«Нам срочно нужна информация о тех, кто пропал без вести в районах, которые я обвёл ниже, или о тех, с кем невозможно связаться, или кто находится в убежище без интернета и не может ни с кем связаться». Это сообщения от г-на Нгуен Чи Тхань Дуока, который участвовал в волонтёрской группе, отправившейся в эпицентр Исикавы (Япония), чтобы поддержать вьетнамцев, оказавшихся в беде после ужасного землетрясения, произошедшего в первый день 2024 года.
Связаться с Тхань Дыок было непросто. Сначала это были лишь торопливые, прерывистые текстовые сообщения, поскольку места, которые посетил Тхань Дыок, находились в зоне слабого сигнала. «Мы сформировали группу для помощи людям. Поездка началась 3 января и была практически беспрерывной. Помощь продолжается, потому что вьетнамцам всё ещё нужна помощь. Все поддерживают друг друга на добровольной основе, ведь всем нужно уладить семейные и рабочие вопросы», — поделилась Тхань Дыок по телефону. 19 января поездка группы волонтёров завершилась.
В префектуре Исикава проживает более 5000 вьетнамцев, из которых около 600, в основном стажёры, работают в компаниях или на заводах в районе полуострова Ното. Большинство стажёров впервые в Японии и не имеют опыта борьбы с землетрясениями и цунами. Это также одна из причин, по которой во время землетрясения они испытывают растерянность и страх, не зная, что делать и куда идти.
Во время землетрясения многие вьетнамские стажёры из опасных районов обратились за помощью к местным жителям. Многие рабочие даже потеряли связь с родственниками. Движимый духом взаимной любви, Тхань Дыок решил найти способ поддержать людей. Он и несколько его друзей собрались вместе, составили план помощи, приготовили еду и воду. И всё же их сердца были полны решимости объединиться. Кто-то пожертвовал бочки с водой, кто-то привёз коробки с пирожными, а кто-то привёз целый грузовик с продуктами из Токио, чтобы помочь в доставке в зону бедствия.
Путешествие, длившееся более двух недель, было сопряжено со множеством трудностей. Погода была холодной, многие дороги были завалены оползнями, интернет был недоступен, и многие места невозможно было найти на картах. Были практически изолированные районы, куда нельзя было проехать на машине, и можно было только идти пешком. Группе Тхань Дуок пришлось искать дорогу самостоятельно, подбадривая друг друга в преодолении трудностей и пытаясь оказать поддержку 200 пострадавшим в Исикаве. Руководствуясь девизом помощи нуждающимся, группа не только ориентировалась на вьетнамцев, но и поддерживала местных жителей, оказавшихся в затруднительном положении. Несмотря на отдалённость мест, всякий раз, когда они узнавали, что там живут вьетнамцы, группа сразу же находила дорогу и помогала им связаться с родственниками.
С самого начала группа нашла убежище в городе Вадзима, где разместились семь вьетнамских девушек-стажёров. В то время им вручали небольшие, но значимые подарки, а интернет, хотя и был доступен лишь временно, стал для детей отличным источником вдохновения, позволив им сообщать домой новости о безопасности.
Существуют и другие группы волонтёров, готовых отправиться в эпицентр, не опасаясь опасности. В зоне эвакуации в префектуре Исикава была организована кухня вьетнамских волонтёров, которая предоставляла бесплатное питание тем, кто был вынужден эвакуироваться из-за землетрясения. Кроме того, агентства, организации, предприятия и частные лица доставляют гуманитарную помощь вьетнамской общине и местному населению. Посольство Вьетнама в Японии, Генеральное консульство Осаки и вьетнамская община в Японии также активно снабжали префектуру Исикава гуманитарной помощью. Призывы к волонтёрам принять участие в спасательных операциях, опубликованные во многих аккаунтах вьетнамцев в Японии в социальных сетях, всегда получали широкий отклик.
Чтобы всё прошло как можно более гладко, посольство Вьетнама в Японии взяло на себя инициативу по координации гуманитарной помощи вьетнамского народа, чтобы эффективно использовать коллективные ресурсы, избегать дублирования и влияния на действия японской стороны. Это не только согрело сердца вьетнамцев, но и вызвало у японцев глубокое чувство благодарности к вьетнамской общине, живущей и работающей на их второй родине.
ТХАНЬ ХАНГ
Источник
Комментарий (0)