![]() |
| В День Хуой народ хмонг передает свою традиционную культуру молодому поколению. |
Следуя за дядей Со Каном, секретарем партийной организации и уважаемым человеком деревни Хуой Дай, мы прибыли на просторный участок земли рядом с культурным центром, чтобы встретиться с госпожой Фунг Тхи Де, женщиной из народа хмонг, которая лучше всех в деревне играет на губной гармошке. Издалека доносились завораживающие звуки флейты хмонг. Эта флейтовая музыка перемежалась нежным, глубоким звуком, словно тонкой нитью, пронзающей безмолвное пространство гор и лесов. Это была музыка губной гармошки госпожи Фунг Тхи Де и флейты господина Джианг Ми Пао.
Звучание губной гармоники и флейты в исполнении супружеской пары Фунг Тхи Де и Джианг Ми Пао, по описанию хмонгов из деревни Кхуой Дай, сладкое, как родниковая вода, и нежное, как пламя.
Дядя Со Кан сказал: «Губная арфа — это музыкальный инструмент, который очень давно связан с народом хмонг, настолько давно, что многие поколения хмонгов уже не помнят, когда она впервые появилась в культурной жизни общины. В прошлом юноши и девушки хмонгов знакомились друг с другом, не встречаясь лично, а сидя у стены или на краю пола, разговаривая и делясь своими переживаниями. Они использовали звук губной арфы, чтобы выразить свои чувства любимому человеку. В старину, с помощью одного лишь звука губной арфы, мужчины и женщины хмонгов могли разговаривать всю ночь напролет и в конце концов пожениться».
Г-жа Фунг Тхи Де подробнее рассказала нам об этом особом музыкальном инструменте: губная гармоника хмонгов состоит из трех основных частей: небольшой медной детали, бамбуковой трубки и части, называемой «тростью», изготовленной из меди. «Тростник» имеет длину всего около 5 см, он тоньше большой швейной иглы и прикреплен к медной детали. Игра на губной гармонике требует не только умелых рук, но и контроля дыхания. Ровное, глубокое и продолжительное дыхание необходимо для того, чтобы звук имел различную высоту и формировал мелодию.
![]() |
| Г-жа Фунг Тхи Де — одна из немногих жительниц Кхуой Дай, кто до сих пор умеет играть на губной гармонике. |
Помимо губной гармоники, флейты и многих других инструментов, губная гармоника когда-то была важным инструментом, помогавшим сохранить культурную самобытность народа хмонг на протяжении многих лет, когда они мигрировали в район Кхуой Дай, чтобы поселиться и построить свою жизнь. Джианг Ми Пао признался: «Я приехал из Хазянга в Кхуой Дай как зять, и поначалу мне было немного грустно, потому что я к этому не привык. Я очень скучал по звуку губной гармоники, если не слышал его целый день. К счастью, моя жена умеет играть на губной гармонике, поэтому каждый раз, когда садится солнце, мы достаем гармонику и играем вместе».
Однако жизненные трудности привели к тому, что звуки губной гармоники постепенно затихли. Во всей деревне лишь немногие мужчины умеют играть на губной гармонике и флейте, а среди женщин только госпожа Фунг Тхи Де сохранила искусство игры на губной гармонике.
Осознавая риск утраты культурной самобытности, секретарь партийной организации деревни Хуой Дай, Чу Со Кан, проявил инициативу и приобрел губные гармоники и другие музыкальные инструменты, такие как кхене (разновидность губной гармоники) и флейты, для занятий с молодежью деревни. Однако из-за ограниченности средств он пока не смог открыть официальные курсы. Он сказал, что в следующем году в деревне Хуой Дай возродят традиционный весенний праздник, организовав выступления с народными песнями народа монг и исполнением традиционных музыкальных инструментов для возрождения культурной самобытности, включая звучание губной гармоники.
![]() |
| Игра на губной гармонике госпожи Фунг Тхи Де и игра на флейте господина Джианг Ми Пао пользуются большой популярностью у жителей деревни. |
Заместитель главы отдела культуры и социальных дел коммуны Нгиа Та, г-жа Бан Тхи Дунг, добавила: «Коммуна Нгиа Та провела исследование и разработала план по сохранению и продвижению культурных ценностей этнических групп, связанных с туризмом в этом регионе. В частности, к Дню монгов мы создадим культурный клуб монгской этнической группы, и ежегодно будем совместно проводить занятия по обучению народным песням, игре на музыкальных инструментах и т.д., чтобы культурная самобытность монгов в День монгов не исчезла…»
Покинув Хуой Дай, мы все еще слышали шепот, проникновенные звуки губной гармоники, сопровождавшие наши шаги. Этот мелодичный звук всегда был источником гордости, связующим звеном между поколениями хмонгов в высокогорной деревне Хуой Дай. Но только своевременное и надлежащее восстановление губной гармоники позволит ей сохранить дух гор и лесов, оберегая память поколений хмонгов, которые доверили ей свои простые мелодии.
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202604/ve-khoui-day-nghe-tieng-dan-moi-4c331d0/









Комментарий (0)