Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Doften av Tet (vietnamesiskt nyår) utstrålar från köken.

I december, i skuggan av gröna kokospalmer, i en liten gränd eller i ett välbekant hörn av marknaden, blandas lukten av rök med aromen av bakverk och den skarpa lukten av inlagd lök ... signalerar att Tet (månnyåret) är mycket nära.

Báo An GiangBáo An Giang08/02/2026

Dessa väldoftande, salta och söta sockerkakor, färska från ugnen, är resultatet av Ms. Tran Bao Phuongs skickliga händer. Foto: MOC TRA

Många säger att Tet i Mekongdeltat börjar den 20:e dagen i månmånaden, då köken inte bara brinner starkt för morgon- och kvällsmåltider utan också blir "verkstäder" av lycka och bevarar varje familjs unika smaker före nyår. På verandan skär fru Nguyen Thi Tuyet Nga, bosatt i Hamlet 4, Giong Rieng kommun, och hennes barnbarn noggrant varje ren vit schalottenlök. Fru Nga delade: "Att göra inlagd schalottenlök vid den här tiden på året säkerställer att den är perfekt syrlig, krispig och behåller sin milda syrlighet senast den första dagen av Tet." Fru Nga och hennes barnbarn samlas runt en korg med schalottenlök som har soltorkats i en dag. Det sprakande ljudet av deras arbete och mormors och barnbarns glada skratt överröstar ljudet av tv-sändningar om vårens ankomst.

Det lilla köket är fyllt av den väldoftande aromen av kokt och avsvalnad vinäger och socker. Medan många familjer enkelt kan köpa färdiga inlagda schalottenlökar, väljer fru Ngas familj fortfarande den traditionella metoden hemma. Varje schalottenlök arrangeras prydligt i en glasburk, som att spara minnen från det gångna året, för att välkomna ett framgångsrikt Hästår. Vid ungefär 10 års ålder lärde sig Phuong Vy hantverket av sin mormor och arrangerade schalottenlöken på ett iögonfallande sätt. På helgerna går Vy ofta till sin mormors hus, och de lagar mat tillsammans. I flera år nu, varje Tet-helgdag, har Vy lagat inlagd schalottenlök, inlagda grönsaker och torkade räkor med sin mormor.

I ett litet kök beläget i en gränd utanför Chi Lang-gatan i Rach Gia-distriktet stiger rök från fru Thuys gryta med banh tet (vietnamesiska riskakor med klibbigt ris) och fyller luften med den väldoftande aromen av bananblad och klibbigt ris. Vanligtvis gör och säljer fru Thuys familj banh tet vid ett gathörn framför sitt hus. Med tiden har många i Rach Gia blivit bekanta med smaken av banh tet som görs av fru Thuys familj. Kakorna är prydligt knutna med snöre och vackert balanserade; det klibbiga riset är mjukt och segt, och fyllningen har en rik, autentisk hemlagad smak, vilket ger dem mycket stöd. Vid den här tiden på året mobiliserar fru Thuys familj alla sina släktingar för att förbereda ingredienser för att uppfylla kundernas beställningar i tid för leverans, vilket säkerställer att varje hushåll har banh tet redo för Tet-högtiden. Enligt fru Thuy är liv och rörelse glädjefylld; att tjäna pengar genom hårt arbete är lycka. Hon säger detta medan hon fortfarande koncentrerar sig på att räkna varje hög med bananblad för att säkerställa att hon har tillräckligt med ingredienser för att göra banh tet inför Tet-högtiden.

I ett hus med en ganska stor innergård på Tran Khanh Du Street i Rach Gia Ward, är Huynh Kim Ngans familj nu för tiden upptagen med att ta ut torkad fisk från torkstället, förpacka och vakuumförpacka... skicka handgjorda produkter till kunder inför Tet (månårets nyår). I mer än 10 år har Ms. Ngans familj varje Tet serverat rätter som torkad fisk marinerad i peppar och socker, saltad scad, kimchi och saltad krabba blandad med kryddor. För många som återvänder hem för att fira Tet med sina familjer är det doften av deras hemland. Ms. Ngans kök arbetar flitigt hela natten nuförtiden och gör riskakor, fläskkarréer och söta soppor för kunderna inför avskedsceremonin för köksguden den 23:e dagen i den 12:e månmånaden. Jag såg kärleken och tron ​​på livet i Ms. Ngans svett när hon böjde sig fram sent på eftermiddagen och tog ut torkad fisk från sin arbetsplats, fortfarande iklädd sin uniform.

När jag lämnade det soldränkta torkskjulet och köket i det traditionella huset stötte jag på glödande kol från en eld i ett hörn av Tắc Cậu-marknaden i kommunen Bình An, som tillhörde paret Tý Nhỏ och hans fru. Tý Nhỏ fläkte försiktigt glöden i spisen och på bakformen, som om han vaktade en familjehemlighet, och såg till att kakan gräddades jämnt till en gyllenbrun, doftande och krispig yta och en len, subtilt söt insida. Knastrandet av det brinnande kolet och det livliga ljudet av vispade ägg fyllde luften. Till skillnad från industriellt producerade kakor förblir sockerkaka bakad i en traditionell kolugn en oförglömlig delikatess för många, särskilt under Tet (månnyåret).

I ett hörn av Rach Gia Shopping Center sitter Ms. Tran Bao Phuong från gryningen vid sin glödande kolspis och värmer upp en gammal kopparform. Doften av ägg, mjöl och vanilj genomsyrar ett hörn av Nguyen Tri Phuong - Ly Thai To-gatan. När Ms. Phuong tittade på de gyllenbruna, väldoftande kakorna anförtrodde hon: "Även om elektriska ugnar är praktiska, säkerställer bakning med kol, med eld ovanför och under som denna, att kakans yta är jämnt gyllenbrun, och den subtila rökiga smaken är verkligen autentisk för Tet i vår hemstad." Ms. Phuongs bakade kakor är populära och beställs ofta under Tet.

Det moderna livet erbjuder många bekvämligheter, men köket har blivit en plats som förenar generationer, där de äldre för vidare sina erfarenheter och de unga lär sig att uppskatta hantverksmässiga värden. Värmen från kolugnen som bakar bröd, den rödaktiga färgen på torkade räkor och den sötsura smaken av inlagd lök är de första tecknen på att en fredlig och varm årstid närmar sig.

MOC TRA

Källa: https://baoangiangiang.com.vn/mui-tet-tu-nhung-gian-bep-a476263.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Jag planterade ett träd.

Jag planterade ett träd.

vardagslivet, mötet med människor

vardagslivet, mötet med människor

Trang An

Trang An