Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bevara själen i den dåvarande folksångstraditionen längs Da Giang-floden.

För det vita thailändska folket i Quynh Nhai-kommunen har de mjuka, djupa melodierna från Then-folksångerna alltid en viktig plats i deras kulturella och andliga liv. Och för att dessa Then-melodier ska genljuda för evigt bland bergen och skogarna i nordvästra Vietnam är ljudet av Tinh Tau – ett instrument som anses vara en bro mellan människor och himlen – oumbärligt. Bakom detta magiska ljud finns skickliga och flitiga händer av hantverkare som i tysthet bevarar och för vidare sin kärlek till etnisk kultur till kommande generationer.

Báo Sơn LaBáo Sơn La09/01/2026

När man besöker Quynh Nhai i början av det nya året, när persikoblommor börjar pryda sluttningarna, fylls luften av ljudet från Tinh Tau-lutan och de mjuka melodierna från Then-sången. För det vita thailändska folket här är Tinh Tau-lutan inte bara ett enkelt musikinstrument för underhållning och uppvaktning, utan också ett heligt föremål i andliga ritualer som att be för fred, avvärja olycka, fira ett långt liv... Ljudet från Tinh Tau-lutan blandas alltid med Then-sångarnas sånger och uttrycker deras förhoppningar om ett fredligt liv och en riklig skörd.

Den framstående hantverkaren Dieu Chinh La från Quynh Nhai-kommunen tillverkar Tinh-lutan.

På grund av dess betydande betydelse har hantverket att tillverka Tinh-lutan i Quynh Nhai alltid bevarats av de lokala hantverkarna. Att skapa en Tinh-luta med ett resonant ljud och själfull musik kräver noggrant hantverk i varje steg, och särskilt en skarp musikalisk känsla från tillverkaren.

Vi besökte den uppskattade hantverkaren Dieu Chinh La, i deldistrikt 5, Quynh Nhai kommun, en av de mest erfarna och välrenommerade cittratillverkarna i regionen. Medan han minutiöst formade cittran, berättade herr La: "Att tillverka en tillfredsställande cittra kräver många steg och uthållighet. De svåraste delarna är att tillverka locket och stämma strängarna. Locket är tillverkat av tunt vôngträ, som limmas tätt mot kalebassens mynning för att säkerställa bästa vibration. Tidigare var strängarna gjorda av siden, men nu är de ersatta med nylonsträngar för ett tydligare och mer hållbart ljud."

Dessa zitrar tillverkades av den framstående hantverkaren Dieu Chinh La.

Vid närmare granskning av materialen som används för att tillverka đàn tính (ett traditionellt vietnamesiskt stränginstrument) fick vi veta att resonanslådan, kallad "bầu tính", är gjord av mogna kalebasser. Dessa är runda kalebasser med tjocka skal. Efter skörden avlägsnas fruktköttet och kalebasserna blötläggs i kalkvatten eller saltvatten för att förhindra insektsangrepp. De torkas sedan tills de ger ifrån sig ett "coong coong"-ljud när de slås an, vilket indikerar att de uppfyller standarden. Instrumentets hals är vanligtvis gjord av mullbärsträ eller mullbärsträ, vilket är lätt men flexibelt och inte slår sig med tiden. Halsens längd beräknas också noggrant utifrån spelarens armspann eller enligt feng shui-mått, vanligtvis 9 eller 12 handspann.

I genomsnitt färdigställer Mr. La cirka 15 cittraformade instrument varje månad. Tack vare deras vackra och mångsidiga design och exakta ljud är hans instrument eftertraktade av kunder överallt, med priser från 300 000 VND till 1 000 000 VND beroende på material och hantverk. Utöver att tillverka instrument är Mr. La också djupt engagerad i att föra vidare detta arv. Bara sedan början av detta år har han personligen öppnat fyra klasser i Son La och en i Dien Bien , där han noggrant undervisar eleverna i instrumenttillverkning och konsten att spela cittra.

Den framstående hantverkaren Hoang Van Chiem från Quynh Nhai-kommunen delar med sig av sina tankar om Tinh-lutan.

Vi lämnade Mr. Las hus och sökte upp den uppskattade hantverkaren Hoang Van Chiem, älskad av lokalbefolkningen för sitt engagemang för etnisk kultur. Mr. Chiem välkomnade oss med en glad vårmelodi och mindes sina mer än 50 år av koppling till instrumentet: För det vita thailändska folket är ljudet av tinh tau (en typ av stränginstrument) blandat med dåtidens sång en oumbärlig andlig näring. Från ung ålder lärde jag mig att spela och tillverka instrumentet. Även i min höga ålder deltar jag fortfarande regelbundet i framträdanden, ackompanjerar hantverkare på stora festivaler och deltar i kurser där jag undervisar ungdomar i tinh tau och instrumenttillverkning.

Under senare år har bevarandet av traditionell kultur fått uppmärksamhet från lokala partikommittéer och myndigheter. I Quynh Nhai har thailändska etniska kulturklubbar etablerats i byarna, och äldre hantverkare är de som direkt lär den yngre generationen om etnisk kultur, särskilt konsten att sjunga Then och spela Tinh. Fritidsaktiviteter som utforskar dessa traditionella konstformer organiseras också regelbundet i skolor. Bilden av elever som ivrigt lyssnar på hantverkare som berättar historier om legenden om Tinh-instrumentet, eller entusiastiskt lär sig spela det, är ett positivt tecken på att detta kulturarv fortsätter att vara ett bestående arv.

Den framstående hantverkaren Hoang Van Chiem introducerar Tinh-lutan för eleverna.

Fru Dieu Thi Trang, från kommunen Quynh Nhai, en ung kvinna som fortsätter hantverket att tillverka cittrar, berättade: "Till en början lärde jag mig att göra cittrar av nyfikenhet, men ju mer jag lärde mig, desto mer älskade jag det. Varje gång jag avslutar en cittra och hör dess ljud känner jag mig glad och stolt. Jag vill lära mig av de äldres erfarenheter för att utveckla vackrare och mer sofistikerade cittradesigner och förvandla dem till souvenirer för turister ."

Konstnärer uppträder på cittra vid avslutningsceremonin för det litterära och konstnärliga skaparlägret.

Med skickliga händer och orubblig kärlek till sina kulturella rötter polerar, stämmer och skapar hantverkarna som tillverkar Tinh-instrumentet fortfarande flitigt hållbara, vackra Tinh-instrument med resonanta ljud. Detta bevarar konsten att spela och sjunga Tinh, vilket bidrar till den unika identiteten i den vackra Quỳnh Nhai-regionen.

Källa: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/giu-tron-hon-then-ben-dong-da-giang-HWBDea4DR.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
OSKULDHET VID ZEN-PORTEN

OSKULDHET VID ZEN-PORTEN

Da Nang

Da Nang

Vägar banar väg för ekonomisk utveckling.

Vägar banar väg för ekonomisk utveckling.