Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь То Лам обозначил шесть ключевых задач для национальных инноваций

(laichau.gov.vn) На праздновании Национального дня инноваций генеральный секретарь То Лам подчеркнул необходимость пробудить интеллект и стремления всего общества к внесению вклада и обозначил шесть ключевых задач, которые позволят инновациям действительно стать центральной движущей силой развития страны.

Việt NamViệt Nam01/10/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm định hướng 6 nhiệm vụ then chốt cho đổi mới sáng tạo quốc gia- Ảnh 1.
Генеральный секретарь То Лам выступает с речью на церемонии, посвященной Национальному дню инноваций 2025 года. Фото: VGP

1 октября в Национальном инновационном центре (НИЦ) Министерство науки и технологий совместно с Министерством финансов организовало церемонию, посвященную Национальному дню инноваций 2025 года.

В мероприятии принял участие и дал указания и рекомендации Генеральный секретарь То Лам, глава Центрального руководящего комитета по науке , развитию технологий, инновациям и цифровой трансформации.

В церемонии также приняли участие премьер-министр Фам Минь Чинь, председатель Центральной инспекционной комиссии Нгуен Зуй Нгок, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг, а также другие руководители партии и государства, представители министерств, отраслей, местных органов власти, деловых кругов, научно-исследовательских институтов, университетов, инвестиционных фондов и международных организаций.

Согласно решению премьер-министра, с 2024 года 1 октября каждого года будет объявлен Национальным днём инноваций. Тема 2025 года – «Инновации для всех – движущая сила национального развития», что подтверждает решимость сделать инновации стратегическим центром социально-экономического развития, повышения конкурентоспособности и обеспечения устойчивого роста. Это также возможность отметить творческие и прорывные идеи, способствуя формированию комплексной инновационной экосистемы.

В своем выступлении Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что это не только важное мероприятие, проводимое впервые, но и призыв раскрыть интеллектуальные ресурсы и потенциал Вьетнама, чтобы страна могла совершить прорыв, быстро и устойчиво развиваться в цифровую эпоху.

Генеральный секретарь направил свои наилучшие пожелания команде ученых, инженеров, экспертов, предпринимателей, менеджеров, молодых предпринимателей и международных друзей: «Пусть пламя инноваций в каждом из нас всегда ярко горит, постоянно открывая новые знания, превращая идеи в ценность, внося вклад в построение богатого и процветающего будущего Вьетнама».

По словам Генерального секретаря, мир развивается с беспрецедентной скоростью благодаря искусственному интеллекту, большим данным, биотехнологиям, чистой энергии и новым материалам. Страны, которые опережают других в науке, технологиях и инновациях, получат стратегическое конкурентное преимущество и будут развиваться быстрее и дальше; те, кто медлит с инновациями, останутся позади.

У Вьетнама нет иного выбора, кроме как рассматривать науку и технологии, инновации и цифровую трансформацию как важнейшие прорывы, главную движущую силу инновационной модели развития, реализующую две 100-летние цели: к 2030 году стать развивающейся страной с уровнем дохода выше среднего; к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода.

«Это не только объективная необходимость, но и веление времени, определяющее позицию страны в следующем десятилетии. Ни одна страна не может «взлететь» со слабой научно-технической базой и медленной инновационной деятельностью», — подчеркнул Генеральный секретарь.

Генеральный секретарь То Лам заявил, что недавние первые результаты показывают, что мы на правильном пути, но скорость изменений в мире превышает нашу способность за ними успевать. Поэтому, от политической решимости к реализации, от осознания к действиям, мы должны трансформироваться быстрее и решительнее, чтобы превратить идеи в ценности, а стремления – в реальность. Суть в том, чтобы меньше говорить – больше делать; действовать быстро – делать правильно; делать тщательно.

В этом духе Генеральный секретарь предложил сосредоточиться на шести группах задач. Во-первых , унифицировать восприятие и действия, исходя из того, что инновации – это дело всего народа, формировать культуру и внедрять инновации для всего народа.

«Инновации — это не только обязанность научно-технического сектора, но и дело всего народа и общества, требующее участия всех уровней, всех секторов, бизнес-сообщества всех секторов экономики и всех людей», — подчеркнул Генеральный секретарь.

Дух инноваций должен проникать во все сферы: от государственного управления, производственной деятельности предприятий до движений и практических решений в повседневной жизни каждого гражданина.

Во-вторых , инновации должны идти рука об руку с устойчивым развитием научно-технической базы, повышая уровень стратегической автономии в национальных технологиях, прежде всего в основных и исходных технологиях.

