Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ett land av unika och färgstarka folksånger.

Việt NamViệt Nam02/09/2024

[annons_1]

Vinh Loc är ett land rikt på folksånger och danser, ett livfullt och mångsidigt land. Ma-floden flyter genom många orter i Thanh Hoa-provinsen innan den mynnar ut i havet, men de sånger och ramsor som förknippas med floden, fylld med den lysande Dong Son-kulturens slam, finns inte på alla platser längs dess lopp.

Ett land av unika och färgstarka folksånger. Sång under vattenprocessionen vid Bong Thuongs byfestival, Vinh Hung kommun.

Ma-floden återspeglar Hung Linh-bergskedjan, ackumulerar himmelens och jordens andliga energi, sprider det resonanta ljudet av gongar, viskar i jordens ådror, återspeglar den majestätiska Ho-dynastins citadell, de forntida och heliga templen och helgedomarna, och folket med sitt extraordinära mod men ändå milda natur... Från detta folk och land resonerar Ma-flodens rörande folksånger, rör vid själen, och ekar för evigt över landet: "Kom hit, jag ska sjunga med dig / Sjung för sex distrikt och tio byar att lyssna på."

Ma-floden flyter genom hjärtat av Vinh Loc och långsamt mot havet, genom byar som bär på de melodiska folksångerna från västra huvudstadsregionen: "Gyllene kärnved förblir färsk i vattnet / Hjältar i nöd ler fortfarande och jublar."

Folksånger i Vinh Loc härstammar också från jordbruksarbete och produktion, nära kopplade till den bördiga floden som ger näring åt åkrar och slätter och ger riklig frukt och blommor under alla fyra årstider, och dess svala, rena vatten som vårdar det fysiska och andliga välbefinnandet hos de människor som har vigt sina liv åt denna kulturella flod. Längs flodens stränder uppstod olika folkmelodier, lokalt kända som: retsamma sånger, uppvaktningssånger, kärlekssånger och sånger med krav på svar... Från texterna till melodierna bär de alla det outplånliga kännetecknet av flodkulturen vid den majestätiska och poetiska Ma Giang-floden: "Båten har nått stranden, min kära/ Varför bygger du inte en bro för mig så att jag kan komma i land?/ Båten har nått stranden, min kärlek/ Förankra stången ordentligt och kom in för att tugga betel."

Folksångerna i byarna i Vinh Loc är nära kopplade till floden, till jordbruksproduktionen och till böndernas planteringssäsong – ”enkla, ärliga själar lika milda som jorden / Kärleken till potatis och kassava är så uppriktig”, hårt arbetande, flitiga, uthärdande sol och regn, vackra både till utseende och karaktär. De producerar inte bara de önskade gyllene skördarna, vilket ger välstånd till varje hem, utan är också skapare av folksånger och melodier, ofta genom att kombinera sång och dans för att fängsla hjärtan: ... ”Brunnet i Du-byn är både klar och sval / Flickorna i Cong-byn är vackra även utan att sjunga.”

Vatten är en viktig del av livet. När man levde längs floden Ma Giang växte gradvis en tro på vattendyrkan fram. I ritualen att bära vatten bad man för nationellt välstånd, fred och överflöd, åtföljda av ljudet av folksånger och ramsor, i kombination med roddrörelserna i byn Bong Thuong i Vinh Hung-kommunen: ”Flytande, flytande / På drakbåten / Med skickliga händer styr flickan / Övervinner stora vågor / Åh, rodd, rodd / Fröken Ba Thoais båt / Glidande längs den djupa floden / Detta är floden Ma Giang /... Innan scenen i Bong Tien / Flickans stadiga hand ror / Får båten att glida genom vågorna / Åh, rodd, rodd”...

Ma-floden som rinner genom Vinh Loc gör inte bara byarna och fälten bördiga, utan påverkar också människornas uppfattningar och tänkande här, vilket ger upphov till en unik form av folkmusikframträdanden: Cheo Chai i byn Cam Hoang (Vinh Quang), där "Le-berget är täckt av moln, ser ut som brokad / Ma-floden lyser i månskenet som pärlor", inspirerad av kung Binh Dinhs dikt.

