Согласно верованиям народа Тай, Тхен означает «небеса» — это песня, передаваемая из поколения в поколение богами и феями, часто исполняемая во время важных церемоний, таких как молитвы о мире и хорошем урожае. Неотъемлемым инструментом в пении Тхен является инструмент Тинь Тау. Пение Тхен сочетает в себе духовные элементы и развлечение, выражая чувства, прославляя родину, любовь и труд. В сопровождении мелодичного Тинь Тау каждая мелодия Тхен переплетает ритм четырех времен года: весна с ее яркими праздниками, лето с тихим, искренним воспоминанием о добродетелях предков, осень с нежной колыбельной во время церемонии подношения нового риса и зима с теплым объятием у очага, объединяющим поколения.

В начале зимы мы вернулись в деревню Нгондонг, коммуна Хынгкхань, чтобы встретиться с Заслуженным Мастером Хоанг Ке Куангом – «хранителем пламени» пения Тхен в этом регионе. Это был не первый мой визит к нему домой, но на этот раз ощущения были другими. Возраст истощил его, и здоровье уже не было таким, как прежде, но взамен деревня изменилась. Теперь больше людей умели петь Тхен, и его бывшие ученики по-прежнему часто навещали его, когда он болел, собираясь вокруг, чтобы рассказывать ему истории, таким образом поддерживая старого учителя, который всю свою жизнь сеял семена культуры.

С той же нежной улыбкой и теплыми глазами человека, посвятившего свою жизнь культуре народа тай, г-н Куанг медленно произнес: «Тен — моя жизненная сила, неотъемлемая часть моего существования. Если я не буду прикасаться к цитре каждый день, я почувствую пустоту». В тот момент я понял, что его путь с Теном — это не просто форма искусства, а глубокая, непреходящая любовь, которая стала корнем его души на протяжении более полувека.
Несмотря на то, что с конца 2022 года у мастера Хоанг Ке Куанга проблемы со здоровьем, и он больше не принимает непосредственного участия в преподавательской деятельности, оставленное им духовное наследие продолжает оказывать влияние на культурную жизнь Хунг Кханя. Он является мостом между прошлым и настоящим, между традицией и современностью, между народным искусством и культурой местного сообщества.

Он рассказал, что с 12 лет следовал за своим отцом — известным в регионе шаманом племени Тхен — по деревням, чтобы петь, учиться и глубоко ощущать уникальные отголоски культуры Тхен. Во время каждого фестиваля в течение года г-н Куанг погружался вместе с жителями деревень в танцы Тхен и представления Ксё Тхен, позволяя звуку цитры стать мостом, соединяющим эмоции, позволяя ему разделить радость, ностальгию и воспоминания всей общины.
Вспоминая свою первую встречу с господином Куангом, я был охвачен бурей эмоций, услышав мелодию песни «Вспоминая дядю Хо»: «Лидер, спасший Вьетнам/Дядя Хо любил свою страну и вьетнамский народ/Вся нация следовала за поднятым им красным флагом/На исторической площади Ба Динь осенью/Страна независима, народ свободен, процветает и счастлив…»
Каждое затяжное дрожание, каждая мелодичная нота ясно давали слушателю понять, что это не просто песня, а искреннее почтение народа Тай к своему любимому национальному лидеру. Более того, г-н Куанг прилагал огромные усилия к обучению и передаче своих знаний.
Благодаря его настойчивости многие общины, такие как Нуи Ви, Кхе Леч, Нгон Донг, Кхе Кам, Па Тхук и другие, создали группы исполнительских искусств, развили культурные сообщества и сохранили народные традиции. Он путешествовал по деревням, нося с собой цитру, чтобы учить детей и внуков каждому ритму, каждой песне и каждому танцу.
«Я лишь надеюсь, что молодое поколение поймет и полюбит Тхен так же, как и их предки. Сохранение Тхена — это ответственность не одного человека, а всего сообщества», — добавил г-н Куанг.
В 2015 году г-н Хоанг Ке Куанг был удостоен Президентом Вьетнама звания Выдающегося мастера в области народного исполнительского искусства провинции Йенбай. Это заслуженное признание его неустанного вклада на протяжении более 50 лет в сохранение и популяризацию культурного наследия этнической группы тай.
Покинув Хунг Кхань, мы направились в коммуну Лам Тхуонг, где многие ремесленники до сих пор старательно сохраняют искусство пения Тхен. Господин Хоанг Ван Дай, которому более 60 лет, живет в деревне Тонг Пинь Кай и часто называется местными жителями хранителем традиции пения Тхен. В своем простом доме на сваях, где еще едва уловимо пахнет деревом, он встретил нас с нежной улыбкой.
«В былые времена в каждой семье был кто-то, кто умел петь старинные песни и играть на цитре. Сейчас все так современно, молодежь уделяет этому меньше внимания. Поэтому я до сих пор стараюсь учить детей; пока есть люди, которые хотят учиться, я буду продолжать учить», — признался г-н Дай.
Каждый день после обеда во дворе господина Дая разносился звук цитры, на которой играли дети, учившиеся играть. Им было любопытно и интересно слушать его рассказы о происхождении инструмента, о древних народных песнях и о религиозных верованиях, связанных с их жизнью.
Г-н Дай добавил: «Дань тинь (традиционный вьетнамский струнный инструмент) может показаться простым, но каждая нота должна иметь душу. Эта душа — любовь к деревне».

Не только г-н Дай, но и молодое поколение, такое как г-жа Хоанг Тхи Тхуи Ханг из деревни Тонг Пинь Кай, коммуны Лам Тхуонг, активно сохраняют и распространяют искусство пения Тхен. Более 5 лет г-жа Ханг создала труппу исполнительских искусств из 10 человек, регулярно выступающую на фестивалях и мероприятиях в деревне, развивая местный туризм и внося свой вклад в сохранение мелодий пения Тхен, делая их актуальными для современной жизни.
«Я лишь надеюсь, что будущие поколения смогут услышать звучание цитры так же, как я в детстве. Если мы не сохраним эти мелодии, они постепенно исчезнут, и кто же их для нас сохранит?» — сказала госпожа Ханг, ее глаза сияли решимостью и страстью к музыке эпохи Тхен.
Для народа тай в Лаокае пение Тхен — это не просто вид искусства, а неотъемлемая часть их духовной жизни, присутствующая на фестивалях, ритуалах мира и хорошего урожая, общественных мероприятиях и даже в выражении сокровенных мыслей. Тхен — это не просто музыка , а душа, несущая воспоминания, эмоции и искренние желания. В каждой песне Тхен мелодичный звук цитры органично сочетается с ритмом четырех времен года в жизни народа тай в Лаокае.
Источник: https://baolaocai.vn/tim-ve-dieu-then-post888057.html






Комментарий (0)