Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gör det tio gånger hårdare, och kunderna strömmar till.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/02/2024

[annons_1]

Brådska

Strax före Tet (kinonnyåret) besökte vi bageriet som tillhör Ms. Huynh Ngoc Chinh (39 år), ett familjeföretag med nästan 40 års erfarenhet i Cholon-området, beläget på 106 Xom Dat (distrikt 11, Ho Chi Minh-staden). Varje morgon sjuder bageriet av liv och rörelse, med en ständig ström av kunder som kommer in för att fråga om och köpa alla möjliga traditionella kakor…

Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 1.

Kakor inslagna i pilblad är mycket efterfrågade under Tet (månnyåret).

Fru Chinh sa att hennes bageri är känt året runt för sina ångkokta bullar, pilbladsbullar, rädisbullar och förmögenhetsbullar... Under Tet (månens nyår) ökar kundernas efterfrågan på pilbladsbullar, även kända som livslängdsbullar eller persikoblomsbullar, avsevärt, eftersom dessa är kända erbjudanden från Teochew-folket i Cholon, och är mycket populära under stora festivaler och helgdagar under hela året.

Ägaren sa att denna kaka symboliserar livslängd och välstånd, vilket gör den till ett oumbärligt offer på förfädersaltaret, tillsammans med den traditionella riskakan. Det är också därför som Ms. Chinh sa att hennes bageri under Tet-helgen producerade tio gånger fler pilformade kakor än vanligt, med nästan tio familjemedlemmar som arbetade från 6:00 till 01:00 nästa dag för att möta efterfrågan.

Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 2.
Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 3.
Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 4.

Fru Trinhs familjebageri säljer en mängd olika traditionella kinesiska bakverk.

Prismässigt bibehåller bageriet samma pris på 16 000 VND per kaka inlindad i pilblad. Hon sa att bageriet kommer att vara öppet under hela Tet, men bara stänga på morgonen den första dagen. Under Tet kan priset öka med 1 000–2 000 VND, men inte drastiskt.

"Min familjs kakor har en unik smak som andra ställen inte har; det viktiga är hur vi tillagar och kryddar dem. Bageriet har sålt dem i årtionden och har en stabil bas av stamkunder. I år, på grund av den svåra ekonomiska situationen, är försäljningen inte lika hög som förra året, men det är fortfarande högsäsong", uttryckte Ms. Chinh.

Underhåll ditt hemmabageri.

Herr Chi (63 år gammal, bosatt i distrikt 11) sa att han har varit en stamkund här i årtionden. Eftersom han är av kinesisk härkomst kommer han alltid hit för att köpa riskakor, pilbladskakor, ångade bullar etc., för offergåvor och att erbjuda till gäster under viktiga helgdagar och festivaler.

"Kakorna här är av god kvalitet och till rimliga priser, inte alls dyra, så jag köper dem bara. Mitt hus ligger också i närheten. Generellt sett är jag van vid att köpa härifrån; jag gillar inte kakor från andra ställen. Nära Tet kommer jag tillbaka för att köpa pilbladskakor som offergåvor", uttryckte kunden.

Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 5.

I takt med att kundernas efterfrågan ökade fylldes riskakor inlindade i pilblad kontinuerligt på.

Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 6.
Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 7.
Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 8.

Chinhs familj arbetade övertid med att baka kakor.

Vid åtta års ålder hjälpte Chinh sina föräldrar att sälja kakor. För nästan 40 år sedan öppnade hennes föräldrar detta bageri. Till en början bakade de bara kakor i liten skala och levererade dem till några bekanta i Cholon på grund av deras läckra kakor. Gradvis ökade antalet kunder, och de utvecklade det till det bageri det är idag.

"Jag hoppade av skolan efter tionde klass för att hjälpa mina föräldrar att sälja kakor, och nu har jag ärvt verksamheten. Mina morföräldrar börjar bli gamla, men de arbetar fortfarande outtröttligt i ugnen varje dag och säljer kakor till kunder. Bageriet är kulmen på mina föräldrars ansträngningar att uppfostra fyra syskon, och det representerar hela min barndom och ungdom", tillade Chinh.

Lò 'bánh trường thọ' nức tiếng Chợ Lớn dịp tết: Làm gấp 10 lần, khách nườm nượp- Ảnh 9.

Kunder besöker regelbundet detta bageri dagarna före Tet (vietnamesiskt nyår).

När Tet (vietnamesiskt nyår) närmar sig fortsätter Chinhs familjebageri att producera kakor fyllda med passion, som visar upp den kulinariska skönheten och den traditionella kulturen i det kinesiska samfundet i hjärtat av en modern stad.


[annons_2]
Källänk

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
En "fosterbrors" lycka till sjöss.

En "fosterbrors" lycka till sjöss.

Väntan är lycka

Väntan är lycka

Vietnam, jag älskar

Vietnam, jag älskar