Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Khmerspråkig press i Mekongdeltat följer med khmerfolkets liv

Lektion 1: Att föra nationell politik och kultur närmare khmerfolket

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ16/06/2025

Mekongdeltat har mer än 1,3 miljoner khmerer som bor där. I integrations- och utvecklingsprocessen i detta land spelar khmerpressen en viktig roll och bidrar till informationsöverföring, förbättrar människors kunskaper, bevarar khmerernas kulturella identitet och bidrar till att stärka det stora nationella enhetsblocket.

Lektion 1: Att föra nationell politik och kultur närmare khmerfolket

Som en del av den vietnamesiska revolutionära pressen föddes den khmerspråkiga pressen i södern under åren av motstånd mot utländska inkräktare i två områden med en stor khmerbefolkning. Pressen uppfyllde propagandakraven under krigstida förhållanden med propagandabulletiner i Soc Trang eller den khmerspråkiga versionen av tidningen Tra Vinh ... För närvarande har de flesta orter med en stor khmerbefolkning i Mekongdeltat khmerspråkig press för att föra ut partiets och statens politik och riktlinjer till khmerfolket. Därifrån har den bidragit avsevärt till att bevara och främja khmerfolkets språk, skrift och fina kulturella identitet.

Bro som bidrar till att förverkliga etnisk politik

I processen att leda revolutionen har vårt parti och vår stat alltid uppmärksammat etniska minoriteter, inklusive khmerfolket, vilket har demonstrerats genom korrekt och omfattande politik och riktlinjer. Innehållet i den etniska politiken blir alltmer mångsidigt och omfattande och möter kadrernas, munkarnas och khmerfolkets behov, vilket skapar positiva förändringar inom socioekonomi , säkerhet och försvarsstabilitet i regionen. Khmerpressen följer alltid alla nivåer och sektorer för att sprida, uppmuntra och motivera khmerfolket och munkar att aktivt tävla för att framgångsrikt genomföra politik och riktlinjer.

Munkar läser ofta den khmerspråkiga tidningen Can Tho för att hålla sig informerade och sprida partiets och statens politik till khmerfolket. Foto: Ma Lai

I provinsen Soc Trang är över 30 % av befolkningen khmerer. Provinsen har investerat i projektet "Förbättra kvaliteten på innehållet i khmerspråkiga sändningar": perioden 2018-2020, med stöd av 3 miljarder VND/år; perioden 2021-2025, med stöd av 5 miljarder VND/år... Det khmerspråkiga programmet från Soc Trang Radio and Television Station (gammal) är mycket uppskattat med ett varierat innehåll. Enligt Nguyen Van Trieu, chefredaktör för Soc Trang Provincial Radio and Television Station, fokuserar det khmerspråkiga sändningsprogrammet från Soc Trang Newspaper and Television Station på att förbättra kvaliteten på aktuella nyheter. Soc Trang Newspaper and Television Station tog också upp många fler ämnen: Etnicitet och utveckling, jämställdhet, förebyggande av barnäktenskap, min hemstad Soc Trang, politik för etniska människor...

Tra Vinh har också över 30 % av befolkningen som är khmerer, så Tra Vinh Provincial Radio and Television Station ägnar mycket tid åt khmerspråkiga radioprogram, med en längd på 135 minuter/dag. Mer specifikt morgnar från 6:30 till 7:15; middag från 10:30 till 11:15; kvällar från 6:00 till 6:45. Ky Chane Do Ra, biträdande direktör för Tra Vinh Provincial Radio and Television Station, sa: Genom Tra Vinh Televisions tv-vågor, radiovågor och sociala nätverksplattformar (Facebook, Youtube) på khmer har Tra Vinh Provincial Radio and Television Station samarbetat med partikommittén och regeringen för att konkretisera innehållet och föra fram lösningen till khmerfolket. I synnerhet följer den khmerspråkiga pressen i Tra Vinh alltid noga de praktiska aktiviteterna och händelserna relaterade till ämnen som ekonomisk utveckling, nationell säkerhet och försvar samt sociokultur bland khmerfolket. Därför tillgodoser de i grunden läsarnas, publikens och lyssnarnas behov, khmerer.

