Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Firar Tet (månsnyåret) i gränsregionen.

QTO - När den nya våren närmar sig väntar Kinh-folket, liksom de etniska grupperna Ma Coong, Van Kieu och A Rem i gränskommunen Thuong Trach i provinsen Quang Tri, glatt på ögonblicket att välkomna Tet-högtiden, som är rik på traditionell kulturell identitet och unik för lokalbefolkningen.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị20/02/2026

Firar Tet (vietnamesiskt nyår) över tre gränser.

Tidigt på våren 2026 reste vi längs Quyet Thang Highway 20 för att nå byarna i gränskommunen Thuong Trach. Vid den här tiden på året knoppade vildblommorna och blommade i en mängd olika färger.

Enligt de äldste i Thuong Trach kommun firades det traditionella månnyåret tidigare, på grund av de svåra levnadsförhållandena för människorna i gränsområdet, bara på ett slentrianmässigt sätt, inte lika storslaget som i låglandet eller kustområdena. De "lyckliga" byarna brukade låta gränsbevakningsposten stationerad i området organisera ett tidigt nyårsfirande kallat "Gränsbevakningsvåren, som värmer bybornas hjärtan" på en bestämd plats, varefter alla återvände hem.

Under senare år, tack vare att partiet, staten och filantroper regelbundet tillhandahåller ris, kontanter och viktiga varor under det kinesiska nyåret, har människor i många byar avsatt en del av sina resurser för att fira det nya året i sina egna byar. Generellt sett förbättras människornas liv, och som ett resultat har firandet av det kinesiska nyåret blivit mer betydelsefullt och högtidligt. Det kinesiska nyåret har blivit en viktig händelse, liksom ursprungsbefolkningens traditionella nyårsfiranden; alla är ivriga och ser fram emot det...

Trumfestivalen för Ma Coong-folket i byn Ca Roong 1, Thuong Trach kommun - Foto: V.M
Trumfestivalen för Ma Coong-folket i byn Ca Roong 1, Thuong Trach kommun - Foto: VM

Medan byäldste Dinh Xon (festivalorganisatören), bosatt i byn Ca Roong 1 i Thuong Trach kommun, hällde upp en kopp te bryggt med skogslöv för att erbjuda gästerna, sa han: ”En halv månad efter det traditionella månnyåret är det Ma Coong-folkets trumslagsfestival, som vanligtvis hålls gemensamt i byn Ca Roong 1. För att förbereda offergåvorna för trumslagsfestivalen 2026 (den 16:e dagen i den första månmånaden), inklusive klibbigt ris, kyckling och olika lokala produkter, har jag redan ordnat så att folk tar hand om allt. När det gäller själva festivalen beror det på bidrag från de som deltar i ceremonin och stödet från kommunens folkkommitté och enheter som är stationerade i området.”

Sedan 2019, då Ma Coong-folkets trumfestival inkluderades i den nationella listan över immateriella kulturarv, har antalet besökare från hela landet ökat avsevärt. Trots svårigheterna uppmuntrar därför folket varandra att organisera festivalen noggrant och enat, bevara den traditionella kulturens skönhet, visa respekt för gudarna och förfäderna och uttrycka värme och gästfrihet….

Överstelöjtnant Pham Duy Bao, politisk officer vid Ca Roong gränsbevakningsstation, berättade att längs gränsen mellan Vietnam och Laos, som passerar genom kommunen Thuong Trach i provinsen Quang Tri, har många människor och etniska grupper på båda sidor av gränsen haft nära, blodsband, såsom mor- och farföräldrar, föräldrar, män och hustrur och syskon i många generationer.

Därför kommer människor från olika etniska grupper och många myndigheter och enheter nära gränsen i grannlandet Laos hit varje gång det traditionella vietnamesiska nyåret eller Ma Coong-folkets trumfestival infaller för att gratulera och delta i festligheterna. På liknande sätt firar grannlandet Laos vanligtvis Bunpimay-nyåret i slutet av våren, på andra sidan gränsen, och Ma Coong-, Van Kieu- och A Rem-folket, tillsammans med många myndigheter och enheter i Thuong Trach-kommunen, åker över för att gratulera och delta i festligheterna som ett sätt att återgälda traditionen...

