Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tay Da Bac-folket bevarar "nationens själ"

Da Bac-distriktet är ett land rikt på kulturell identitet med en mångfaldig befolkning. Bland de etniska grupper som lever tillsammans står den etniska gruppen Tay för den största andelen, med 41,21 % av distriktets befolkning. Mitt i den moderna strömningen, när många traditionella värderingar riskerar att gå förlorade, finns det i Da Bac fortfarande människor som i tysthet och orubbligt bevarar "nationens själ" - det vill säga den gamla Tay-skriften, en kulturell symbol som bär Tay-folkets traditionella prägel här.

Báo Hòa BìnhBáo Hòa Bình27/06/2025


Herr Sa Van Cam vägleder människor i hur man läser den forntida Tay-skriften.

I ett hus på pålar, genomsyrat av den nationella kulturella identiteten, undervisar Mr. Sa Van Cam entusiastiskt de äldste i Chieng Cang-byn, Muong Chieng-kommunen (Da Bac), i hur man läser forntida Tay-skrift. Över 70 % av befolkningen i hans hemstad Muong Chieng-kommunen är av Tay-etnisk bakgrund, men väldigt få människor kan läsa och skriva forntida Tay-skrift. Även förmågan att lyssna och tala Tay har gradvis avtagit med åren. Han ägnar hela sitt hjärta åt att lära sig, återställa och undervisa i själen i sin etniska kultur. Den "söta frukt" som Mr. Cam hittills har uppnått är modellen för att "bevara och främja den kulturella identiteten hos forntida Tay-skrift", kurser i Tay-skrift oavsett ålder, osynliga medaljer som ges till honom av folket här, och en gemensam insats för att starkt sprida budskapet: Tay-folket måste kunna Tay-skrift.

”Tay-skriften har bevarats och förts vidare av våra förfäder, men med tiden minskar antalet personer som kan läsa och skriva Tay-skriften, särskilt bland den yngre generationen. Om inte vi gör det, vem ska göra det?” – undrade Mr. Cam.

Med sitt engagemang och sin uthållighet har han från 2010 till nu organiserat 7 klasser i forntida Tay-skrift, vilket lockat över 200 elever i Muong Chieng kommun och angränsande kommuner. Modellen för att "bevara och främja den kulturella identiteten hos forntida Tay-skrift" som han byggde upp är inte bara en plats att lära sig, utan också en plats för kulturella aktiviteter i samhället - där människor delar språket, sederna och egenskaperna hos den etniska gruppen Tay.

Som ett erkännande av Mr. Sa Van Cams bidrag erkände folkkommittén i provinsen Hoa Binh år 2024 hans modell för att "bevara och främja den kulturella identiteten hos den antika Tay-skriften" som ett typiskt exempel på provinsiell nivå inom kulturområdet. Detta är både en värdig belöning och en värdefull bekräftelse på ansträngningarna att bevara den kulturella identiteten i det moderna livet.

Inte bara herr Cam, utan resan för att bevara Tay-folkets skrift och identitet i Da Bac markerade också fotspåren för den förtjänstfulla hantverkaren Luong Duc Chom, kärleksfullt kallad "lärare Chom" av invånarna i Trung Thanh-kommunen. Efter nästan 30 år av ihärdighet på resan för att återställa den forntida Tay-skriften har lärare Chom blivit en levande symbol för kärleken till den nationella kulturen.

Oavsett sol, regn eller ålder reste han genom många byar, träffade äldre och antecknade varje ord, sång och folkvisa från Tay-folket. Resultatet blev ett värdefullt arkiv: nästan 300 forntida böcker samlades in och transkriberades; 1 500 ordspråk, folkvisor och folkvisor spelades in och översattes; dussintals folkvisor och traditionella musikinstrument restaurerades, såsom panflöjter, munharpa, bambuflöjter etc. I synnerhet mobiliserade Mr. Chom människor för att bevara goda seder och bruk och ytterligare berika Tay-folkets unika traditionella kulturella särdrag.

Den förtjänstfulle hantverkaren Luong Duc Chom har inte bara framgångsrikt översatt och transkriberat många gamla böcker till tayspråket, utan under årens lopp har han också ägnat mycket av sitt hjärta åt att lära ut tayspråket i samhället. Hans ansträngningar att "så" språket började på 90-talet och har fortsatt stadigt fram till idag. För honom är det gamla tayspråket inte bara ett språk, utan också en helig bro som förbinder den unga generationen med nationella traditioner. Hans tayspråkskurser har spridit nationell stolthet och väckt medvetenheten om att bevara kulturen hos varje person.

Han delade: Jag lär mina barn och byborna att läsa och skriva Tay så att de kan förstå och uppskatta vårt folks kulturella värderingar. Från det skrivna språket kommer de att veta hur man sjunger Tay-sånger, dansar Tay-danser, tillämpar sedvanelagar och sedvänjor för att utbilda sina barn och barnbarn i familjen och klanen, och upprätthåller goda traditionella seder vid bröllop, begravningar och andra andliga ceremonier... Detta har bidragit till att bevara och främja de goda värderingarna i den etniska Tay-kulturen.

Tack vare engagerade individer som Mr. Chom och Mr. Cam är den forntida Tay-skriften – "nationens själ" – inte längre ett avlägset minne i böckerna som förts vidare av våra förfäder, utan "återupplivas" varje dag genom gemenskapskurser i Da Bac. Från skriftens första frö har rörelsen för att lära sig och bevara Tay-skriften nu blivit en kulturell rörelse i många kommuner i Da Bac-distriktet. Kvällskurser i hus på pålar, kulturella aktiviteter mellan generationer... bidrar till att lysa upp tron ​​på en framtid där kulturell identitet inte glöms bort utan hedras och utvecklas.

Med sina enkla men motståndskraftiga handlingar fortsätter Tay Da Bac-folket att skriva berättelser om uthållighet, solidaritet och nationell stolthet. Det här är vackra berättelser – inte bara för idag, utan också för att föras vidare till kommande generationer.

Khanh An


Källa: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Arv

Figur

Företag

No videos available

Nyheter

Politiskt system

Lokal

Produkt