Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

26 år för en återförening

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết18/10/2024

[annons_1]
1(1).jpg
Från vänster till höger: Musikern Nhi Do, poeten Tran Thi Bich Thuy och författaren Do Anh Vu vid en återförening.

I generationer har Hanoi varit en oändlig inspirationskälla för litteratur och konst, inklusive musik . Ett betydande antal berömda sånger om Hanoi är tonsatta till dikter. Många sånger av kompositören Phu Quang inkluderar: "Hanoi på återkomstens dag" (dikt av Thanh Tung), "Åh, Hanoi stad" (dikt av Phan Vu), "Stilla Hanoi natt" (dikt av Pham Thi Ngoc Lien), "Eftermiddag vid Tay Ho-sjön" (dikt av Thai Thang Long), "Drömmer om en fjärran plats" (dikt av Thai Thang Long), "Hanoi när hösten förvandlas till vinter" (dikt av Chu Hoach) och "Den melankoliska vintereftermiddagen i Hanoi" (dikt av Ta Quoc Chuong). Andra sånger som är allmänt kända i hela landet inkluderar: "Hanoi i de få regnens säsong" (tonsatt till en dikt av Bui Thanh Tuan av Truong Quy Hai) och "Är det du, Hanoi höst?" (tonsatt till en dikt av To Nhu Chau av Tran Quang Loc).

Det är lätt att se att i de flesta av de ovan nämnda sångerna var kompositören och textförfattaren vänner, till och med mycket nära vänner. Det var bara för att de var vänner och tyckte om varandra som de lätt fann gemensam grund och empati, och tonsatte varandras dikter för att berika deras vänskap. Men idag vill jag berätta för läsarna om ett verkligt speciellt fall av att tonsätta en dikt, där kompositören inte visste någonting om diktens författare, och definitivt aldrig hade träffat henne. Ändå föddes en verkligt vacker sång om Hanoi . Det är sången "Writing for Winter" av kompositören Nhi Do, tonsatt till en dikt av Tran Thi Bich Thuy.

Hanoi New Newspapers helgutgåvor på 1990-talet innehöll alltid en poesisida. Och i numret från den 14 mars 1998 fanns en dikt med titeln "Att skriva för vintern" av Tran Thi Bich Thuy. Den ursprungliga dikten lyder som följer:

3(1).jpg
Manuskriptet till dikten "Att skriva för vintern".

Det är först när vi är ifrån varandra som jag inser hur mycket jag älskar dig.

Hanois milda vinterkyla.

Det gamla tamarindträdet vid vägkanten stod förvirrat.

Låt löven falla på en eftermiddag.

Vilken vinter är den vinter jag är långt ifrån dig?

Långt från bekanta gathörn

Långt från kaféet på Nguyen Du Street, doftande av mjölkblommor.

Vem ska du sitta där med?

När staden vaknar till liv på natten

Sorgen ligger i din frånvaro.

Det var ljudet av ett piano som ekade genom fönstren.

Den sista tonen dröjer sig kvar i vinden.

Även en liten kyla i luften är tillräckligt för att få mig att gråta.

Han minns en vinter

De sentblommande mjölkörtsblommorna dröjer sig kvar i gatuhörnet.

Höstbrisen dröjer sig fortfarande kvar längs den lilla stigen.

Hanoi, enligt min mening, har svepts med av monsunvindarna.

Av en slump nådde tidningsartikeln med dikten musikern Nhi Do, som då var journaliststudent vid fakulteten för samhällsvetenskap och humaniora, Vietnam National University, Hanoi. Låten, tonsatt, skapades snabbt och behöll nästan uteslutande diktens text. Den mjuka, ljuva melodin i e-moll leder lyssnarna in i en känslosam kärlekshistoria om ett par som skiljs åt av avstånd. Många av Nhi Dos klasskamrater och vänner älskade låten. "Writing for Winter" fortsatte att spridas och nådde studenter vid andra fakulteter vid universitetet och blev därmed känd för många unga människor. År 2000, för att fira 10-årsjubileet för journalistfakulteten, intog Nhi Do scenen med sin gitarr för att ackompanjera sin klasskamrat Nguyen Truong Giang när han sjöng "Writing for Winter", till entusiastiska applåder från vänner och lärare, följt av publikens känslosamma entusiasm. Efter examen från journalistfakultet 2004 började Nhi Do på musikavdelningen på Voice of Vietnam Radio . Låten "Writing for Winter" godkändes för produktion av kompositören Do Hong Quan, dåvarande chef för musikavdelningen. Kompositören Doan Nguyen ansvarade för arrangemanget. Kompositören Doan Nguyen ringde mig från USA och mindes med känsla: "Jag blev verkligen förvånad eftersom jag inte trodde att Nhi Do var så ung. Många kompositörer, när de skriver arrangemang, fokuserar bara på musiken och lägger inte så mycket vikt vid texten. Men i det här fallet läste jag texten mycket noggrant eftersom det var en musikalisk tonsättning av en dikt. Nhi Do berörde diktens själ för att skapa en verkligt ren, mild melodi som fångar den genuina känslan hos någon som upplever kärlek för första gången. Jag använde avsiktligt många stråkar i arrangemanget för att förstärka den svävande, gripande kvaliteten. Detta var en framgångsrik låt för Nhi Do redan från början av hans låtskrivarkarriär."