”Det är också utifrån denna solidaritet och nära broderliga relation som Noong Ma-klustret av byar i Bua La Pha-distriktet, Khammouane-provinsen (Laos), i slutet av 2024 undertecknade ett vänortsavtal med Thuong Trach-kommunen, Bo Trach-distriktet, Quang Binh-provinsen (tidigare) för att ytterligare främja vänortsaktiviteter mellan gränsskyddsstyrkorna på båda sidor, och gemensamt skydda territoriell suveränitet , nationell gränssäkerhet och miljöresurser... Detta är således också det första året som Thuong Trach-kommunen, efter sammanslagningen, har kunnat fira tre Tet-helgdagar ”över gränsen”, en mycket varm uppvisning av vänskap, samarbete och utveckling”, avslöjade överstelöjtnant Pham Duy Bao.

En varm Tet-semester i gränsregionen.

Den nuvarande Thuong Trach-kommunen bildades genom att de två tidigare kommunerna Tan Trach och Thuong Trach slogs samman. Ytan utökades till nästan 1 100 kvadratkilometer och den inhyste nästan 900 hushåll/över 3 750 personer (varav de etniska grupperna Bru-Van Kieu och Chut står för över 95 %), vilka bor i 20 byar. Alla byar ligger i de gamla skogarna i Phong Nha-Ke Bang nationalpark, ett världsarv .

En vy över byn Con Roang, Thuong Trach kommun idag - Foto: V.M
En vy över byn Con Roang, Thuong Trach kommun idag - Foto: VM

Vice ordförande för folkkommittén i Thuong Trach kommun, Nguyen Van Dai, ledde oss på en rundtur genom byarna Van Kieu, Ma Coong och A Rem, i byarna Km39, Con Roang, Ca Roong 1 och 2, But, Ban, Troi, Tuoc, A Ki, Co Do… för att lära sig mer om de unika kulturella särdragen i denna bergiga gränsregion, och delade med sig av följande: ”Från ett avlägset gränsområde med många byar nästan helt isolerade från omvärlden, en av de högsta fattigdomsnivåerna i provinsen, en eftersatt utbildningsnivå och en allvarlig brist på infrastruktur och materiella resurser… har Thuong Trach kommun verkligen förändrats snabbt. För närvarande har de flesta byar i kommunen solida vägar som gör det möjligt för motorcyklar och bilar att nå byarnas centrum.”

”Enligt Ma Coong-folkets tro, på gränslandet Thuong Trach, oavsett om man står inför den uppgående solen, den nedgående solen, på bergstoppen, i grottan eller i bäcken ... finns det andar som bor där för att styra och bevittna att varje träd och grässtrå har rätt att växa och utvecklas lika. När folket röjer mark för att odla ris, majs, kassava, eller går in i skogen för att samla bambuskott, bananblommor, rottingskott ..., berövar de oavsiktligt andra arters rätt att leva och tävlar om dem. Därför är trumslagsfestivalen ett tillfälle för folket att bjuda in andarna att delta i ceremonin, be gudarna om ursäkt och sedan be om deras välsignelser så att de etniska grupper som bor i detta gränsområde alltid ska vara säkra, förenade, friska och ha rikliga skördar, med lador fulla av ris och majs fulla av majs, för att undvika olycka i livet ...”, sa byäldste Dinh Xon.

”I vår 2026 kommer de etniska minoritetsgrupperna i Thuong Trach kommun att fira tre på varandra följande Tet-helger under mycket ’speciella’ förhållanden: alla etniska grupper som bor i de två tidigare kommunerna har nu återförenats som en familj för att fira Tet tillsammans; detta är första året som 100 % av byarna i kommunen har el- och telekommunikationstäckning; de flesta hushållen i de 20 byarna har stabila hus för att fira Tet tack vare nationella målprogram och partiets och regeringens program för att eliminera tillfälliga och förfallna hus…”, tillade vice ordföranden för folkkommittén i Thuong Trach kommun entusiastiskt.

Civiliserad

Källa: https://baoquangtri.vn/du-lich/202602/du-xuan-don-tet-noi-bien-thuy-1876440/


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Stunder av delning

Stunder av delning

VEC-pansarfordon

VEC-pansarfordon

Stolthetens färg

Stolthetens färg