Can Tho Khmer Newspaper med 8 sidor innehåll, officiellt lanserad för läsare den 16 april 2007 och distribuerad till över 600 khmerpagoder, gränsposter, etniska internatskolor... i Mekongdeltat, där många khmerer bor. Den 22 december 2007 släpptes den khmerspråkiga Can Tho Newspapers elektroniska nyhetssida, integrerad i Can Thos elektroniska tidning, officiellt på det globala nätverket.

Enligt redaktionen för Can Tho Newspaper har Can Tho Khmer Newspaper sedan starten ständigt förbättrat sin form och sitt innehåll för att komma närmare sina läsare. Can Tho Khmer Newspaper har alltid följt principerna och syftena för en partitidning, med en praktisk propagandainriktning som passar majoriteten av läsarna som är munkar, studenter, kadrer, intellektuella, prestigefyllda personer... bland den etniska khmergruppen. I synnerhet har Can Tho Khmer Newspaper alltid behållit sina etniska särdrag och fokuserat på att sprida partiets och statens politik och lagar till folket. Därigenom återspeglar den det materiella och andliga livet, uppmuntrar khmerfolkets arbets- och produktionsrörelse i söder och bidrar till att stärka khmerfolkets förtroende för partiet och staten. Mr. Thach Rich, vicerektor för Southern Intermediate Pali Cultural Supplementary School, sa: Att läsa den khmerspråkiga Can Tho Newspaper innebär att känna till information om det ekonomiska, sociala, kulturella, utbildningsmässiga och medicinska livet för den etniska khmergruppen i provinserna och städerna i Mekongdeltat, där många khmerer bor. Den khmerspråkiga tidningen Can Tho läses flitigt av khmermunkar, forskare och intellektuella i Mekongdeltat.

Förutom att sprida etnisk politik och riktlinjer deltar även khmerspråkiga tidningar i att svara på åsikter från dignitärer, munkar, prestigefyllda personer och alla klasser av människor inom den khmeriska etniska gruppen. Vördade Truong Huong, vice ordförande för föreningen för patriotiska munkar och munkar i Tra Vinh-provinsen, sa: Tack vare propagandainformationen från khmerspråkiga tidningar och radiostationer har khmerspråkiga etniska människor större medvetenhet och ansvar för att följa lagen och förändra sin ideologiska medvetenhet. Genom tidningar och radiostationer kan människor reflektera över sina tankar och ambitioner till de behöriga myndigheterna så att staten och lokala myndigheter kan göra rimliga anpassningar i den socioekonomiska utvecklingen.

Bevara kultur, språk och samhällets övertygelser

Ett framträdande drag i khmerkulturen är att det är en av de etniska minoriteterna i Vietnam som har ett eget språk (talat och skrivet), vilket är ganska komplett. Dessutom har khmerfolket i söder under sin existens- och utvecklingsprocess ständigt skapat kulturella värden, traditionella festivaler för nationen och religion. Därför bidrar khmerpressen, förutom rollen som policykommunikation, också till att bevara kultur och språk, och bygger därigenom förtroende för den khmeriska etniska gemenskapen. Herr Nguyen Van Trieu, chefredaktör för Soc Trang Radio and Television, sa: De flesta av khmerpressens underhållningsprogram har Du Ke, Ro Bam-scener, khmersång, dans och musik... Under senare år har Soc Trang Radio and Television framgångsrikt organiserat khmerfolksångfestivalen i Mekongdeltaregionen; den södra khmersång-dans-musikfestivalen; Du Ke och Ro Bam Stage Excerpt Festival i Mekongdeltat, med över 1 000 konstnärer och hantverkare av khmerisk etnisk bakgrund från provinserna Tra Vinh, Kien Giang, An Giang, Bac Lieu, Ca Mau och Soc Trang... Därigenom bidrar de till att bevara och främja identitet, sprida typiska kulturella värden och nationell stolthet hos khmerfolket i söder.

