Delegationen inkluderade befälhavare från flera funktionella myndigheter under den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé.
General Trinh Van Quyet tände rökelse för att hylla och minnas den avlidne generalsekreteraren Le Kha Phieu. |
I den avlidne generalsekreteraren Le Kha Phieus familjs privata residens och general Nguyen Chi Thanhs minneshus offrade general Trinh Van Quyet och delegationen respektfullt rökelse och uttryckte sin djupa respekt och tacksamhet för föregångarnas stora uppoffringar, bidrag och hängivenhet till partiets, landets och arméns revolutionära sak.
| General Trinh Van Quyet lyssnade på presentationer om artefakterna och hade hjärtliga samtal med familjemedlemmar till den avlidne generalsekreteraren Le Kha Phieu. |
Inför generalsekreterare Le Kha Phieus och general Nguyen Chi Thanhs heliga andar lovade general Trinh Van Quyet och delegationsmedlemmarna att studera och efterlikna de lysande exemplen på revolutionär etik, orubblig lojalitet till landet och hängivenhet till folket från dessa två vördade föregångare; att fortsätta sträva efter och bidra till att bygga upp den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé till en allt starkare, utvecklad och heltäckande robust "exemplarisk och enastående" styrka, en revolutionär, reguljär, elit och modern Vietnams folkarmé, som skulle bidra till att bygga en mer välmående och mäktig nation.
| General Trinh Van Quyet kom för att offra rökelse till minne av general Nguyen Chi Thanh, tidigare chef för den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé, och samtalade med generalens familjemedlemmar. |
I en varm och vänlig atmosfär uttryckte general Trinh Van Quyet sin önskan att släktingarna till den avlidne generalsekreteraren Le Kha Phieu och general Nguyen Chi Thanh fortsätter att följa deras exempel, upprätthålla familjetraditioner och sträva efter många framgångar i sina studier och arbete, och bygga lyckliga familjer.
![]() |
| General Trinh Van Quyet uttryckte sin uppskattning och tacksamhet för sällskapet, stödet och det aktiva samarbetet mellan Vietnamveteranföreningens centralkommitté och de olika nivåerna av veteranföreningar och medlemmar över hela landet. |
Under sitt besök hos Vietnamveteranföreningens centralkommitté uttryckte general Trinh Van Quyet sin uppriktiga tacksamhet till centralkommittén och alla nivåer av veteranföreningar för deras kontinuerliga stöd och nära samarbete med den centrala militärkommissionen, försvarsministeriet, den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé och andra myndigheter och enheter inom armén för att effektivt organisera aktiviteter inom många områden, särskilt inom policyarbete och utbildning om historia och traditioner.
| General Trinh Van Quyet överlämnar gåvor från Centrala militärkommissionen och försvarsministeriet till Vietnamveteranföreningens centralkommitté med anledning av 78-årsdagen av krigsinvalidernas och martyrernas dag. |
General Trinh Van Quyet uttryckte sin förhoppning om att Vietnamveteranföreningens centralkommitté i framtiden kommer att fortsätta att uppmärksamma och samarbeta med den centrala militärkommissionen, ministeriet för nationellt försvar och den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé i olika aktiviteter; aktivt sprida och mobilisera kadrer och medlemmar för att strikt följa synpunkter och policyer på alla nivåer gällande militära och nationella försvarsuppgifter; främja de ädla egenskaperna hos farbror Hos soldater i deras liv och aktiviteter, och bidra till att bygga varma och lyckliga familjer och ett alltmer civiliserat, välmående och vackert hemland.
| Generallöjtnant Be Xuan Truong uttryckte på uppdrag av Vietnamveteranföreningens centralkommitté sin tacksamhet för den tillgivenhet och uppmärksamhet som centrala militärkommissionen, försvarsministeriet, den allmänna politiska avdelningen och general Trinh Van Quyet personligen visade. |
På uppdrag av Vietnamveteranföreningens centralkommitté tackade generallöjtnant Be Xuan Truong, vice ordförande för Vietnams fosterlandsfronts centralkommitté och ordförande för Vietnamveteranföreningen, respektfullt den centrala militärkommissionen, försvarsministeriet, den allmänna politiska avdelningen och särskilt general Trinh Van Quyet för deras uppmärksamhet, samordning och hjälp under åren. Han bekräftade också att centralkommittén och alla nivåer i föreningen och dess medlemmar i framtiden kommer att fortsätta att upprätthålla och främja de ädla egenskaperna hos farbror Hos soldater i den nya eran, och förena sina krafter med hela partiet, folket och armén för att framgångsrikt slutföra de två strategiska uppgifterna att bygga och fast försvara Vietnams socialistiska fosterland.
| General Trinh Van Quyet pratade med, frågade om hans hälsa och skickade sina bästa önskningar till generallöjtnant Pham Thanh Ngan, tidigare chef för den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé. |
Under sitt besök hos övergeneral Pham Thanh Ngan uttryckte general Trinh Van Quyet sin glädje och sina bästa önskningar till den tidigare chefen för den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé, att han alltid ska vara frisk, leva länge och ha en lycklig och välmående familj. I en hjärtlig atmosfär informerade general Trinh Van Quyet kortfattat övergeneral Pham Thanh Ngan om de enastående prestationerna i utförandet av partiets uppgifter och aktiviteter samt i hela arméns politiska arbete under den gångna perioden; och uttryckte sin förhoppning om att övergeneral Pham Thanh Ngan skulle fortsätta att visa intresse och bidra mer av sitt engagemang och sin intellekt till partiets revolutionära sak och uppbyggandet av armén, inklusive den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé.
General Pham Thanh Ngan tackade respektfullt den centrala militärkommissionen, ministeriet för nationellt försvar och ledarna för den allmänna politiska avdelningen för deras uppmärksamhet; och uttryckte sin förhoppning om att den allmänna politiska avdelningen i Vietnams folkarmé i framtiden kommer att fortsätta att ge effektiv rådgivning, bistå politbyrån, sekretariatet, den centrala militärkommissionen och ministeriet för nationellt försvar med att leda och styra hela armén för att framgångsrikt utföra sina uppgifter; bygga en ren och stark partikommitté för armén i allmänhet, och partikommittén för den allmänna politiska avdelningen i synnerhet, bygga upp Vietnams folkarmé till att bli alltmer regelbunden, elit och modern, och utmärkt utföra alla tilldelade uppgifter.
Text och foton: VAN CHIEN - PHAM HUNG
* Besök relevant avsnitt för att se relaterade nyheter och artiklar.
Källa: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/dai-tuong-trinh-van-quyet-tri-an-cac-dong-chi-nguyen-lanh-dao-dang-quan-doi-837922







Kommentar (0)