Chèo Chải-föreställningen har en ledande roddare och roddare, tillsammans med en grupp dansare som sjunger och dansar medan de ror. Under föreställningen ror de på land och sjunger: ”Idag är det årsdagen för vårt tempel/ Först offrar vi till templet, sedan ror vi över floden för att tillbe/ Vi ror över floden med en åra/ För att föra doktorn och hertigen tillbaka till byn.” Chèo Chảis sång- och danskeremoni som hedrar byns skyddsgudom äger rum i en helig plats, och hyllar och uttrycker tacksamhet till förfäderna som var pionjärer och byggde den fridfulla och välmående byn. Tolv vackra och graciösa byflickor, klädda i rosa livstycken och sidenkjolar, runt femton års ålder, med lampor på huvudet, fläktar i händerna och åror som skickligt utför danser: löpning, årdans, fläktdans, flaggdans, rodd, halsduksdans, poledans och lampdans, ackompanjerade av sånger och musikaliskt ackompanjemang: "...Med båda händerna lyfter de årorna / Höjer dem jämnt för att hylla den helige kungen / Idag firar vi den helige kejsarens regeringstid / Övervakar de goda människorna i världens fyra hörn / Jordbruk och jordbruk tävlar / Forskare studerar, utövar kampsport / Handel och industri blomstrar / Älskar folket, sjunger fredssånger / Så vacker... vacker... vacker / Vi önskar den helige kejsaren evig visdom." Dansen är graciös och rytmisk, sången ibland långsam, ibland snabb, uppfriskande och fängslande... den har kraften att beröra själen, tar tittarna tillbaka till nationens rötter, minns förfäderna, återspeglar tron ​​på att be om vatten, solljus och översvämningskontroll... för moget ris, gyllene ax och rikliga skördar.

Chèo-folksången och -dansen i Tam Tongs kommunala hus och Tran Khat Chan-templet (Vinh Tien-kommunen) inkluderar: introduktionssånger, "Tyst fånga åran", "Fånga åran", "Fånga åran i dyrkan", Ha Thanh-sånger, sånger som hyllar helgonet... från ritualerna, texterna och de rytmiska danserna, med starka prägel av folksånger och framträdanden från Ma-flodregionen och hovritualer: "Idag är det årsdagen av vårt tempel / Helgonet från Dún-templet dyrkas i alla tre kommuner / Förbinder Dún-templet med Thanh Ho / Den gamla Cai Hoa-vägen, spåren från det förflutna förblir outsläckta...".

Förutom folksånger om kärlek till hemlandet och landet, som hyllar hjältar och beskyddande gudar som har bidragit till folket och nationen, skapar och framför byarna längs Ma-floden även traditionella folksånger som "sjunga över floden" (Vinh Ninh), "sjunga i grupp" och "sjunga med trummor" (Vinh Thanh, Vinh Quang), som uttrycker känslorna hos arbetande människor kopplade till fälten, floden och bergen; intimt kopplade till människorna och landskapet på denna plats med passionerade, innerliga och spännande texter.

Förutom att producera olika former av folksånger har vissa byar i Vinh Loc även traditionella folksångstraditioner, särskilt byn Xuan Giai i Vinh Tien-kommunen, som fortfarande bevarar denna tradition. Vägen från Ho-dynastins citadells södra port till Don Son, närmare bestämt Hoe Nhai-gatan – Ho-dynastins kungliga palatsväg – resonerade en gång med ljuden av musikinstrument, slagverk och melodier från kvinnliga sångerskor. Inom Vinh Loc-distriktet har Tay Do-citadellområdet och dess omgivningar 36 byar kända för sin traditionella folksång, med kopplingar till många andra provinser och städer. I Hai Phong finns också byn Dong Mon i Hoa Binh-kommunen, Thuy Nguyen-distriktet, vars folksång har sitt ursprung i Vinh Loc, Thanh Hoa, som Dinh Triet, son till Dinh Le, förde från Tay Do-regionen till detta nordöstra kustområde.

Tillsammans med folksång, de kreativa formerna av muntlig sång och sång i kommunala hus, och den lärda Ca Tru, ståtar Tay Dos land med en unik teaterform: Tuong (traditionell opera), som framförs i de gamla byarna Vinh Long och Vinh Thanh. Tuong framförs i kommunala hus, en hovlig konstform, men innehåller också många folkliga element. Trong Quan-sången i byn Xuan Giai, Vinh Tien, under festivaler och fester, är också livlig och vibrerande, med rytmiskt trummande som blandas med innerliga och varma texter, vilket lyfter humöret. Vinh Loc erbjuder också en rik och distinkt samling folksånger, såsom Xuong, vaggvisor och rituella folksånger från Muong-folket, som uttrycker subtila och innerliga känslor, lovordar livet och det naturliga landskapet sammanflätat med folket och landet.

Folksånger är känslornas och själens röst i Vinh Locs folk och land, en tradition som förts vidare genom generationer. Landsbygden, med floden Ma Giang – en grönskande flod som svämmar över av bördig jord – och det heliga berget Hung Linh, är ursprunget och inspirationen till folksånger, vilket gör att de kan sväva fram, genomsyra landet och resonera i människors hjärtan, sprida och väcka känslor. Folksånger – en form av immateriellt kulturarv från Tay Dos folk och land – måste bevaras och deras värde främjas i livet, inte bara igår, idag, utan även i framtiden.

Text och bilder: Hoang Minh Tuong (bidragsgivare)


[annons_2]
Källa: https://baothanhhoa.vn/mien-dat-cua-dan-ca-dac-sac-da-sac-mau-223721.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Mobil valurna

Mobil valurna

Ingenting är mer värdefullt än självständighet och frihet.

Ingenting är mer värdefullt än självständighet och frihet.

Plogsäsong

Plogsäsong