Как и по традиции, каждый год во время празднования Нового года по лунному календарю 2-й военно-морской округ организует делегацию для посещения и поздравления с Новым годом офицеров и солдат, несущих службу на морских платформах DK1, а также военнослужащих и гражданских лиц района Кон Дао провинции Ба Риа-Вунг Тау. Этот год не стал исключением; корабли, несущие послания от военных и населения со всей страны с материковой части Китая, продолжают доставлять товары и предметы первой необходимости к Новому году по лунному календарю 2024 года солдатам на морских платформах DK1.
Офицеры и солдаты батальона DK1 2-го военно-морского региона передают подарки к празднику Тет на кораблях для офицеров и солдат на морской платформе DK1.
В этом году подарки на Тет для морских платформ DK1 были тщательно подготовлены офицерами и солдатами батальона DK1 2-го региона ВМС перед отплытием кораблей. В этом году подарки на Тет включали в себя разнообразные предметы, такие как чай, варенье, клейкий рис, банановые листья, бобы мунг, лапша, вермишель, тыквы, лук, чеснок, конфеты, зубная паста, шампунь… В частности, деревья кумквата, символизирующие дух Тета, также были доставлены на палубу корабля для передачи офицерам и солдатам на платформах DK1. Все было тщательно упаковано и погружено на два корабля, Truong Sa 04 и Truong Sa 16, принадлежащие 125-й бригаде 2-го региона ВМС, для транспортировки на платформы. Подполковник Тринь Ван Нги, заместитель политического офицера батальона DK1, сказал: «Батальон использовал мешки, картонные коробки и пластиковые пакеты для тщательной упаковки всех товаров и подарков». Одновременно подразделение организовало скоординированные действия офицеров и солдат на двух судах, «Чыонг Са 04» и «Чыонг Са 16», для аккуратной и безопасной погрузки и разгрузки грузов; инспекция и проверка проводились строго в соответствии с директивами регионального командования. В каждом рейсе подразделение выделяло персонал для участия в рабочей группе по оказанию помощи в передаче подарков и припасов, избегая любой путаницы или упущений в отношении прав солдат. Два судна, «Чыонг Са 04» и «Чыонг Са 16», подали звуковые сигналы, покидая порт и отправляясь в плавание, доставляя подарки к празднику Тет и выражая свои чувства материковому Китаю офицерам и солдатам, находящимся на передовой. После почти двух дней и ночей борьбы с бурным морем перед их глазами постепенно предстали платформы DK1 на южном континентальном шельфе Отечества. Из-за сильного волнения на море (уровень воды превышал 6 баллов по шкале Бофорта) более половины пути судно «Чыонгса 04» доставляло подарки на платформы только с помощью канатов, а представители рабочей группы передавали солдатам поздравления с Тет по радио. Обладая многолетним опытом работы в море, офицеры и солдаты на борту «Чыонгса 04» отдавали приказы судну приблизиться к морским платформам. Как только судно оказывалось в выгодном положении, координация действий между судном и платформами обеспечивала быструю доставку подарков. Рассказывая об опыте доставки делегаций для посещения и работы на платформе DK1, майор Чан Ван Хай, капитан «Чыонгса 04», поделился: «Для обеспечения безопасного приближения к платформе, помимо хорошей координации между различными подразделениями на борту, командир судна должен быстро реагировать на такие ситуации, как укрепление судна канатами, преодоление течений для предотвращения тряски, дрейфа или столкновения судна с платформой; и постоянно наблюдать за действиями войск, чтобы использовать возможности для быстрой доставки грузов на платформу». После каждой передачи подарков полковник Чан Хонг Хай, заместитель политического комиссара 2-го региона, присутствовал в командном пункте корабля, чтобы передать новогодние поздравления по радио. «Каждый год, когда наступает Тет (Лунный Новый год), делегация из командования 2-го военно-морского региона посещает корабль и передает подарки офицерам и солдатам подразделения. Из-за сильного волнения на море и сильного ветра делегация не могла добраться до морских платформ, поэтому им приходилось передавать новогодние поздравления по радио», — сказал полковник Хонг Хай. В бескрайнем океане и среди бушующих волн дрожал от волн голос полковника Чан Хонг Хая: «Товарищи, пожалуйста, сохраняйте дух мужества, самоотверженной преданности и жертвенности во имя Отечества и превосходно выполняйте свои обязанности. Желаю вам счастливого Нового года, не забывая о вашем долге твердо защищать священный суверенитет морей и островов Вьетнама…» В ответ на новогодние поздравления главы делегации командиры морских платформ поклялись отметить Новый год в абсолютной безопасности и высокой боевой готовности, твердо защищая суверенитет морей и островов. Из-за сильного волнения, высоких волн и сильного ветра судно «Труонг Са 04» смогло доставить подарки к празднику только на четыре морские платформы: 1/15, 1/11, 1/14 и 1/12, используя канат; только на платформе DK1/10 делегация смогла подняться на борт, к большой радости как гостей, так и принимающей стороны. Делегация заслушала доклады с платформ о результатах их работы за год и, особенно, о подготовке к предстоящим празднованиям Тет. Получив подарки с материка, офицеры и солдаты платформы DK1/10 быстро разделились на группы, чтобы украсить территорию к Тет в соответствии с местными обычаями. Все радостно улыбались и усердно трудились, чтобы всё успеть к раннему празднованию Тета вместе с делегацией. Во время работы я пообщался с капралом Нгуен Тан Гиау, солдатом платформы DK1/10. Гиау признался: «Это первый раз, когда я праздную Тет вдали от семьи». Только что сойдя с корабля, я чувствую себя опустошенным и скучаю по родителям и семье. Но празднование Лунного Нового года с моими товарищами здесь наполняет меня чувством гордости и ответственности! Мои родители только что позвонили, чтобы поддержать меня, и сказали, что очень гордятся мной. Я обещаю себе, что буду стремиться хорошо выполнять все задачи, чтобы не разочаровать родителей и семью, и соответствовать героическим традициям подразделения DK1. Атмосфера раннего празднования Лунного Нового года оживилась благодаря таким мероприятиям, как приготовление бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек) и культурный обмен, организованный между рабочей группой и офицерами и солдатами на морских платформах. Офицеры и солдаты получили возможность продемонстрировать свои кулинарные таланты. Майор Буй Ван Тхо, профессиональный военный врач на морской платформе DK1/10, поделился своими впечатлениями от приготовления бань чунг: «Каждый год я участвую в приготовлении бань чунг, как дома, так и в подразделении. Но, пожалуй, приготовление бань чунг на морской платформе вызывает у меня самые сильные эмоции. В условиях материальной нехватки ощущается тепло товарищества и братства». Каждый из нас родом из разных мест, но мы как одна семья, разделяющая любовь и радость, чтобы отпраздновать Тет и в полной мере насладиться весной. Это станет для нас огромной мотивацией и самым значимым подарком в этом Новом году. Мы обещаем безопасно отпраздновать весну и быть готовыми к борьбе за безупречное выполнение нашего долга в честь Тет на передовых островах и в морях. Прощаемся с платформой DK1/10. Корабль Truong Sa 04 и рабочая группа завершили миссию по доставке подарков на пять платформ, как и планировалось, и отправляются обратно на материк, неся с собой тяжелую ношу и бесчисленные воспоминания каждого члена рабочей группы. Мы верим в мужество, боевой дух и оптимизм офицеров и солдат платформы DK1. Новая весна с множеством новых побед придет на острова и в моря нашей родины, и каждая платформа DK1 станет прочной стальной крепостью, защищающей священный суверенитет морей и островов нашей страны.





Комментарий (0)