«Зверь» издается издательством Writers Association Publishing House и Linh Lan Books.
Ранее читатели были знакомы с произведениями «Слепой зверь» и «Человек-стул». Как любитель детективных историй, читающий детективные истории уже более 20 лет, Нам До — администратор Ассоциации любителей детективных историй (почти 48 000 членов) — сказал, что детективные истории Ранпо очень соответствуют психологии вьетнамских читателей.
Его рассказы сочетают в себе детективное расследование преступлений со странной эротической психологией, формируя уникальный стиль в мировой детективной литературе.
Например, в рассказах Ранпо часто появляются убийцы, преследующие красивых девушек, или одинокие мужчины, которым нечего делать.
Вьетнамские читатели, особенно современная молодежь, любят странный психологический стиль, не придают особого значения логике детективных историй, как на Западе, и готовы принимать странные и сверхъестественные элементы, объединенные в детективные истории. Все эти элементы очень хорошо соответствуют истории Ранпо.
Благодаря своему уникальному повествованию «Ранпо» не только вовлекает читателей в захватывающие истории, но и поднимает глубокие вопросы о человеческой природе.
Его детективная работа больше не является игрой чистого разума, а становится путешествием с целью раскрыть самые темные уголки человеческой души.
Как в истории «Слепой зверь» о слепом художнике, который может чувствовать вещи только руками. Он мечтал создать уникальное произведение из частей тел прекрасных женщин.
Семь девушек семи разных красавиц были взяты им в его личную комнату, а затем произошли ужасные убийства, призванные послужить созданию уникального шедевра искусства. Каждая страница книги пропитана тревожной, меланхоличной и леденящей душу красотой.
Роман «Звук зверя», родившийся в самый активный период творчества Ранпо, отражает безграничный творческий дух, выходящий за рамки общепринятых стереотипов детективной литературы, собственный побег Ранпо и в то же время показывает обмен между японской и западной культурой в начале 20 века.
По словам переводчика Фуонг Фам, Эдогава Ранпо известен тем, что пишет о весьма пугающих инстинктах, но новая книга «Звук зверя» «действительно ужасает».
Источник: https://tuoitre.vn/trinh-tham-edogawa-ranpo-20250512083303606.htm
Комментарий (0)