Старый соляной путь вызывает воспоминания о извилистых горных тропах прошлых лет, когда жители высокогорья спускали свои продукты на побережье, чтобы привезти соль. Сегодня многие люди повторяют старые истории и тропы, чтобы открыть для себя и прочувствовать соляной путь.
![]() |
| Многие следуют старой легенде, чтобы окунуться в атмосферу старинной соляной дороги. |
История соли, хранящаяся в памяти старейшин этнических групп Ко Хо, Чу Ру и Эде из мистического Центрального нагорья, несомненно, остается живой. Она повествует о длинных узких тропинках, пролегающих через леса, позволяя жителям высокогорья спускать свои товары к побережью для торговли и привозить обратно крупинки соли, с нетерпением ожидаемые их односельчанами. Через бесчисленные циклы переноски соли расцветали и приносили плоды истории любви, горькие и соленые, до сегодняшнего дня.
Вдохновленный мелодиями «Песни любви Центрального нагорья» Хоанг Ван, я бродил по легендарному южному Центральному нагорью, повторяя старые истории о дорогах, где «с нетерпением ждали соль прошлых лет». Без предварительной договоренности я посетил деревню Дынг К'Си народа Ко Хо у подножия горы Бидоуп в районе Лак Зыонг провинции Ламдонг . Даже после более чем 70 сельскохозяйственных сезонов воспоминания старейшины Ха Выонга остаются яркими. Он рассказывал: «В старину, выйдя за дверь, люди отправлялись в лес; они шли через лес, чтобы добраться до моря. В засушливый сезон сильные мужчины из этой семьи возили лесные продукты в Ниньтхуан, чтобы обменять их на соль».
Солнце взошло. Пик Бидоуп проплывал сквозь облака, горы и холмы наслаивались друг на друга. Воздух был наполнен бескрайним, безмятежным пространством лесных птиц. Следуя по стопам Са Лема, молодого человека из горного региона, переводчик Национального парка Бидоуп-Нуи Ба рассказал: «В старину соль была очень важна для жителей Центрального нагорья. Са Лем помнит, как его дед по материнской линии, Са Хан, и другие мужчины из деревни вместе ходили к морю. Раз в несколько месяцев они привозили оттуда корни бетеля, тростник, ротанговые лозы… Позже я узнал, что они обменивали их на соль».
Чтобы узнать больше об истории соляного зерна, мы продолжили наши поиски вместе со старейшинами деревни Дынг К'Си. Глядя вдаль на горы и замечая, как незнакомцы задают вопросы, старейшина деревни Са Нга начал: «В этом районе есть два старых маршрута, по которым наши предки ходили на «лот дра» (рынок) после сбора урожая. Они называются «лот дра», но в старину в высокогорье не было рынков».
Чтобы торговать или покупать товары, людям приходилось ехать в провинции Ниньтхуан, Биньтхуан и Кханьхоа в поисках рынков сбыта, а соль местные жители носили обратно в деревни в корзинах. «В те времена дороги были очень труднопроходимыми. Людям приходилось отправляться торговать солью с раннего утра, еще до рассвета; до захода солнца им приходилось останавливаться и строить укрытия на деревьях, чтобы избежать диких животных. Они шли через лес днями, иногда даже неделю, чтобы привезти в деревню всего несколько килограммов соли», — вспоминал старик Са Нга.
В воспоминаниях жителей этнической группы Ко Хо трудный путь переноски соли в горы вызывает гнетущее чувство. Они рассказывают, что каждый раз, когда мужчины из семьи спускались на побережье, их матери и жены дома с тревогой ждали их, их глаза горели от беспокойства. Но без соли они не могли обойтись. «Соль — священный продукт, поэтому она всегда присутствует в ритуалах жителей Центрального нагорья. В старину соль оставляли для больных или использовали в качестве драгоценного дара», — вспоминает старейшина Са Нга.
Благодаря бесчисленным путешествиям для обмена товарами, жители высокогорных и прибрежных районов естественным образом сформировали чувство общности. Они делились и обменивались тем, чего им не хватало и в чем они нуждались, но что не могли произвести сами. Соляной торговый путь сплотил множество связей. И верная, соленая любовь пожилого Са Нга, мужчины из племени Раглаи, и его жены, женщины из племени Ко Хо, также зародилась на этом соляном торговом пути. Следуя матриархальным обычаям народа Ко Хо, г-н Са Нга переехал в горы, чтобы жить как зять, и стал сыном южного Центрального нагорья.
В рассказах старейшин Центрального нагорья выяснилось, что в прошлом местные этнические группы редко занимались торговлей; обычно они обменивались своими товарами. А соляной торговый путь прошлых лет укрепил прочные связи между этническими группами, говорящими на разных языках.
Источник: https://baodaknong.vn/tim-ve-cung-duong-hat-muoi-nam-xua-231455.html









Комментарий (0)