En journalist med en poets själ.
När man nämner de som har ägnat sin kärlek till Thai Nguyen genom poesi, kommer många att minnas författaren Ba Luan. Han föddes i Hung Yen men bodde i Thai Nguyen i över fyra decennier. Han var lärare, journalist och poet som satte sin prägel på Thai Nguyens litterära och konstnärliga liv.
![]() |
| Journalisten och författaren Ba Luan (riktiga namn Nguyen Thanh Luan - tidigare chef för Thai Nguyen radio- och tv-station). |
När man nämner författaren Ba Luan är det omöjligt att inte nämna dikten "Love of the Flod" (skriven 1992), som ingick i den lokala litteraturläroplanen i Thai Nguyen-provinsen (år 2021).
I verserna: ”Cau-floden flyter mjukt / Mitt i doften av te och ris / Cau-floden är som ett sidenband / Omfamnar Thai Nguyen i sitt hjärta…” är floden inte bara en naturlig bild utan blir också en symbol för kärleken till hemlandet. Floden bär inom sig minnen, historien och strävandena efter utveckling av det poetiska landet längs Cau-floden.
Författaren Ba Luan har många dikter om Thai Nguyen som har tonsatts och är älskade av många lyssnare i Thai Nguyen. Bland dem fångar de två sångerna "Thai Nguyen, min kärlek", tonsatta av kompositören Thien Son, och "Stad vid Cau-floden", tonsatta av kompositören Thuan Yen, perfekt författaren Ba Luans känslor och tillgivenhet för Thai Nguyens land.
Det värdefulla med Ba Luậns poesi är blandningen av en journalists realistiska material och en konstnärs känslor. Han skriver om Thái Nguyên inte bara genom observation utan också genom tacksamhet. Från doften av Tân Cương-te, Cầu-floden, byarna, de enkla människorna, till rytmen i den föränderliga staden, allt genomsyrar hans poesi med en stillsam men bestående kärlek.
Nu, vid en vördnadsvärd ålder, skriver författaren och journalisten Ba Luan fortfarande flitigt poesi och tillägnar alltid innerliga och lyriska verser till Tras land, och återspeglar stolt Thai Nguyens revolutionära traditioner och historia.
Att bevara bergens och skogarnas anda genom poesi och journalistik.
Bland poet-journalisterna i Viet Bac-regionen är Ma Phuong Tan en figur som har lämnat ett tydligt avtryck. Hans dikter är inte utarbetade i språket, inte heller lutar de åt filosofisk diskurs eller komplexa tekniker; istället fängslar de läsarna med uppriktighet. De är rösten från en själ som växte upp bland bergen och skogarna, och bär på Tay-, Dao- och Mong-byarnas andedräkt, ljuden från then- och luon-danserna, bäckarna och den enkla rytmen i livet i bergsregionen.
Läsare som älskar poesi av Thai Nguyen minns ofta Ma Phuong Tan genom hans dikt "När vi är ifrån varandra", med dess välbekanta rader: "När vi är ifrån varandra / Det finns så många minnen / Den som lämnar, sången stannar kvar / Hjärtat är fyllt av längtan..."
![]() |
| Journalisten och författaren Ma Phuong Tan (riktiga namn Ma Dinh Viet - tidigare chef för radio- och tv-stationen Bac Kan). |
"När vi skiljs åt" skrevs på 1980-talet och tonsattes senare av kompositören Quế Loan. Detta verk förde Ma Phương Tân närmare den litterära publiken. Som journalist hade Ma Phương Tân möjlighet att resa mycket och interagera med många olika platser och människor.
Dessa upplevelser blev värdefullt material för hans poesi. Men till skillnad från en journalists realistiska synsätt, lyser verkligheten i hans poesi alltid upp av kärlek och ömhet.
Den journalistiska kvaliteten i Ma Phuong Tans poesi hjälper den att slå djupt rot i livet; medan den poetiska kvaliteten gör hans yrkeserfarenheter mjukare och mer känslomässigt rika. Diktsamlingar som "Kallelsen från bergstoppen", "När vi är isär" och "Kärlekens kallelse"... är inte bara frukterna av hans konstnärliga arbete utan också ett bevis på hans djupa kärlek till sitt hemland, dess folk och dess nationella kultur.
För Ma Phuong Tan är poesi inte bara ett sätt att uttrycka känslor utan också ett sätt att bevara själen i Viet Bac-bergen och skogarna. Och det är just det värdefulla bidraget från en journalist med en poetisk själ till det samtida kulturlivet.
En blandning av kvinnlighet, journalistik och poesi.
I dagens generation är Ha Hong Hanh en av de föredömliga figurerna som representerar skärningspunkten mellan journalistik och poesi. Hon är född i Dai Tu, uppvuxen i Bac Kan som journalist och arbetar för närvarande på Thai Nguyen Newspaper, Radio and Television, och bekräftar gradvis sin position inom samtida poesi.
![]() |
| Journalisten och författaren Ha Hong Hanh (biträdande chef för avdelningen för tryckta och elektroniska medier, tidningen och tv-stationen Thai Nguyen). |
Ha Hong Hanhs väg till poesin började också inom journalistiken. Åren hon tillbringade med att hantera litterära sidor, arbetsresorna och de yrkeserfarenheterna hjälpte henne att samla material för sitt kreativa arbete. Men det som gör Ha Hong Hanhs verk unika ligger i hennes poetiska röst, rik på kvinnlighet, intuition och djupt genomsyrad av höglandets kulturella atmosfär.
Hennes diktsamling "Dialog med skuggor", publicerad 2025, gav henne C-priset från Vietnam Association of Literature and Arts 2025. Därefter bekräftade hennes diktsamling "Jag lägger en matta som väntar på dig", publicerad 2026, ytterligare en mer mogen, djupgående och kontemplativ poetisk röst.
Medan journalistiken finslipade hennes förmåga att observera livet, blev poesin hennes dialog med sig själv. Många av hennes dikter berättar inte bara historier om romantisk kärlek utan skildrar också resor av självupptäckt och sökandet efter läkning efter livets sår.
Om vi tittar från Ba Luan och Ma Phuong Tan till Ha Hong Hanh kan vi se en gemensam tråd bland dessa journalister som skriver poesi: de har alla en djup kärlek till människor och sitt hemland. Journalistik hjälper dem att komma närmare livet, medan poesi hjälper dem att fördjupa sig i det livet.
Källa: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/












