Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прощание с писательницей и переводчицей Май Сон.

Việt NamViệt Nam28/12/2023


Писатель и переводчик Май Сон, настоящее имя которого Нгуен Минь Сон, родился 10 сентября 1956 года и учился в школе Трун Куок Туан в Куанг Нгае . Позже он и его семья переехали в Фанранг, Ниньтхуан.

В 1988 году, после завершения военной службы, он и его младший брат, Нгуен Минь Туан (Као Туан), вернулись на работу в Биньтхуан. Он был членом Исполнительного комитета Ассоциации литературного и художественного сообщества Биньтхуана в течение первых двух сроков (Первый срок: 1988-1993, Второй срок: 1993-1998), занимая должности руководителя и заместителя главного редактора журнала «Биньтхуанская литература и искусство» (Bien Xanh). Писатель и переводчик Май Сон был делегатом 3-й конференции молодых писателей в декабре 1985 года, организованной Вьетнамской ассоциацией писателей. После переезда в Хошимин он участвовал в редактировании газет «Мук Тим» и «Кхан Куанг До». Несколько лет спустя его пригласили работать в редакционном совете Университета Хоа Сен. В это время его жена, Фуонг, скончалась от тяжелой болезни. Преодолев горе, он сосредоточился на самообразовании, писательстве, переводе и редактировании книг и газет. Он опубликовал 12 книг в различных жанрах прозы, сборников и переводов, в том числе: «101 философ» (издательство «Три Тхук», второй квартал 2007 г.), «Странный предмет у меня на голове» (сборник рассказов, 1997 г.), «Художественная литература» (сборник рассказов, 2003 г.), «Вселенная в атоме» (2008 г.), «История философии» (2005 г.)...

screenshot_1703804046.png

Писатель и переводчик Май Сон вместе с писателем Ле Минь Кхуэ представляли Вьетнам на первом Азиатско-африканском литературном фестивале (JAALFOC), проходившем с 7 по 14 ноября 2007 года в Чонджу, Южная Корея. Целью фестиваля было установление новых связей между писателями, особенно из Азии и Африки, и укрепление голоса писателей в современном мире . На встрече, в которой приняли участие около 100 писателей с обоих континентов, он успешно представил свой доклад «Философское измерение вымышленных персонажей».

Произведения Май Сона отличаются тщательной проработкой, высокой выразительностью, и он часто затрагивает социальные и гуманистические проблемы весьма общего характера. Писатель Ле Минь Кхуэ, прочитав его сборник рассказов, отметил: «Май Сон не описывает напрямую повседневную реальность, которую мы видим — пыль, споры, конфликты, дорожное движение и уголовные дела. Автор опирается на несколько деталей, на тонкие нюансы в характерах персонажей, чтобы развить богатые литературные идеи».

Когда он выпустил свою книгу «Очарование слов» (состоящую из 5 частей: «Чтение вьетнамской литературы», «Чтение зарубежной литературы», «Чтение и обсуждение философии», «Интервью» и «Краткие заметки о рассказах»), он также получил высокую оценку от своих друзей-литературоведов. Писатель Нгуен Нхат Ань заявил: «Многие произведения Май Сона достигли уровня очарования слов».

Зная его десятилетиями, как братьев, и выслушав множество его искренних признаний, я никогда не забуду его глубокие слова о своей профессии: «Когда я покину этот мир, я надеюсь, что от меня останется лишь чистый дух, созданный идеями». Что касается перевода, его философию разделяют и многие талантливые переводчики.

«Независимо от того, что вы переводите, не стоит сосредотачиваться только на изучении самого языка... Нужно сначала прочитать текст, чтобы погрузиться в его атмосферу».

В период работы заведующим издательским отделом в университете Хоа Сен писатель и переводчик Май Сон с энтузиазмом организовал семинар, посвященный книге «Император и красавица», первому переведенному произведению моего сына, Нгуен Ву Хуна. Эта презентация стала важной вехой в карьере Хуна; мероприятие посетили более 50 писателей и переводчиков. Насколько мне известно, он не только сыграл ключевую роль в составлении, переводе и публикации более 100 книг из престижной серии издательства Хоа Сен, но и организовал множество получивших высокую оценку литературных и философских мероприятий.

В канун Рождества, 25 декабря 2023 года, в полночь писатель и переводчик Май Сон скончался в своем доме на перекрестке Донг Го, Ап Мой 1, коммуна Ми Хань Нам, район Дык Хоа, провинция Лонг Ан. Литературное сообщество Фантьета и Сайгона глубоко скорбело о его кончине, и социальные сети немедленно наполнились сообщениями и соболезнованиями его семье. Я был потрясен и опустошен этой новостью, переполнен горем разлуки, потому что мы с ним были близки и любили друг друга долгое время; он был добрым и любил меня и мою семью как близких родственников. С самых первых дней (примерно с 1994 года), когда я только начинал свой путь в литературном мире, именно он направлял меня, подсказывая, что и как писать. Я в долгу перед ним, преданным и безусловным учителем. Наша связь укрепилась позже. Когда он жил в своем доме на улице Чан Хун Дао в Фантьете, его жена Фуонг часто готовила для меня еду. Всякий раз, когда я приезжал в Фантьет, я заезжал к нему отдохнуть. В его доме всегда было много друзей из мира искусства и культуры; именно он собрал вместе многих художников и писателей из города Фантьет до и после 1975 года. Когда его семья переехала в Сайгон, я жил у него с детьми, пока они сдавали вступительные экзамены в университет. Он обо всем заботился, от питания до проживания, и всегда давал необходимые советы.

За десятилетия моего общения с литературными деятелями от севера до юга я никогда не встречал писателя столь же вдумчивого и доброго, как он; с этой печальной, прекрасной и мужественной улыбкой, всегда сияющей на губах, он прожил жизнь, полную самоотверженности и искренней любви ко всем. Я восхищаюсь его сильной волей; он самостоятельно выучил английский язык и философию, став известным переводчиком, он самостоятельно освоил писательское мастерство и стал знаменитым писателем. Но я восхищаюсь им еще больше за его безусловную любовь к окружающим его людям и своим друзьям.


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Передаю привет.

Передаю привет.

Счастливая школа

Счастливая школа

Цвета Вьетнама

Цвета Вьетнама