Efter att låten arrangerats framfördes den av den förtjänstfulla artisten Duc Long med en orkester. Duc Longs inspelning, gjord på Studio M – Voice of Vietnams bästa studio vid den tiden – spreds snabbt på sociala medier, publicerades på många musiksajter och på andra plattformar som YouTube och Facebook. Det som störde Nhi Do mest var att han fortfarande inte visste vem Tran Thi Bich Thuy var. När Nhi Do hörde att hon var en författare som bodde i Da Lat flög han till Da Lat flera gånger för att söka information, men utan resultat.

Åren har gått, och Nhi Do och hans vänner sjunger fortfarande "Writing for Winter" vid varje återträff, när de dricker te eller dricker drycker tillsammans. Även om Nhi Do senare skrev hundratals andra sånger, glömde han aldrig den speciella inverkan "Writing for Winter" hade. Efter Nguyen Truong Giang är en annan vän som framförde den här sången vackert poeten och journalisten Khanh Van Tran Nhat Minh, en tidigare student i K44-klassen i journalistik vid University of Social Sciences and Humanities. Av en slump var Nhat Minhs omständigheter efter examen exakt desamma som den lyriska karaktären i sången. Efter examen från journalistikavdelningen åkte Nhat Minh till Ho Chi Minh-staden för att arbeta på tidningen Popular Science. Hans flickvän, vid den tiden, gick fortfarande sitt sista år vid University of Social Sciences and Humanities. Således spelades sången otaliga gånger över telefonen när Nhat Minh sjöng den för sin älskarinna i Hanoi. Så många tårar av längtan och separation fälldes.

Sången, med sin ljuva och djupa melodi och vackra text, berörde djupt hjärtana hos Nhi Dos vänner och kollegor. Alla tackade tyst diktens författare, men visste inte var hon var. Inte bara Nhat Minh, utan många andra vänner till Nhi Do, såsom poeten och journalisten Nguyen Quang Hung, poeten Truong Xuan Thien, musikern Duong Hong Kong och jag själv, har försökt hitta information om Tran Thi Bich Thuy i många år. Sedan, som tur var, i mitten av september, fick jag av en slump veta att personen som ansvarade för poesisidan i tidningen Hanoi New Weekend då var poeten och journalisten Vuong Tam. Jag skickade ett meddelande till honom för att fråga om poesisidan och Tran Thi Bich Thuys dikt, och han skickade mig snabbt författarens Facebooksida. Under meddelanden och pratstunder med Bich Thuy blev jag förvånad över att hon också var en tidigare student vid journalistikavdelningen, klass 37, Hanoi University. Och Thuy hade ingen aning om att hennes dikt hade tonsatts, trots att hon ansvarade för innehållscensur och upphovsrätt för Vinaphones mobiltjänst, som inkluderade tiotusentals låtar. Efter att ha lyssnat på inspelningen av den förtjänstfulle konstnären Duc Long och klippet framfört av poeten och journalisten Khanh Van Tran Nhat Minh, blev Thuy djupt rörd och hoppades en dag få träffa kompositören Nhi Do.

Jag planerade denna varma och rörande sammankomst en dag då det var monsun i Hanoi. Idag sjöngs "Writing for Winter" många gånger i närvaro av vänner och kollegor. Vi sjöng för två vänner som gått bort, Nguyen Truong Giang och Tran Nhat Minh, två vänner som också längtat efter att träffa diktens författare men aldrig fått chansen.

Så, efter 26 år, möttes kompositören och poeten för första gången, fyllda av överväldigande känslor från båda sidor. Jag tror att detta möte kommer att ge Nhi Do stor motivation att släppa sin CD snart. När det gäller Bich Thuy kommer hon att återuppta sina gamla poesianteckningsböcker med många opublicerade dikter och skriva nya. Och som Thuy sa, det handskrivna manuskriptet till dikten "Writing for Winter" förblir intakt…


[annons_2]
Källa: https://daidoanket.vn/26-nam-cho-mot-lan-hoi-ngo-10292586.html

Tagg: möta

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Yrkesutbildning för barn med funktionsnedsättning.

Yrkesutbildning för barn med funktionsnedsättning.

Skönheten i hängivenhet

Skönheten i hängivenhet

Behåll lite av Hues essens, min kära!

Behåll lite av Hues essens, min kära!