Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

От деревенских игр до национального наследия

ВХО – В стремительном темпе жизни технологической эпохи в сельской местности Донгшона по-прежнему звучит вечная мелодия, воплощающая душу провинции Тханьхоа, пережившей столетия исторических перемен. Это народная песня и танец Донганя – национальное нематериальное культурное наследие, источник гордости, который бережно хранится и сохраняется поколениями.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa27/09/2025


От деревенских игр до национального наследия - фото 1

На деревенском празднике царила оживленная атмосфера, поскольку были воссозданы народные песни и танцы народа Донг Ань.

От простых народных сказок, отражающих жизнь фермеров, до представлений, ставящихся на современных сценах, народные песни и танцы Донг Ань являются ярким свидетельством непреходящей жизнеспособности традиционной культуры.

От деревенских игр до национального наследия

Район Вьенкхе, коммуна Тонгкхе, район Тонгсон (ныне район Донсан, провинция Тханьхоа ) считается «колыбелью» пяти представлений Вьенкхе - основы народных песен и танцев Тонг Ань. Легенда гласит, что Пять представлений Вьен Кхе возникли в период северного господства и связаны с именем Ко Ланга Дои Вонга, сына вождя Ле Нгока.

Он часто спускался в деревни, чтобы учить людей пению и танцам, сея семена культуры в общине. Существуют и другие мнения, согласно которым эта традиция зародилась во времена поздней династии Ле и передавалась министром ритуалов Нгуен Монг Туаном (родом из Вьен Кхе). Хотя однозначного ответа нет, общее мнение состоит в том, что это наследие глубоко укоренилось в жизни людей, являясь неотъемлемой частью деревенской общины.

Представления ярко отражают производственную деятельность, предотвращение стихийных бедствий, молитвы о богатом урожае и стремления к счастью и плодородию. Как и многие другие формы народной культуры, песни и танцы народа Донг Ань передаются из поколения в поколение устно. От репетиций в деревнях и через деревенские фестивали каждая песня и танец совершенствуются и обогащаются, становясь ценным общим наследием.

В воспоминаниях старшего поколения фестиваль Нге Сам когда-то был крупнейшим центром празднования народных представлений. Каждые три года, в годы Дракона, Собаки, Быка и Козы, фестиваль расширялся по всему региону. Участники отбирались строго: это должны были быть юноши и девушки в возрасте 12-16 лет, не состоящие в браке, из семей, где недавно не было смертей, и имеющие достаточное «уважение» к участию. Именно этот процесс отбора создавал священность и очарование народных песен и танцев Донг Ань в духовной жизни местного населения.

Было время, когда этот музыкальный стиль постепенно вышел за пределы деревни, исполняясь при королевском дворе или на важных национальных мероприятиях. Однако со временем, с упадком фестиваля Нге Сам, народные песни и танцы Донг Ань постепенно были забыты, оставшись, по-видимому, лишь воспоминаниями.

От деревенских игр до национального наследия — фото 2

Танец с фонарями — уникальная особенность пяти традиционных представлений Вьен Кхе.

Зажигатели огня и путь возрождения

Переломный момент наступил в 2002 году, когда Вьетнамский институт музыки совместно с Департаментом культуры провинции Тханьхоа, правительством и жителями Донгкхе приступили к восстановлению пяти традиционных представлений Вьенкхе. Работа была чрезвычайно сложной: документации было мало, реквизита и костюмов не хватало, а тех, кто знал эти представления, становилось все меньше. Но благодаря самоотверженности пожилых мастеров, посвятивших свою жизнь мелодиям своей родины, каждая часть представления была восстановлена ​​и возрождена.

Один из мастеров, участвовавших в реставрации, вспоминал: «В те времена, когда нам удавалось успешно восстановить какое-либо представление, мы приглашали пожилых людей прийти и оценить его. Некоторые были настолько тронуты, что плакали, выражая благодарность за возможность вновь пережить свою молодость».