Генеральный секретарь потребовал безотлагательной реализации Программы действий по развитию 11 стратегических технологий в духе Резолюции 57, четко определив дорожную карту для освоения, особенно таких технологий, как полупроводники, искусственный интеллект, большие данные, безопасность, сетевая защита, биотехнологии, биомедицина, новые материалы, новая энергетика, электроника и роботизированные датчики.

В то же время развивать базовую цифровую инфраструктуру, такую ​​как облачные вычисления, высокопроизводительные вычисления, центры обработки данных, сети 5G и 6G, увеличивать долю отечественного производства в ключевых технологических системах, обеспечивать уверенную интеграцию без зависимости, расширять сотрудничество, сохраняя при этом основные компетенции страны.

В-третьих , необходимо сосредоточиться на совершенствовании институтов и разработке эффективной политики в области развития науки, технологий и инноваций. Необходимо безотлагательно институционализировать политику партии посредством принятия четких законов, указов и циркуляров, имеющих высокую практическую ценность, уделяя особое внимание налоговым, кредитным и земельным льготам для научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, создания новых продуктов и услуг; расширять государственные заказы и государственные заказы для привлечения рынков сбыта вьетнамских технологий; развивать рынок стартового капитала, механизмы венчурного капитала и финансовые инструменты, подходящие для инноваций, одновременно укрепляя защиту интеллектуальной собственности, защиту данных и информационную безопасность, контроль рисков, но не подавляя инновации...

В-четвертых, реализовать Национальную стратегию по инновационным стартапам, создать национальную инновационную экосистему, которая будет связана на региональном и глобальном уровнях.

Каждое министерство, сектор и населенный пункт формирует как минимум один инновационный центр; замыкает «цепочку» из идей, исследований, лабораторий, инкубации, акселерации, технологических торговых площадок, юридического консультирования, финансов, интеллектуальной собственности, бизнес-ангелов, венчурных фондов и выхода на рынок; связывает вьетнамцев за рубежом, международных экспертов и ведущие технологические корпорации; способствует формированию культуры контролируемого принятия рисков; поощряет продукты, основанные на данных, искусственном интеллекте, биотехнологиях, экологических технологиях; содействует трансферу технологий, коммерциализации результатов исследований, созданию быстрорастущих технологических предприятий, технологических «единорогов» с вьетнамскими брендами.

В-пятых, эффективно использовать три столпа: государство создает, предприятия являются центром, а институты и школы являются источником знаний.

Государство создаёт институты, стандарты цифровой инфраструктуры, открытые данные и удобные цифровые государственные услуги; институты и школы предоставляют знания и обучение, отвечающие потребностям рынка, стимулируют международные публикации и коммерциализацию; предприятия становятся центром инноваций, стратегически позиционируют НИОКР и осмеливаются инвестировать в будущее. Когда эти три столпа гармонично взаимодействуют, знания будут поступать в машину производства стоимости, создавая новую производительность и конкурентоспособность экономики.

В-шестых, необходимо связать инновации с устойчивым развитием и международной интеграцией. Все инновации должны решать социальные проблемы, повышать производительность при одновременном снижении выбросов, обеспечивать безопасность данных; обновлять стандарты и нормативные акты в соответствии с международной практикой; использовать преимущества соглашений о свободной торговле нового поколения для повышения стандартов управления и качества, формировать и продвигать бренд «Вьетнамские инновации» – динамичный, заслуживающий доверия образ с большим потенциалом сотрудничества; использовать научно-техническую дипломатию для привлечения стратегических инвесторов и научно-исследовательских центров крупных корпораций; организовывать значимые международные мероприятия; содействовать более активному участию вьетнамских предприятий в глобальной цепочке создания стоимости.

Tổng Bí thư Tô Lâm định hướng 6 nhiệm vụ then chốt cho đổi mới sáng tạo quốc gia- Ảnh 2.
Генеральный секретарь То Лам, премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты посещают выставочное пространство. Фото: VGP

Инновации не имеют конца, они требуют смелости мыслить, смелости действовать, смелости прорываться.

Генеральный секретарь подтвердил, что инновации – это не конечная цель нации, а процесс совершенствования, не имеющий остановок. В основе этого процесса лежит дух смелости думать о неординарных вещах, смелости делать самые сложные дела, смелости брать на себя ответственность перед народом и историей, смелости прорываться и открывать пути, по которым ещё не ступала нога человека.

