
Поднос для подношений на третий день Тет - Иллюстрация: Вьетнамский буддийский информационный портал
Поднос для подношений на церемонии:
Буддийский алтарь включает в себя: благовония, цветы, фрукты, свечи, сандаловое дерево (если есть в наличии) и исключительно вегетарианскую пищу (рис, клейкий рис, сладкий суп, пирожные, джемы… никаких жареных, тушеных или приготовленных на сковороде блюд).
Алтарь предков (для предков и бабушек с дедушками) обращен к алтарю Будды и содержит подношения, такие как благовония, цветы, свечи; орехи бетеля, чай, напитки, пирожные, конфеты и фрукты; а также новогодний пир: следует предлагать вегетарианскую пищу (в зависимости от предпочтений каждой семьи).
Помимо алтарей Будды и предков, домовладелец может также приготовить дома отдельный, изысканный, но простой пир (предпочтительно вегетарианскую пищу) в зависимости от обстоятельств.
На подносе для подношений находятся: курильницы, цветы, фрукты, свечи и еда.
Разложив подношения, зажгите свечи (лампы) и благовонные палочки на алтаре Будды, алтаре предков и на отдельном подносе для подношений (если таковой имеется), затем почтительно сложите руки и помолитесь.
Намо Будда Шакьямуни
Намо Майтрея Будда, Будда будущего.
Намо Бодхисаттва Великий Сострадательный Авалокитешвара
Намо Дхарма Защитники и Бодхисаттвы
В полдень 3-го дня лунного Нового года 2026 года мы, ваши смиренные преданные…
Место жительства:…
Мы искренне возносим благовония, цветы и подношения. Мы с почтением приглашаем Будд десяти направлений, великих Бодхисаттв, добродетельных и святых монахов, благосклонных божеств-хранителей и местных духов-хранителей этой земли прийти и стать свидетелями наших подношений.
Мы также с почтением приглашаем наших предков, наших прадедов, наших духов по отцовской и материнской линии, а также всех наших родственников сойти на землю, стать свидетелями и принять эти подношения.
Весенний праздник закончился / Проведена благодарственная церемония / Мы прощаемся с духами предков / Возвращаясь в подземный мир / С началом нового года / Вся семья ждет / Пусть благословения и милости останутся / Пусть Три Драгоценности на небесах / Защитят и оберегают / Пусть земной и духовный миры / Пусть все будет благополучно / Пусть потомки будут в безопасности / Пусть воцарятся процветание и благополучие.
Мы смиренно молимся Трем Драгоценностям десяти направлений, богам-драконам и духам-хранителям, местным божествам и всем духам предков, как внутренним, так и внешним, чтобы они милостиво благословили нашу семью миром и стабильностью в новом году; чтобы наши умы были свободны от тревог, наши тела — от болезней, и чтобы мы всегда были здоровы, радостны в своей повседневной работе в соответствии с чудесными учениями Будды, чтобы наше благосостояние было процветающим, наше здоровье и долголетие — обильными, добрые дела процветали, а плохая карма рассеивалась, чтобы мы были свободны от тревог и проблем во все четыре времени года, и чтобы мы всегда были проникнуты благодатью учений Будды для будущих поколений.
Подобно тому, как у деревьев есть корни, а у воды — источник, так и у людей есть предки, бабушки и дедушки, родители. Наш долг как потомков — отплатить им за их воспитание и заботу, долг, столь же огромный, как небо и океан.
Дереву нужны корни, чтобы раскинуть ветви и вырастить листья; воде нужен источник, чтобы течь по рекам и ручьям; у людей есть предки и родословная; не забывайте о своих корнях, чтобы ваши усилия по самосовершенствованию не были напрасными.

Церемониальный поднос для подношений в семье в юго-западном регионе Вьетнама - Фото: Хоай Фуонг
Мы смиренно молимся, чтобы наши дети и внуки всегда были здоровы, умны, преуспевали в учебе, хорошо писали, успешно сдавали экзамены, были послушны и почтительны; уважали старших и были внимательны к младшим, практиковали учение Будды, глубоко верили в карму, понимали реинкарнацию, стремились к не-я, имели больше благословений и долголетие, твердо давали обет принять прибежище в Трех Драгоценностях, следовали потоку просветления, были свободны от бедствий и обладали чистым телом и умом.
Данг молится о спасении своих старших, родителей, братьев и сестер, родственников и всех живых существ, чтобы все они достигли состояния Будды.
Мы смиренно умоляем Будд десяти направлений, великих Бодхисаттв и добродетельную и святую Сангху засвидетельствовать нашу искренность.
Я смиренно молюсь Тройной Драгоценности, чтобы она ниспослала благословения силы Будды на умерших, моих предков и моих родителей из бесчисленных жизней, чтобы они смогли встретить сияющий свет Будд и святых монахов, пробудить свой ум, освободиться от страданий и невежества, развить сострадание, избегать злых путей, найти прибежище в Тройной Драгоценности и переродиться в мирном и радостном царстве для будущих поколений. Кроме того, я молюсь, чтобы весь мир , жертвы войны и заблудшие души нашли прибежище в свете сострадания и достигли освобождения.
На протяжении всего богослужения мы молимся о мире и процветании в стране, о благоприятной погоде, о достижении освобождения умершими, о счастье живых, о том, чтобы все существа питались Дхармой, чтобы люди любили друг друга и чтобы каждый достиг состояния Будды.
Намо Будда Шакьямуни .
Источник: https://tuoitre.vn/van-khan-cung-mung-3-tet-2026-chuan-20260219001209495.htm






Комментарий (0)