Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вручение Палийской Трипитаки – кульминационный момент религиозного обмена между Вьетнамом и Таиландом

Посол Фам Вьет Хунг подтвердил, что культурные и духовные связи между вьетнамским и тайским народами существуют уже давно и являются основой для глубокого взаимопонимания и обмена опытом между двумя странами сегодня.

VietnamPlusVietnamPlus20/04/2025

20 апреля в пагоде Хунг Тхань в провинции Накхон Патхом, Таиланд, состоялась церемония передачи Палийской Трипитаки, декламационной версии, составленной Международным фондом Трипитаки при благородном покровительстве королевской семьи Таиланда, буддизму Ан Нам для передачи ее в дар государству Вьетнам.

На церемонии присутствовали достопочтенный Тич Куок Сан, помощник Верховного Патриарха буддийской сангхи Ан Нам в Таиланде, настоятель пагоды Кхань Тхо, который представлял Верховного Патриарха, присутствовавшего на церемонии; г-н Суратхат Тхаджасуро, почетный советник Международного фонда Пали Трипитака; г-н Аттавут Пунг Ниам, заместитель губернатора провинции Накхонпатхом, а также достопочтенные члены Исполнительного комитета, настоятели пагод буддийской сангхи Ан Нам, представители правительства и буддисты.

На мероприятии также присутствовал посол Вьетнама в Таиланде Фам Вьет Хунг.

Выступая на церемонии, посол Фам Вьет Хунг выразил свою честь присутствовать в пагоде Хунг Тхань и принять участие в этом мероприятии, имеющем огромное значение для буддизма Аннама и вьетнамской буддийской общины в Таиланде.

Посол Фам Вьет Хунг подчеркнул, что проект «Пали Трипитака» — это великолепная работа, гармонично сочетающая в себе академические знания, культуру и технологии, утверждающая культурную и духовную связь между двумя народами Вьетнама и Таиланда, которая формировалась на протяжении длительного времени, постоянно развивается и становится основой для взаимопонимания, обмена и глубокого сотрудничества между двумя странами сегодня.

ton-giao-viet-nam-thai-lan-2.jpg
Посол Фам Вьет Хунг (в центре) с монахами ордена Ан Нам рядом с копией Трипитаки, которая скоро будет передана Вьетнаму. (Фото: До Синх/VNA)

Передача в дар Палийской Трипитаки вьетнамской буддийской сангхе с намерением передать ее вьетнамскому государству является свидетельством этих добрых отношений.

Посол Фам Вьет Хунг также выразил глубокую благодарность королевской семье и правительству Таиланда, Международному фонду Трипитака и правительству провинции Накхонпатхом за вручение этого драгоценного дара вьетнамскому буддизму в Таиланде, выразив уверенность в том, что это событие послужит началом более глубокого сотрудничества в области культурного и религиозного обмена между двумя странами, способствуя миру и общему развитию региона.

По словам почетного советника Международного фонда Трипитаки Суратхата Тхаджасуро, издание палийской Типитаки в формате декламации, опубликованное в 2568 году по буддийскому календарю (2025 год по солнечному календарю) и состоящее из 80 томов, является первой в мире Трипитаки, напечатанной в палийской звуковой нотации — монотонной музыкальной нотации (The Pāḷi Tipiṭaka Monotone Music Notation 2025 Edition), и в надлежащее время будет передано Социалистической Республике Вьетнам как чрезвычайно ценный дар мудрости и мира от тайского народа.

Г-н Суратхат Тхаджасуро подчеркнул, что передача в дар версии декламации Трипитаки на этот раз является не просто дарением священной сутры, но и открывает новую страницу в исторических отношениях между Таиландом и Вьетнамом, подтверждая давнюю дипломатическую дружбу и демонстрируя взаимное уважение и взаимопонимание на самом высоком уровне.

«Мы твёрдо верим, что наше общее культурное наследие и дух мира между нашими двумя странами послужат прочной основой для чествования наследия стран Востока и общих ценностей мира. Трипитака будет способствовать укреплению чувства культурного единства и солидарности в нашем регионе», — заверил он.

ttxvn-ton-giao-viet-nam-thai-lan-3.jpg
Посол Фам Вьет Хунг (в центре) с монахами ордена Ан Нам рядом с копией Трипитаки, которая скоро будет передана Вьетнаму. (Фото: До Синх/VNA)

Благодаря методу фонетической транскрипции, основанному на древнем стандарте пали, в сочетании с искусственным интеллектом (ИИ) и современными цифровыми приложениями, сутра не только способствует сохранению традиционного звучания Трипитаки, но и открывает возможности легкого и точного доступа для буддийской общины по всему миру.

Оцифровка Трипитаки, включающая образцы песнопений и монофоническую музыкальную нотацию, демонстрирует творческий подход и ответственность в сохранении буддийского наследия.

Г-н Суратхат Таджасуро отметил, что Международный фонд палийского канона хорошо знаком с традициями и опытом лингвистов в использовании уникальной латинской письменности во вьетнамском языке.

Кроме того, Фонд также признает потенциал Вьетнама в освоении технологических достижений, особенно технологий искусственного интеллекта, которые чрезвычайно полезны для распространения.

Устройство на базе искусственного интеллекта для чтения Трипитаки, которое можно назвать первым в мире, будет представлено после фестиваля ООН Весак, который в этом году принимает Вьетнам.

Международный фонд Трипитака надеется, что эта Трипитака станет ярким символом дружбы, будет способствовать пониманию учений Будды и принесет прочный мир и процветание Вьетнаму.

ttxvn-ton-giao-viet-nam-thai-lan-4.jpg
Г-н Суратхат Таджасуро, почётный советник Международного фонда палийской Трипитаки, подчеркнул, что дарение декламируемой Трипитаки открывает новую страницу в исторических отношениях между Таиландом и Вьетнамом. (Фото: До Синх/VNA)
(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/trao-nhan-bo-kinh-tam-tang-pali-diem-nhan-giao-luu-ton-giao-viet-nam-thai-lan-post1033946.vnp


Комментарий (0)

No data
No data
68 солдат, прошедших парадом в России, репетируют музыкальный вечер «Родина в сердце»
Многоцелевая «железная птица» Як-130 взбудоражит столичное небо в День независимости, 2 сентября.
Миссия A80: «Stormy» от репетиционного вечера до героической песни ко Дню независимости 2 сентября
Преодолевая солнце и дождь, готовимся к национальному фестивалю
Газеты Юго-Восточной Азии комментируют убедительную победу женской сборной Вьетнама
Дикая красота на травянистом холме Ха Ланг — Каобанг
Военно-воздушные силы Вьетнама готовятся к A80
Ракеты и боевые машины «Сделано во Вьетнаме» демонстрируют свою мощь на совместных учениях А80
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт