Det här är bilder vi tog under en vietnamesisk språkkurs för laotiska tjänstemän och laotiska studenter som studerar vid Son La College (Son La-provinsen).
Som tidigare avtalat anlände vi exakt klockan 14:30 den 6 maj till Son La College, där 351 tjänstemän och studenter från 9 provinser i Laos demokratiska folkrepublik studerade.
Vi möttes av Mr. Lo Van Nghia, biträdande chef för utbildningsavdelningen på Son La College. Han berättade: Under lovet återvände även laotiska studenter hem för lovet, och bara ett fåtal återstod. Skolan skickade dem fortfarande en särskild bilaga från Nhan Dan Newspaper för att de skulle kunna uppleva och lära sig av. Efter lovet integrerade skolan innehållet från Nhan Dan Newspaper-bilagan i vietnamesiska språkkurser för laotiska tjänstemän och studenter.
![]() |
Laotiska studenter som studerar vid Son La College hittar information genom Nhan Dan Newspaper's specialbilaga. |
Medan läraren Lo Van Nghia visade oss runt i klassrummen för laotiska elever gav hon ytterligare information: I eftermiddag, klockan 15.00, kommer skolans vietnamesiska språkklasser att anordna en upplevelse för laotisk personal och elever där de kan utforska innehållet i det särskilda tillägget till minne av 50-årsdagen av södra Vietnams befrielse och nationella återförening genom visuella bilder projicerade från en projektor och QR-kodsskanningar som finns tillgängliga i tillägget.
När vi deltog i en vietnamesisk språkkurs för laotiska studenter bevittnade vi en livlig atmosfär med ungefär 40 laotiska studenter som använde sina smartphones för att skanna QR-koder för att få tillgång till innehåll i en specialbilaga till tidningen Nhan Dan.
![]() |
Under den vietnamesiska språklektionen introducerade läraren de laotiska eleverna till innehållet i en specialutgåva av tidningen Nhan Dan. |
Fru Sa Thi Hang Nga, en vietnamesisk språklärare för laotiska elever, presenterade: "Detta är en vietnamesisk språkkurs för elever från nio norra provinser i Laos. Eleverna i klassen fick just se levande 3D-filmer om den vietnamesiska arméns och folkets heroiska seger den historiska dagen den 30 april 1975. De var väldigt glada och bad till och med att få se den igen. För närvarande övar de på att skanna QR-koder med sina telefoner. Eftersom vissa elever inte har installerat appen för att se filmmaterialet, vägleder andra som är bekanta med det varandra."
Efter att ha upplevt historien genom en projektor och direkt i sin telefon sa Phonepasevt Toy, en elev i klass K23D på Son La College, entusiastiskt: "Det här är första gången jag har upplevt vietnamesisk historia genom en tryckt tidning med digital teknik som denna. Jag tycker det är väldigt intressant och imponerande att lära sig om historia genom kombinationen av en papperstidning och modern teknik."
![]() |
Laotiska tjänstemän som studerar vid Son La College upplever digital teknik med hjälp av smartphones genom att skanna QR-koder i en specialbilaga till Nhan Dan Newspaper. |
Den laotiska studenten Phonepasevt Toy pekade på en tidningssida med en QR-kod med en bild på vår stridsvagn som kraschar genom porten till Självständighetspalatset och sa entusiastiskt: "Jag hoppas verkligen kunna fortsätta uppleva och lära mig om vietnamesisk kultur och historia i mina klasser genom publikationer som denna, eftersom de livfulla och engagerande bilderna gör det lätt för oss att förstå och komma ihåg vietnamesiska termer relaterade till historia."
Byggnad B3 på Son La College inrymmer en vietnamesisk språkkurs för tjänstemän från olika departement och myndigheter i Laos. Atmosfären i klassrummet är livlig, med 3D-bilder och levande ljud som skildrar den vietnamesiska arméns heroiska anda och människor som marscherar mot Saigon den 30 april 1975, projicerade på två kompletterande sidor som kombinerades till ett diorama som klistrats på whiteboardtavlan.
![]() |
Några laotiska studenter sa att det här var första gången de upplevde digital teknik när de lärde sig om historia i en tryckt tidning som denna. |
När vi anlände såg vi ungefär 40 tjänstemän från olika departement och myndigheter i 9 provinser i norra Laos som uppmärksamt tittade på en skärm som visade en specialbilaga till tidningen Nhan Dan uppsatt på en skylt.
Levande ljud och 3D-bilder som återskapade den vietnamesiska nationens historiska ögonblick på befrielsedagen, dagen för nationell återförening, projicerades i ett klassrum på cirka 50 kvadratmeter, vilket fångade de laotiska elevernas uppmärksamhet och fick dem att känna sig som om de var närvarande vid den heroiska striden ...
![]() |
Förutom att donera specialbilagan samarbetade Nhan Dan Newspapers representationskontor i Son La även med Son La College för att vägleda laotiska tjänstemän och studenter om hur de kan uppleva publikationen med sina mobiltelefoner. |
Med en specialbilaga till tidningen Nhan Dan i handen sa Sedthiphonh Serth, en elev från klass K14B och för närvarande lärare vid Luang Prabang Provincial Teacher Training College i Laos: "Tidigare, på morgonen den 30 april, såg jag den vietnamesiska militärparaden som firade 50-årsdagen av befrielsen av södern och Vietnams återförening. Jag blev verkligen rörd och stolt över att Vietnam bjöd in militärparadkontingenten från Laos demokratiska folkrepublik att ansluta sig till oss. Detta bekräftar ytterligare solidariteten och den speciella vänskapen mellan de två länderna, inte bara under krigstid utan även i fredstid."
Tillägget till minne av 50-årsdagen av befrielsen av södra Vietnam och landets återförening innehåller 8 specialsidor med information som återskapar en del av Ho Chi Minh -fälttåget med milstolpen att erövra Självständighetspalatset.
Läsarna kan interagera med tillägget via förstärkt verklighet (AR) eller 3D-kartläggning. Läsarna kan också skapa 3D-kartor hemma genom att följa instruktionerna.
![]() |
Lärare från Son La College introducerade också den speciella bilagan till Nhan Dan Newspaper för laotiska tjänstemän som studerar vid högskolan. |
Läraren Hoang Thi Minh Hien berättade: "De flesta laotiska tjänstemän och studenter som studerar i Vietnam har redan läst många tryckta vietnamesiska tidningar, men det här är andra gången de har upplevt dem genom levande 3D-bilder och använt Nhan Dan Newspaper-tekniken för att interagera med tryckta tidningar på sina telefoner. Genom denna erfarenhet hoppas de alla kunna fortsätta att uppleva fler områden inom detta format under sin studietid i Vietnam."
Med anledning av 50-årsdagen av befrielsen av södra Vietnam och landets återförening (30 april 1975 - 30 april 2025) lanserade tidningen Nhan Dan en mediekampanj för att hedra denna ärorika historiska milstolpe för den vietnamesiska nationen.
![]() |
Laotiska tjänstemän som studerar vietnamesiska vid Son La College var mycket glada över att få ta del av specialbilaget till Nhan Dan Newspaper. |
En av höjdpunkterna i Nhan Dan Newspapers initiativ är en specialutställning som upprättats precis i tidningens lokaler, bredvid Hoan Kiem-sjön, under det berömda gamla banyanträdet i hjärtat av Hanoi.
På utställningen visades elva förstasidor av tidningen Nhan Dan, som publicerades den 30 april mellan 1975 och 2020, och tidningen delade även ut gratis exemplar av sin specialbilaga till minne av 50-årsdagen av Sydens befrielse och landets återförening, vid dess huvudkontor på Hang Trong 71, samt vid dess permanenta kontor och representationskontor över hela landet.
![]() |
Detta är andra gången som Nhan Dan Newspaper presenterar specialutgåvor för laotiska tjänstemän och laotiska studenter som studerar vid högskolor och universitet i området. |
I Son La donerade Nhan Dan Newspaper, förutom att donera specialbilagor av Nhan Dan Newspaper till tjänstemän, partimedlemmar, medborgare, studenter, väpnade styrkor och skolor, även denna specialpublikation till laotiska tjänstemän och laotiska studenter som studerar vid skolor i Son La-provinsen, inklusive Son La College.
Läraren Nguyen Xuan Thang, biträdande rektor vid Son La College, betonade: "Genom direkt erfarenhet av publikationer som firar 70-årsdagen av Dien Bien Phus befrielse, och nu publikationen som firar 50-årsdagen av Sydens befrielse och nationella återförening, följt av information som sprids via massmedia och sociala plattformar, finner vi att tillvägagångssättet med en tryckt tidning som tillhör en partitidningsbyrå är mycket innovativt och kreativt."
Från 2001 till idag har skolan erbjudit vietnamesiska språkundervisning och specialiserad utbildning till nästan 4 000 elever från 9 norra provinser i Laos. För närvarande har skolan 351 laotiska tjänstemän och elever som studerar vietnamesiska och specialiserade ämnen. I framtiden hoppas vi att Nhan Dan Newspaper kommer att fortsätta samarbeta med skolan för att sprida specialpublikationer om historiska ämnen, såsom de som använder digital teknik. Inte bara vietnamesiska elever, utan även laotiska elever är mycket entusiastiska och intresserade.
![]() |
Efter att ha upplevt det uttryckte laotiska tjänstemän och laotiska studenter som studerade i Son La en önskan att fortsätta lära sig om vietnamesisk kultur och historia genom specialpublikationer som denna. |
En specialtryckt publikation, med en halv miljon exemplar utgivna, som skildrar det historiska ögonblicket med den vietnamesiska nationens befrielsedag och nationella återförening, har räckt till sig betydande uppmärksamhet från läsare i alla åldrar både nationellt och internationellt.
I provinsen Son La i synnerhet, och i hela landet i allmänhet, är denna specialpublikation inte bara en bro mellan tradition och innovation, en bro till de heliga värdena fred, självständighet och enhet, utan också en bro som hjälper våra laotiska vänner att älska och förstå mer om den vietnamesiska nationens folk, kultur och historia, och bidrar till att ytterligare stärka den stora vänskapen, den speciella solidariteten och det omfattande samarbetet mellan Vietnam och Laos, Laos och Vietnam, och säkerställer att det förblir evigt och bestående.
Källa: https://nhandan.vn/an-pham-dac-biet-trong-gio-hoc-dac-biet-post877882.html















Kommentar (0)