
«Первый лист» — одно из самых известных стихотворений поэта Хоанг Нхуан Кама, написанное о школьных годах.
С приближением мая стихотворение Хоанг Нхуан Кама «Первый лист» вызывает трогательную ностальгию в сердцах многих поколений школьников. Можно сказать, что «Первый лист» — одно из самых известных стихотворений поэта Хоанг Нхуан Кама о школьных годах. Это стихотворение стало частью юношеских воспоминаний, его переписывали в тетради многие поколения школьников, родившихся в 70-х, 80-х и 90-х годах.
Поэт Хоанг Нхуан Кам однажды поделился: «„Первый лист“ — это стихотворение, которое я писал более 10 лет, переживая важные этапы своей жизни. Первоначально стихотворение называлось „Прощай, школа“. Первая строфа была написана очень быстро, почти как запись сильных эмоций, которые меня переполняли. После возвращения с войны он продолжил писать незаконченные стихи. Последняя строфа стихотворения была написана после 30 апреля 1975 года, когда страна была объединена, и когда поэт Хоанг Нхуан Кам вернулся на литературный факультет университета, чтобы продолжить свою студенческую жизнь».
С самых первых строк поэт увлекает читателя в путешествие во времени, во времена невинных, чистых мечтаний: «Разве ты не видишь, что всё ушло / В нежном дыхании времени / Детство ушло так гордо / Фиолетовые водяные лилии в глазах, полных очарования». «Ушло» растворяется в «нежном дыхании времени», но оставляет неизгладимое, долговременное чувство в сердце. «Детство ушло так гордо» — игривое выражение юности в сочетании с глубоким пониманием взрослого человека, оглядывающегося на прошлое.
Из самых глубоких уголков памяти всплывают воспоминания о школьном возрасте через «знаки», тонкие волнения в сердце: «Этот любимый букет ярких цветов выскальзывает из моей руки / Чистый звук цикад разрывает озеро на две части / Равнодушная пророческая цикада предсказывает / Возможно, кто-то начинает влюбляться». Некоторые отмечают, что поэт Хоанг Нхуан Кам — один из лучших писателей, обладающий самым тонким восприятием звука цикад, ассоциирующегося со школьным возрастом. Читая приведенную выше строфу, читатели глубоко ощущают движение звука цикады сквозь слои памяти и эмоций, прежде чем он вырвется наружу в поэтическом языке, образности и ритме. Звук цикады раскрывает скрытые волнения в сердце, чистую и невинную любовь школьных дней. Она не названа четко, лишь «возможно», только начинает расцветать, как молодой лист в начале сезона. Но именно эта двусмысленность делает ее самым прекрасным воспоминанием каждого.
Поэтические эмоции к концу становятся все сильнее, словно неудержимый поток воспоминаний: «Я хочу так много сказать, я хочу так много плакать / Первая песня, которую я пою, о моей старой школе / Классная комната в тоскливом зеленом оттенке / Школьный двор ночью — плоды баньяна падают ночью». Поэт Хоанг Нхуан Кам описывает «классную комнату в тоскливом зеленом оттенке» со всей нежностью воспоминаний.
В частности, образ «школьного двора ночью – падающие ночью плоды баньяна» является поразительной и выразительной деталью. Звук падающих ночью плодов баньяна словно нежно касается сердца, вызывая чувство одиночества и бесконечной грусти. Это тихое пространство еще больше подчеркивает печаль школьной жизни, когда стоишь на пороге взрослой жизни. Поэтому эта строфа – не только прощание со школой, но и вздох по случаю окончания самого прекрасного периода жизни – периода, воспоминания о котором вызывают чувство ностальгии и тоски: «Мое первое воспоминание – о тебе / Мое сердце помнит мою мать / Воспоминание, которое я никогда не забуду / Помнишь ли ты школу, класс, мое имя?»
Вопрос, терзавший сердца поколений студентов. Есть те, кто когда-то пересекался в жизни друг друга, такие дорогие, но время постепенно заставило их всех исчезнуть, оставив после себя лишь воспоминания, тихо щемящие в сердце. Поэт понимает, что школьные годы действительно подошли к концу: «Время мирно спящих белых кос закончилось / Время вырезания бессмысленных надписей на старых партах и стульях ножом закончилось / Плоды сладки на ветвях папайи / Цветы пожелтели, о, мои тыквенные цветы». «Всё кончено» – простое, но трогательное прощание. Студенты прошлых лет выросли, плоды созрели, цветы пожелтели, и те беззаботные годы никогда не вернутся.
Стихотворение завершается одной из самых прекрасных строк вьетнамской школьной поэзии: «Я любил тебя, но тебя больше нет / Баньян, где мы встретились, продолжает колыхать свои ветви / Я так скучаю по тебе, но меня беспокоит только то, что если я обернусь, / я не увижу первого листа на школьном дворе». В этот момент баньян стоит как безмолвный свидетель, а «первый лист» становится символом юности, первых проблесков любви, чистейшего мгновения, которое случается лишь раз в жизни. Поэт боится, что если он обернется, то больше не увидит его, подобно тому, как люди всегда боятся, что время сметет самые прекрасные вещи в их сердцах.
Стихи «Первый лист» навсегда запечатлелись в сердцах поколений школьников не только благодаря прекрасному языку и образам, но и потому, что каждая строка затрагивает самые сокровенные уголки их воспоминаний. Каждый, кто пережил школьные годы, кто любил, скучал или расставался… может узнать себя в этом стихотворении. И после прочтения внезапно возникает желание вернуться на школьный двор, послушать стрекотание цикад прошлых лет и найти свой собственный «первый лист».
Текст и фотографии: Хоанг Линь
Источник: https://baothanhhoa.vn/van-tho-in-dam-tren-trang-luu-but-hoc-tro-288654.htm








Комментарий (0)