Благодаря этим неустанным усилиям была восстановлена ​​система из 12 самобытных народных песен: «Танец с фонарями», «Барабаны и гонги», «Нго», «Сиам», «Ловля тигра», «Тьен Куой», «Ха Лан», «Тхуй», «Женщина-чиновница», «Ту Хуан», «Тьеп» и «Ай Лао». Среди них «Танец с фонарями» стал выдающимся символом, производящим сильное впечатление изящными движениями молодых женщин, поющих и танцующих, с головами, украшенными ярко зажженными фонарями, но при этом остающихся плавными и элегантными.

В 2017 году Министерство культуры, спорта и туризма официально признало пять традиционных представлений Вьен Кхе национальным нематериальным культурным наследием. Для жителей Донг Сон это не только повод для гордости, но и подтверждение непреходящей ценности культуры их деревни. Пожилой ремесленник рассказал: «С 12-13 лет меня выбрали «артистом-исполнителем», я путешествовал с труппой, выступая повсюду, и посвятил всю свою жизнь песням и танцам. Сейчас во многих семьях три или четыре поколения продолжают эту традицию: сыновья играют на барабанах, невестки исполняют танцы с фонариками, а внуки играют на музыкальных инструментах. Эта передача огня помогает возродить наследие. Не только внутри семей, но и во многих деревнях и школах появились учебные классы. Сегодня маленькие дети в Донг Кхе могут исполнять танцы с фонариками, играть роль Тьен Куои или выступать в роли юных «артистов-исполнителей» на фестивалях. Их невинные шаги и песни — доказательство непреходящей жизнеспособности этого наследия».

Для тех, кто видел танец с фонариками, самым незабываемым впечатлением стало выступление 12 молодых женщин в белых брюках, красных блузках и зеленых поясах, с ярко светящимися дисками в форме лампочек на головах, которые поют и кружатся, катаясь по сцене, не теряя фонариков. Это сочетание техники, мастерства и очарования женщин из Тханьхоа, оставляющее глубокий эмоциональный след в сердцах зрителей. Не только танец с фонариками, но и многие народные мелодии из Донг Ань глубоко укоренились в повседневной жизни. Знакомые слова, такие как: « Пойти в храм, чтобы сорвать ветку лотоса», «Поесть риса при свете лампы, посадить рис при лунном свете»… стали общими воспоминаниями для многих поколений.

Сегодня в Вьен Кхе во время каждого празднования Нового года по лунному календарю сохраняется живая атмосфера пения и танцев. Люди считают это неотъемлемой частью жизни, подобно дыханию, связывающему их с родиной. Во время деревенских праздников и празднования Дня национального единства вся община может стать «участниками», вместе исполняя старинные мелодии. Именно эта крепкая связь делает народные песни и танцы Донг Ань душой деревни, нитью, соединяющей прошлое, настоящее и будущее.

Народные песни и танцы Донг Ань, некогда находившиеся под угрозой забвения, пережили мощное возрождение и стали национальным нематериальным культурным наследием. Это достижение стало возможным благодаря самоотверженности поколений ремесленников, единству народа и вниманию со стороны правительства.

Сегодня, когда народные песни и танцы Донг Ань продолжают звучать на деревенских фестивалях, на сценах и в рамках культурно- туристических поездок, это не только проявление искусства, но и свидетельство решимости народа Тханьхоа сохранить самобытность своей родины. Как поделился один из ремесленников: «Мы лишь надеемся передать эту любовь нашим детям и внукам, чтобы они понимали и ценили наследие своих предков. Только когда это станет общим достоянием общины, народные песни и танцы Донг Ань обретут непреходящую жизнеспособность».

И действительно, в деревне Вьен Кхе и сегодня ярко горит это пламя — пламя памяти, страсти и культурного наследия, которое навсегда останется с нацией.


Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/tu-tro-lang-den-di-san-quoc-gia-170426.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Остров Кон Дао

Остров Кон Дао

Ностальгия

Ностальгия

Истоки нации

Истоки нации