Herr Sa Van Cam instruerar lokalbefolkningen i hur man läser den antika Tay-skriften.
I ett traditionellt hus på pålar, genomsyrat av etnisk kultur, vägleder Mr. Sa Van Cam entusiastiskt de äldste i byn Chieng Cang, Muong Chieng kommun (Da Bac-distriktet), hur man läser den antika Tay-skriften. I hans hemstad Muong Chieng är över 70 % av befolkningen Tay, men väldigt få kan läsa eller skriva den antika Tay-skriften. Även att lyssna på och tala Tay-språket har gradvis försvunnit med åren. Efter att ha ägnat sitt hjärta och sin själ åt att förstå, återställa och föra vidare essensen av sin etniska kultur, är Mr. Cams "söta frukter" idag modellen för att "bevara och främja den kulturella identiteten hos den antika Tay-skriften", Tay-skriftkurserna som ges till alla åldrar, de immateriella medaljer som tilldelats honom av lokalbefolkningen och den kollektiva ansträngningen att kraftfullt sprida budskapet: Tay-folket måste känna till Tay-skriften.
”Tay-skriften har bevarats och förts vidare av våra förfäder, men med tiden vet allt färre människor hur man läser och skriver den, särskilt bland den yngre generationen. Om inte vi gör det, vem ska göra det?” – funderade Cam.
Med engagemang och uthållighet har han från 2010 till idag organiserat 7 klasser där han undervisar i den antika Tay-skriften, vilket lockat över 200 elever i Muong Chieng kommun och angränsande kommuner. Modellen för att "bevara och främja den kulturella identiteten hos den antika Tay-skriften" som han har byggt upp är inte bara en plats att lära sig skriften, utan också en plats för kulturella aktiviteter i samhället - där människor delar språket, sederna och de unika egenskaperna hos den etniska gruppen Tay.
Som ett erkännande för Mr. Sa Van Cams bidrag erkände Hoa Binhs provinsiella folkkommitté år 2024 hans modell "Att bevara och främja den kulturella identiteten hos den antika Tay-skriften" som ett avancerat exempel på provinsiell nivå inom kulturområdet. Detta är både en välförtjänt belöning och en värdefull bekräftelse på hans ansträngningar att bevara kulturell identitet i det moderna livet.
Förutom Mr. Cam bär resan med att bevara Tay-skriften och identiteten i Da Bac även prägel av den framstående hantverkaren Luong Duc Chom, kärleksfullt känd som "Lärare Chom" av invånarna i Trung Thanh-kommunen. Nästan 30 års ihärdighet med att restaurera den forntida Tay-skriften har gjort Lärare Chom till en levande symbol för kärlek till etnisk kultur.
Oberoende av sol, regn eller ålder reste han genom otaliga byar, träffade äldre och antecknade noggrant varje ord, sång och folkmelodi från Tay-folket. Resultatet är ett värdefullt arkiv: nästan 300 forntida böcker har samlats in och transkriberats; 1 500 ordspråk, folkvisor och ballader har spelats in och översatts; och dussintals folkmelodier och traditionella musikinstrument har restaurerats, såsom munspel, munharpa och bambuflöjt av bambu. I synnerhet har Mr. Chom uppmuntrat folket att bevara sina goda seder och traditioner och berikat den unika traditionella kulturen hos den etniska gruppen Tay.
Han har inte bara framgångsrikt översatt och transkriberat många forntida böcker till Tay-språket, utan den förtjänstfulle hantverkaren Luong Duc Chom har under många år också ägnat mycket möda åt att lära ut Tay-skriften i samhället. Hans ansträngningar att "plantera" skriften började på 1990-talet och har fortsatt än idag. För honom är den forntida Tay-skriften inte bara ett språk, utan en helig bro som förbinder den yngre generationen med etniska traditioner. Hans kurser i Tay-skrift har spridit nationell stolthet och väckt medvetenheten om att bevara kulturen hos varje person.
Han delade: "Jag lär mina barn och människorna i byn att läsa och skriva Tay-skriften så att de förstår och uppskattar de kulturella värderingarna i sin etniska grupp. Från den skrivna skriften kommer de att veta hur man sjunger Tay-sånger, hur man dansar Tay-danser, hur man tillämpar seder och traditioner i utbildningen av sina barn och barnbarn i sina familjer och klaner, och hur man upprätthåller goda traditionella seder vid bröllop, begravningar och andra andliga ritualer... På så sätt bidrar vi till att bevara och främja de vackra värderingarna i den etniska Tay-kulturen."
Tack vare engagerade individer som Mr. Chom och Mr. Cam är den forntida Tay-skriften – "nationens själ" – inte längre ett avlägset minne i böckerna som förts vidare från våra förfäder, utan "kommer till liv" varje dag genom lokala kurser i Da Bac. Från skrivandets första frö har rörelsen för att lära sig och bevara Tay-skriften nu blivit en kulturell rörelse i många kommuner i Da Bac-distriktet. Kvällskurser i hus på pålar, kulturella aktiviteter mellan generationer ... bidrar till att väcka hopp om en framtid där kulturell identitet inte glöms bort utan hedras och utvecklas.
Genom sina enkla men orubbliga handlingar fortsätter Tay-folket i Da Bac att skriva en berättelse om motståndskraft, enighet och nationell stolthet. Det här är vackra berättelser – inte bara för idag, utan också för att föras vidare till kommande generationer.
Khanh An
Källa: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm






Kommentar (0)