Herr Chau Kim Son, en pensionerad kader i O Lam-kommunen, Tri Ton-distriktet, An Giang-provinsen, sa: ”Jag brukade oroa mig för att khmerfolkets konst att ”di ke” i O Lam skulle försvinna. Men nyligen kom en TV-station till platsen för att filma och sända den på tv, YouTube... Sedan erkändes denna konst som ett nationellt immateriellt kulturarv. Tack vare det vet barn och barnbarn hur man bevarar, lär sig sjunga, lär sig dansa igen... Inte bara det, vid khmerfolkets stora festivaler, såsom: kokapplöpning i Bay Nui-området i An Giang i samband med Sene-Dolta-festivalen, Ngo-båtkapplöpning i Soc Trang, Tra Vinh, Bac Lieu... i samband med Ok-Om-Bok... har vietnamesiska och khmeriska tidningar rapporterat om det högljutt, till och med sänt live på tv med kommentarer på khmer för folk att följa. Khmerpressen har bidragit till att introducera, bevara och främja den goda kulturen hos etniska minoriteter i allmänhet, och khmerfolket i synnerhet. Mycket värdefullt och värt respekt!”.

I den khmerspråkiga tidningen Can Tho är avsnittet "Översättningsutbyte" uppdelat på 1/4 av sidan 7 och har upprätthållits sedan det första numret. Mr. Thach Rich, vicerektor för Southern Intermediate Pali Cultural Supplementary School, sa: "I "Översättningsutbytes"-hörnan uppdateras regelbundet nya ord, svåra ord och översättningar som är lämpliga för sammanhanget - mycket användbart för elever och lärare på skolan när de studerar, forskar och undervisar i khmerspråket...". Mr. To Do i Thanh Phu-kommunen, My Xuyen-distriktet, Soc Trang-provinsen, delade: "Jag följer ofta både Soc Trang Radio and Television Station (gammal) och Can Tho Newspaper på khmer. Jag är mycket stolt över att partiet och staten inte bara uppmärksammar investeringar i att utveckla khmerfolkets liv utan också uppmärksammar khmerfolkets unika egenskaper. Khmerspråkiga tidningar hjälper inte bara människor att förstå aktuell information och förändringar i byar och småorter utan bidrar också avsevärt till att bevara khmerfolkets språk och skrift. Sedan dess har khmerfolket blivit mer stolta över sin nation och har arbetat tillsammans för att bygga sina byar mer och mer välmående och vackrare."

***

Under årens lopp har den khmerspråkiga journalistiken i södern ständigt utvecklats, både i form och innehåll. Antalet tidningar och radiostationer som använder khmerspråket har utökats. Faciliteter och tekniker har gradvis moderniserats. Det khmerspråkiga journalistteamet har generellt sett ökat i antal, entusiasmen och den professionella nivån har förbättrats alltmer. Typerna av journalistik har blivit alltmer mångsidiga: tryckta tidningar, elektroniska tidningar, radio, tv, etc. För att den khmerspråkiga revolutionära journalistiken ska kunna utvecklas som den är idag har det funnits och finns khmerspråkiga journalister som brinner för sitt yrke.

Can Tho Newspaper Khmer Reporter Team

(Fortsättning följer)

Lektion 2: Khmerjournalister hängivna sitt yrke

Källa: https://baocantho.com.vn/bao-chi-tieng-khmer-o-dbscl-dong-hanh-voi-doi-song-dong-bao-khmer-a187571.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Upptäck den enda byn i Vietnam som finns med bland de 50 vackraste byarna i världen
Varför är röda flagglyktor med gula stjärnor populära i år?
Vietnam vinner musiktävlingen Intervision 2025
Trafikstockning i Mu Cang Chai fram till kvällen, turister flockas för att leta efter moget ris som säsongar

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Nyheter

Politiskt system

Lokal

Produkt