэзию, обожает поэзию и пишет стихи — от королей и чиновников, генералов, монахов, ученых до многих революционных кадров, — и даже рисовод, лодочник или солдат знают несколько строк поэзии «лок бат» или могут попробовать себя в народной поэзии.

В содержании преобладает патриотическое и непоколебимое сопротивление иностранному вторжению во все периоды, а также антифеодальная литература, часто выраженная с точки зрения женщин. Важной темой является также критика социальных пороков и недостатков. Все великие национальные поэты были великими гуманистами.

Современная вьетнамская литература прошла путь от романтизма к реализму, сместившись от героических мотивов войны к более широкому и всестороннему пониманию жизни, углубившись в повседневность и стремясь к поиску истинных ценностей человечества.

Классическая литература породила такие шедевры, как «Повесть о Кьеу» (Нгуен Ду), «Плач наложницы» (Нгуен Гиа Тхиеу), «Плач жены воина» (Данг Чан Кон) и «Сборник стихов на национальных языках» (Нгуен Трай)... На протяжении веков во Вьетнаме существовали уникальные писательницы: Хо Суан Хуонг, Доан Тхи Дьем и госпожа Хуен Тхань Куан.

Современная проза может похвастаться авторами, бесспорно равными мировым лидерам: Нгуен Конг Хоан, Ву Чонг Фунг, Нго Тат То, Нгуен Хонг, Нгуен Туан, Нам Као... Наряду с ними есть выдающиеся поэты, такие как Сюань Дье, Хуй Кан, Хан Мак Ту, Нгуен Бинь, Че Лан Вьен, То Хуу... К сожалению, в настоящее время нет великих произведений, которые бы в полной мере, правдиво и достойно отражали страну и время.

6. Искусство

Во Вьетнаме насчитывается около 50 традиционных музыкальных инструментов, среди которых наиболее распространены, разнообразны и имеют древнейшее происхождение ударные инструменты (бронзовые барабаны, гонги, каменные ксилофоны, струнные инструменты...). Наиболее распространенными духовыми инструментами являются флейта и губная гармоника, а наиболее уникальными струнными инструментами — лютня бау и лютня дай.

Традиционные музыкальные инструменты

Вьетнамские народные песни и мелодии очень разнообразны в северном, центральном и южном регионах: от декламации стихов, колыбельных и песнопений до Куан Хо, Чонг Куан, Хоан, Дум, Ви Гиам, песен Хюэ, Бай Чой и Ли. Кроме того, существуют Ксам, Чау Ван и Ка Тру.

К традиционным театральным искусствам относятся чео и туонг. Кукольный театр на воде также является самобытной традиционной театральной формой, восходящей к династии Ли. В начале XX века в Южном Вьетнаме возникла кай лыонг (реформированная опера) со своим вонг ко (традиционным вьетнамским стилем народного пения).

Вьетнамское исполнительское искусство в целом символично и выразительно, использует традиционные техники и богато лиризмом. Традиционный театр тесно взаимодействует со зрителем и включает в себя различные формы пения, танца и музыки. Вьетнамский танец отличается небольшим количеством мощных движений, вместо этого используются мягкие, плавные линии, сомкнутые стопы и преимущественно движения рук.

Вьетнамское искусство резьбы по камню, бронзе и глиняной посуды зародилось очень давно, около 10 000 лет до нашей эры. Позже глазурованная керамика, деревянные скульптуры, инкрустация перламутром, лакированные изделия, роспись по шелку и роспись по бумаге достигли высокого художественного уровня. Вьетнамское изобразительное искусство сосредоточено на выражении внутренних чувств при упрощении формы, используя множество стилизованных и выразительных техник.

В 2014 году государство признало 2014 объектов культурного и исторического значения, а два объекта — древняя столица Хюэ и залив Халонг — получили международное признание. Сохранившаяся древняя архитектура в основном состоит из храмов и пагод династий Ли и Чан; дворцов и стел династии Ле, сельских общинных домов XVIII века, цитаделей и гробниц династии Нгуен, а также башен Чам.

В XX веке контакты с западной культурой, особенно после обретения страной независимости, привели к появлению и активному развитию новых видов искусства, таких как театр, фотография, кино, музыка, танец и современное изобразительное искусство, которые добились больших успехов, отражая реалии жизни и революции. Поэтому к середине 1997 года 44 деятеля культуры и искусства были удостоены премии Хо Ши Мина, 130 получили звание Народного артиста, а 1011 — звание Заслуженного артиста. Примечательно, что два человека получили международные музыкальные премии: Данг Тай Сон (премия Шопена) и Тон Ну Нгует Минь (премия Чайковского). К началу 1997 года в стране насчитывалось 191 профессиональная художественная труппа и 26 киностудий и продюсерских компаний, как центральных, так и местных. 28 художественных фильмов и 49 кинохроник, документальных и научно-популярных фильмов получили международные награды в различных странах.

Традиционная национальная культура в настоящее время сталкивается с вызовами индустриализации и модернизации, интенсивными требованиями рыночной экономики и глобализации. Многие сферы культуры и искусства переживают стагнацию, ищут новые пути и самообновление. Как никогда прежде, вопрос сохранения и развития национальной культуры, отбора старых ценностей и формирования новых приобретает все большее значение. Сохранение должно сопровождаться открытостью культуры. Модернизация не должна отчуждать нацию. Процесс культурного обновления продолжается…

(Источник: Министерство культуры, спорта и туризма)


Источник: https://chinhphu.vn/van-hoa-68391


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
РАДОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ФЕСТИВАЛЯ

РАДОСТЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ФЕСТИВАЛЯ

Национальный выставочный центр сверкает ночью.

Национальный выставочный центр сверкает ночью.

Мир

Мир