Генеральный секретарь призвал все кадры, государственных служащих, рабочих, фермеров, инженеров, учителей, врачей, военнослужащих, пожилых людей, студентов и всех людей в стране и за рубежом поддерживать дух патриотизма и постоянно внедрять инновации в повседневную работу.

Каждый государственный служащий совершенствует процесс; каждый учитель изобретает новый метод; каждый инженер пишет новую строку кода; каждый предприниматель выходит на рынок; каждый молодой человек осмеливается бросить вызов своей ответственности. Пусть у каждого человека будет полезная идея, у каждого агентства – конкретное улучшение, у каждого региона – передовой продукт, чтобы вся страна стала динамичной инновационной экосистемой.

«Давайте превратим проблемы в возможности, идеи в ценности, стремления в реальность и приведём страну к процветанию и развитию в новую эпоху. Пусть пламя творчества вечно горит в каждом вьетнамце», — сказал генеральный секретарь То Лам.

Tổng Bí thư Tô Lâm định hướng 6 nhiệm vụ then chốt cho đổi mới sáng tạo quốc gia- Ảnh 3.
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает с ответной речью. Фото: VGP

Правительство пообещало принять решительные меры.

В своем ответе на указание Генерального секретаря То Лама премьер-министр Фам Минь Чинь от имени правительства с уважением поблагодарил и принял все глубокие, конкретные, воодушевленные и мотивирующие указания Генерального секретаря; обмен опытом и вдохновение делегатов и почетных гостей по содействию инновациям Вьетнама, чтобы они стали тенденцией и движением всего народа, всего общества во всех регионах страны; содействию вступлению страны в новую эру, эру процветания, цивилизации, благополучия и счастья; в то же время подтвердил, что наука и технологии, инновации являются объективными требованиями, стратегическим выбором и высшими приоритетами нашей партии и государства.

Премьер-министр заявил: Правительство поручает министерствам, отраслям, агентствам, подразделениям, населенным пунктам, предприятиям и отдельным лицам, исходя из их функций, задач и полномочий, эффективно организовать реализацию 6 задач, поставленных Генеральным секретарем То Ламом.

В то же время, неукоснительно выполняя указание Генерального секретаря То Лама, Премьер-министр предложил внедрить девиз «Три нет»: не говори «нет», не говори «трудно», не говори «да», но не действуй в развитии и инновациях; не будь перфекционистом, не будь спешным, не формализуй инновации; не создавайте барьеров для инновационного мышления и радикальных действий в сфере инноваций, не позволяй административным процедурам мешать, не ограничивай инновационное пространство любого коллектива или отдельного человека.

Для партнеров по развитию и международных организаций премьер-министр предложил «три вида поддержки» для оказания помощи Вьетнаму: техническая поддержка, обмен опытом для содействия Вьетнаму в разработке политики, правовой базы, инфраструктуры и ресурсов для инноваций; финансовая поддержка, передача технологий, особенно в приоритетных областях, стратегические технологии и развитие центров исследований и разработок (НИОКР) во Вьетнаме; поддержка стартапов (инновационных стартапов) и вьетнамских технологических предприятий для выхода на рынки, в цепочки создания стоимости и глобальные цепочки поставок.

Для молодого поколения, студентов, премьер-министр выделил еще трех пионеров: образцовых пионеров, лидирующих в инновациях и цифровой трансформации; образцовых пионеров, лидирующих в преодолении собственных ограничений, чтобы всегда и везде внедрять инновации; образцовых пионеров, лидирующих в гонке со временем, развивающих интеллект, решительных и настойчивых в инновациях.

От имени правительства премьер-министр искренне благодарит и надеется на дальнейшее внимание и поддержку партийных и государственных лидеров, особенно Генерального секретаря То Лама; тесное и эффективное взаимодействие учреждений политической системы; поддержку и активное участие народа, деловых кругов, студентов, а также помощь международных друзей.

Обновлено 1 октября 2025 г.

Источник: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/chuyen-doi-so/tong-bi-thu-to-lam-dinh-huong-6-nhiem-vu-then-chot-cho-doi-moi-sang-tao-quoc-gia.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Посетите рыбацкую деревню Ло-Дьеу в Джиа-Лай и посмотрите, как рыбаки «рисуют» клевер на море.
Слесарь превращает пивные банки в яркие фонарики середины осени
Потратьте миллионы на изучение флористики и обретите объединяющий опыт во время Фестиваля середины осени
В небе Сон Ла есть холм фиолетовых цветов Сим.

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;