På morgonen den tredje dagen av det kinesiska nyåret, Hästens år 2026, besökte jag den tredje bataljonen för att "inviga" det nya året. Bortom den högtidliga kasernporten delade soldaterna sig in i grupper för att leka lekar som att kasta boll, slå på plåtburkar, gå på styltor och slå boll med förbundna ögon... Skratt ekade och blandades med nyårskulturprogrammet i Ho Chi Minh -rummet...
![]() |
Officerare och soldater från bataljon 3, luftförsvarsbrigad 283 (militärregion 4) upprätthåller strikt stridsberedskap under kinesiskt nyår. |
”Vi njuter av vårfestligheterna, men upprätthåller strikt vaksamhet!” bekräftade överstelöjtnant Nguyen Van Toan, bataljonschef för bataljon 3, och bjöd in oss till stridsställningen. Slagfältet, på våren, tycktes ha iklätt sig en ny dräkt: klargula krysantemum och aprikosblommor, klarröda pioner och ixorablommor, och skimrande fjärilsliknande blommor varvade med de strålande färgerna från nymålade banderoller med budskap om uppmuntran och motivation: ”Vi njuter av vårfestligheterna, men glömmer inte vår plikt” och ”Vi skyddar bestämt vårt älskade hemlands himmel, president Ho Chi Minh.”
Mitt i det milda vårregnet, på artilleriplattformen, är de unga soldaternas ögon intensivt riktade mot himlen, sökande efter måltavlor. Vårens andedräkt finns här inte bara i de spirande aprikosblommorna eller rabatterna och de unga plantorna som visar sina färger, utan också i de "mycket soldatiska" känslorna hos dessa arton- och tjugoåriga pojkar.
![]() |
![]() |
| Officerare och soldater från bataljon 3, luftförsvarsbrigad 283 (militärregion 4) deltar i folklekar. |
Under sin rast, runt artilleriuppställningen, delade soldaterna entusiastiskt med sig av minnen från att fira Tet (månåret) hemma och vid sin enhet. Sergeant Ha Van Gi, gruppchef för grupp 1, pluton 1, kompani 7, berättade entusiastiskt: ”Att fira nyårsafton vid artilleriuppställningen är det heligaste minnet. När övergången från det gamla året till det nya året infaller, med ett fast grepp om kanonen och blicken fäst vid himlen, är känslan av stolthet obeskrivlig!”
Efter att ha hört historien från sin gruppchef anförtrodde korpral Ho Duc Dung: "Det här är första året jag firar Tet hemifrån, men att kunna stå vakt med mina kamrater och skydda den fridfulla himlen för människorna, inklusive mina nära och kära, gör mig väldigt glad och stolt!"
Vi tar farväl av soldaterna som vaktar den fridfulla himlen i president Ho Chi Minhs hemland och besöker nu officerarna och soldaterna som upprätthåller informations"vågorna" vid 80:e signalbrigaden. Under nyårshelgen, till synes avskilda från liv och rörelse utanför, arbetade officerarna och soldaterna i brigadens enheter flitigt vid huvudstationerna, mikrovågsstationerna och överföringssystemen och säkerställde oavbruten kommunikation...
I kommunikationsrummet på bataljon 1 spelar major Nguyen Van Hoat, kommunikationsofficer i kompani 7, flitigt in meddelanden. Efter att ha arbetat inom yrket i över 20 år förstår han att även ett litet kommunikationsfel kan påverka stridsberedskapen, särskilt under helgdagar och Tet (kinonnyåret).
Han kontaktade överstelöjtnant Tran Anh Hung, politisk officer för den kombinerade bataljonen på Matön, Van An-områdets försvarskommando (Nghe Ans provinsiella militära kommando), och sa: ”På ön upprätthåller enheten strikt stridsberedskap dygnet runt. Havet är lugnt, vinden är mild, men stridsplanen ses alltid över och kompletteras. Under Tet (månåret) organiserar vi banh chung (traditionella vietnamesiska riskakor) och kulturella utbytesaktiviteter direkt på enheten, men personalen i tjänst är fortfarande fullt närvarande och i rätt positioner.”
![]() |
| Officerare och soldater från Matöns kombinerade bataljon, Van An-områdets försvarskommando ( Nghe Ans provinsiella militära kommando) organiserade ett volleybollutbyte i början av vårsäsongen. |
![]() |
| Officerare och soldater från Mat Island Combined Battalion, Van An Area Defense Command (Nghe An Provincial Military Command) deltar i en karaoke-sångtävling. |
Genom telefonskärmen, bakom överstelöjtnant Tran Anh Hung, syntes den djupblå himlen och havet, soldaternas patrullerande fotsteg jämnt präglade längs öns kant. På den platsen längst fram i vågorna må våren komma sent, men uppdraget saktar aldrig ner.
I detta avlägsna gränsområde är detta första året som officerare och personal från Nhon Mai-kommunens militära kommando i Nghe An-provinsen är i tjänst under Tet (månåret) vid sin nya enhet. Trots att de är nyligen etablerade har beredskapen för stridstjänstgöring under Tet på allvar implementerats. Överstelöjtnant Kha Van Dam, befälhavare för Nhon Mai-kommunens militära kommando, delade: ”Kommunens område är stort, med över 28 km gräns som delas med Laos. För att säkerställa stridsberedskap mobiliserade vi ytterligare milisplutoner från kommunen och samordnade nära med polisen och gränsbevakningen för att organisera seriösa patruller och vakttjänstgöring, vilket absolut förhindrade att negativa situationer uppstod och säkerställde fred för folket att njuta av våren och fira Tet…”
Från artilleripositioner och kommunikationscentraler till avlägsna gränser och öar är en gemensam tråd lätt att urskilja: soldaterna njuter inte bara av vårvärmen med sina kamrater utan upprätthåller också en ständig vaksamhet, sänker aldrig garden och lämnar ingen position obevakad, alltid redo att kämpa i högsta grad för att skydda freden och säkerheten under nationens vår.
Källa: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/mua-xuan-nguoi-cam-sung-1026907











Kommentar (0)