Согласно представлению народа тэй, Then означает «небо» – песня, переданная богами, часто исполняемая по важным случаям, таким как молитвы о мире и хорошем урожае. Незаменимым реквизитом при пении Then является Tinh Tau. Пение Then сочетает в себе как духовные элементы, так и место для развлечения, выражения мыслей, восхваления родины, любви и плодотворного труда. Сливаясь с взлётами и падениями Tinh, каждая мелодия Then сплетает ритм жизни четырёх времён года: весна полна праздников, лето спокойно и искренне напоминает о заслугах предков, осень мирна во время церемонии подношения нового риса, зима согревает у огня, соединяя поколения.

В начале зимы мы вернулись в деревню Нгондонг коммуны Хынгкхань, чтобы встретиться с заслуженным артистом Хоанг Ке Куангом – «хранителем огня» Тхэна в этом крае. Я не впервые посетил его дом, но на этот раз ощущения были иными. С возрастом он похудел, здоровье ухудшилось, но, в свою очередь, деревня изменилась. Многие теперь знают, как петь Тхэн, и ученики прошлых классов до сих пор часто приходят навестить его, когда он болеет, собираясь вместе, чтобы рассказать ему разные истории, чтобы придать ему больше энергии для старого учителя, который всю свою жизнь сеял семена культуры.

С той же нежной улыбкой и тёплым взглядом человека, посвятившего всю свою жизнь культуре тай, господин Куанг медленно произнёс: «Тен — моя кровь, неотъемлемая часть моей жизни. Каждый день, когда я не прикасаюсь к лютне Тинь, я чувствую потерю». В тот момент я понял, что его путь жизни с Тэн — это не просто искусство, а глубокая, непреходящая любовь, которая стала корнем его души более чем на полвека.
Хотя с конца 2022 года у мастера Хоанга Кэ Куанга возникли проблемы со здоровьем, и он больше не занимается преподавательской деятельностью, оставленное им духовное наследие по-прежнему находит отклик в культурной жизни Хынгханя. Он служит связующим звеном между прошлым и настоящим, между традицией и современностью, между народным искусством и общественной культурой.

Он рассказал, что с 12 лет он следовал за отцом, известным в округе учителем музыки тхэн, – ходил по деревне, чтобы петь, учиться и глубоко проникаться особыми отголосками музыки тхэн. На каждом празднике года господин Куанг и жители деревни погружаются в танцы тхэн и хё тхэн, позволяя звуку лютни тинь стать мостом эмоций, перенося его в радость, ностальгию и воспоминания всей общины.
Вспоминая свою первую встречу с г-ном Куангом, я услышал мелодию песни «Вспоминая дядюшку Хо», которая заставила меня почувствовать себя охваченным потоком переполняющих меня эмоций: «Лидер, спасший Вьетнам/Дядя любит страну и любит вьетнамский народ/Все люди следуют за красным флагом, поднятым дядей/В историческом Бадине осенью/Страна независима, народ свободен, процветает и счастлив...».
Каждое длинное вибрато, каждая высокая и низкая нота текста дают слушателю понять, что это не просто песня, но и дань уважения народа тэй своему любимому лидеру. Не останавливаясь на этом, г-н Куанг также уделяет большое внимание преподаванию.
Благодаря его упорству во многих населённых пунктах, таких как Нуйви, Кхе Леч, Нгон Донг, Кхе Кам, Па Тхук..., были основаны художественные труппы, построены культурные жилые комплексы и сохранена красота народной культуры. Он путешествовал по всем деревням и хуторам, неся с собой свою цитру, чтобы обучать своих детей и внуков каждому такту, каждой песне, каждому танцу.
«Я просто надеюсь, что молодое поколение поймёт и полюбит то, как их предки. Сохранение то — дело не одного человека, а всего сообщества», — добавил г-н Куанг.
В 2015 году г-н Хоанг Кэ Куанг был удостоен звания «Заслуженный артист народного исполнительского искусства провинции Йенбай» от Президента. Это достойное признание его неустанного вклада в 50-летнюю деятельность, посвященную сохранению и популяризации культурного наследия народности таи.
Покинув Хынгкхань, мы отправились в коммуну Ламтыонг, где многие мастера до сих пор бережно хранят искусство пения тхэн. Господину Хоанг Ван Даю за 60, он живёт в деревне Тонг Пинг Кай, и местные жители часто называют его хранителем души трубки. В своём деревенском доме на сваях, где витал стойкий аромат дерева, он встретил нас с нежной улыбкой.
«Раньше в каждой семье был кто-то, кто умел петь тхэн и играть на тинь. Сейчас всё настолько современно, что молодёжь не обращает на это особого внимания. Поэтому я всё ещё стараюсь учить детей, и пока есть желающие учиться, я буду продолжать это делать», — признался господин Дай.
Каждый день во дворе господина Дая раздаются звуки цитры Тинь, на которой играют дети, приходящие учиться. Они с любопытством и нетерпением слушают его рассказы о происхождении цитры, о древних песнях и религиозных историях, связанных с жизнью.
Господин Дай добавил: «Лютня Тинь звучит просто, но в каждом звуке должна быть душа. Эта душа — любовь к деревне».

Не только г-н Дай, но и молодое поколение, в том числе г-жа Хоанг Тхи Туй Ханг из деревни Тонг Пинь Кай коммуны Лам Тхыонг, также активно сохраняют и распространяют искусство пения тхэн. За последние пять лет г-жа Ханг создала художественную труппу из 10 человек, которая регулярно выступает на фестивалях и мероприятиях деревни, развивая местный туризм и внося вклад в сохранение мелодий тхэн живыми и близкими к современной жизни.
«Я просто надеюсь, что молодое поколение всё ещё сможет слышать звуки дан-тиня, как я слышала в детстве. Если мы не сохраним их, эти мелодии постепенно исчезнут. Кто сохранит их для нас?» — сказала госпожа Ханг, и её глаза сияли решимостью и любовью к Тхэну.
Для народа тэй в Лаокае пение тэн – это не просто искусство, а дыхание, тесно связанное с духовной жизнью, присутствующее на праздниках, в ритуалах молитв о мире и урожае, в общественных мероприятиях и даже в словах, выражающих наши мысли. Тэн – это не только музыка , но и душа, несущая воспоминания, эмоции и искренние желания. В каждой песне тэн взлёты и падения лютни Тинь словно вплетаются в четырёхвременную жизнь народа тэй в Лаокае.
Источник: https://baolaocai.vn/tim-ve-dieu-then-post888057.html






Комментарий (0)