Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Låt indigofärgen ta flyget.

I byarna i västra Quang Nam-provinsen, bland vildblommorna, kan man svagt känna den distinkta aromen av indigofärgämnen som omsorgsfullt förvaras inuti träskåp eller i burkar och krukor, vilka betraktas som värdefulla artefakter skapade, bevarade, ges bort och visats upp av den lokala kulturen under Tet (månnyåret) eller vid ceremoniella tillfällen i byn, hemlandet och landet.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng05/04/2025

Brokadtyger i livfulla färger pryder Co Tu-folkets nyårsfestival för påleningar. Foto: Pơloong Plênh
Brokadtyger i livfulla färger pryder Co Tu-folkets nyårsfestival för påleningar. Foto: Pơloong Plênh

Den traditionella indigofärgen och det kreativa sättet att tillverka brokadprodukter och mönster i varje region har sina egna unika egenskaper. Jag minns fortfarande tydligt indigofärgerna i olika nyanser och typer som Co Tu-folket i bergsdistrikten Tay Giang, Dong Giang och Nam Giang flitigt vävde, visade upp och dekorerade på förfäders altare och i de heliga utrymmena i byns samlingshus under festivaler eller det traditionella nyåret.

På altarna i varje Katu-hem finns det alltid traditionella vävda tyger och smycken som används som dekorationer, alla med sina egna unika egenskaper. Dessa inkluderar vävda tyger, bälten, höftskynken och till och med smycken som färgglada pärlhalsband, agatpärlor och silverarmband (pa-nang), vilket skapar ett högtidligt altarutrymme som återspeglar respekten, vördnaden och andan hos människorna, som alltid ser tillbaka till sina rötter.

Byfestivaler eller Tet (månårets nyår) är tillfällen då familjemedlemmar samlas och återförenas under det varma taket i sina hus på pålar, omgivna av glödande eldstäder, i det svala, övergångsvädret i bergsregionen. Jag hade möjlighet att titta på ungdomars personliga Facebook-sidor och blev förvånad över att se många unga Co Tu-människor välja att sy och bära traditionella kläder som skjortor och höftskynken gjorda av skogsbark och brokad vävda och sydda av sina egna skickliga händer. Detta visar den positiva effekten av att sprida kärlek till traditionell kultur. Från att vårda brokadens indigofärg till att många unga människor självständigt lär sig om traditionella danser, musik och matlagning från sin etniska grupp under festivaler.

Jag kom plötsligt ihåg min mors ord. Vid vävstolen i vårt hus på pålar vävde hon noggrant pärlor samtidigt som hon visade sina barn och barnbarn hur man skapar mönster, hur man väver och betydelsen av varje mönster på traditionella kläder. Hon sa: ”Våra etniska kläder är som vår hud, vårt kött, vår lever, våra tarmar… de uttrycker kvinnors orubbliga lojalitet och hängivenhet genom skapandet av brokadprodukter, från att odla bomull, spinna garn, skapa färger, välja frön för att forma former med många humanistiska betydelser som mark, vatten, skogar, fåglar, djur, Gươl-taket, tân-tung, da-dắ, vävning, brokad… dessa mönster uttrycker kärlek till bergen, skogarna, floderna, att komma ihåg våra rötter och visa gemenskap. Brokad talar också om auktoritet, människors goda egenskaper, skaparens motståndskraft, flit och noggrannhet.”

Under min resa uppför berget till gränsbyarna hade jag turen att höra framstående Co Tu-hantverkare berätta om sina traditionella Co Tu-dräkter. Den framstående hantverkaren Co Lau Bhlao från Tr'hy-kommunen i Tay Giang-distriktet sa: ”Förr i tiden mötte människorna i bergsområdena otaliga svårigheter och förlitade sig huvudsakligen på skogen för allt från mat, vatten, medicin till kläder. På den tiden fanns det inget tyg; höglandsborna använde huvudsakligen trädbark för att tillverka sina kläder. Senare upptäckte de växter med bomull och frön, lärde sig att väva dem till fibrer och skapade naturliga färger för att skapa de traditionella dräkter som återspeglar den Co Tu-identitet vi ser idag.”

Den framstående hantverkaren Bhơriu Pố från kommunen Lăng i distriktet Tây Giang delade med sig av följande på Cơ Tu-kulturfestivalen som hölls i distriktet för internationella gäster: "Kläder och smycken återspeglar inte bara den enkla handlingen att klä sig och vara vacker, utan ännu viktigare, de representerar själen och den vackra identiteten, levande, mänskligt och objektivt återspeglat genom subtiliteten i varje linje av brokaden vävd av skickliga händer hos Cơ Tu-kvinnor i synnerhet, och vietnamesiska kvinnor i allmänhet."

När indigofärgerna förenar generationer av bergsbor, äldre och unga, mitt bland den vibrerande blå himlen och de bländande färgerna från byfestivalerna, och varsamt frammanar himlen med danser som bjuder in alla riktningar, är det ett glädjefyllt tecken, en levande miljö där vackra traditionella kulturella värden "fortsätts och förs vidare", vilket ger unga människor möjlighet att lära sig om och vårda sin vackra identitet, vilket bidrar till att sprida brokadens skönhet i synnerhet, och kulturella värden i allmänhet.

Idag har framväxten av unga hantverkare inom den traditionella brokadvävnings- och sömnadsindustrin lett till skapandet av många innovativa kläd- och smyckesprodukter från traditionella brokadtyger, med agat och pärlor som ao dai (traditionell vietnamesisk klädsel), västar, herrkostymer och damarmband. Unge Arat Mai (från Nam Giang-distriktet), stolt bärandes Co Tu-folkets traditionella indigobrokad, sa att patriotism innebär att vårda de vackra traditionella kulturella värdena hos den egna etniska gruppen, från kläder, danser och folksånger som uttrycker kärlek till naturen, landet och dess folk, att leva i enighet och älska fred , och att lova att arbeta tillsammans för att bygga en välmående och hållbar nation.

Den livfulla traditionella indigofärgen lyser starkt på byfestivaler och på ungdomars Facebooksidor, ett positivt tecken på att kulturella värden får vingar och når ut till världen , vilket bidrar till att bevara, främja och utveckla vackra traditionella kulturella värden. Den fungerar som en osynlig tråd som förbinder samhällen och länkar samman unga människor från bergsområden, särskilt de som studerar, arbetar och bor i storstäder, för att ytterligare vårda traditionell kultur och bli ambassadörer för att sprida kulturell identitet i allmänhet, och traditionella dräkter, smycken och danser för att nå ännu större höjder.

KA LANG

Källa: https://baodanang.vn/channel/5414/202504/chap-canh-sac-cham-bay-xa-4003193/


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Hue kejsarstad

Hue kejsarstad

Tar ett minnesfoto med ledarna i Ho Chi Minh-staden.

Tar ett minnesfoto med ledarna i Ho Chi Minh-staden.

Tam Dao

Tam Dao