För fyrtionio år sedan registrerade den vietnamesiska revolutionära musikhistorien en serie sånger som föddes vid ett betydelsefullt tillfälle för nationen – befrielsen av södern och landets återförening. Kompositörerna fångade folkets heroiska anda, nationella stolthet och böljande känslor på den dagen av fullständig seger för att skriva melodier och texter som var "de mest aktuella och snabbaste..."
![]() |
| Sångaren Trong Tan framförde låten "The Country Filled with Joy" vid ceremonin som firade 100-årsjubileum av byggandet och utvecklingen av Nha Trang City (1924-2024). |
Under den historiska Ho Chi Minh -kampanjen positionerade sig varje musiker som "musikaliska reportrar", i befrielsearméns fotspår och väntade ivrigt på nyheter från slagfältet varje minut och varje timme. Deras känslor steg i höjden, inspirerande och gripande sånger som rörde folkets hjärtan. När dagens musikälskare ser tillbaka på de musikaliska verk som skapades under de sista dagarna av strider uppskattar och är de musiker som spelade den tiden särskilt tacksamma. Sånger fortsatte att födas en efter en, likt vågor som svallar över havet. I Hue-Da Nang-kampanjen har vi sånger som: "Skickar hälsningar till befriade Hue " (Nguyen Van Thuong), "Åh, min Hue!" (Thanh Phuc), "Du återvänder till älskade Hue" (Vu Thanh), "Vinden från den röda floden kallar på solen från parfymfloden " (Van An), "Hälsningar till befriade Da Nang" (Pham Tuyen) och "Åh , Da Nang!" Vi återvänder hem ( Phan Huynh Dieu), sjunger om det motståndskraftiga Da Nang (Cao Viet Bach), Da Nang, vårt hemland, är befriat (Nguyen Duc Toan), hälsningar Da Nang, tappra krigare vid Österhavets stränder (Nguyen An), Han-floden genljuder av sånger (Huy Du)...
Därefter, när revolutionära trupper befriade provinserna längs den centrala kusten, bjöds allmänheten återigen på segersånger: "Quang Ngai, Mitt hemland, Denna ljusa vår" (Anh Duong), "Binh Dinh, Vårt hemland" (Tran Huu Phap), "Vår i Quy Nhon - Vår i Binh Dinh" (Dan Huyen), "Hälsningar till befriade Nha Trang" (Hoang Ha), "Nha Trang, Denna vår sjunger havet" (Thinh Truong), "Sjunger för att fira befrielsen av Nha Trang" ( Nguyen Nung)... Dessa sånger, komponerade vid en tidpunkt då kampandan och segern svimmade över slagfälten, skapade enorm kommunikationskraft och fungerade som trumpetrop till vapen, uppmuntrade och motiverade miljontals soldater och människor över hela landet.
Och så samlades alla för det historiska ögonblicket, den 30 april 1975, då Ho Chi Minh-kampanjen uppnådde en fullständig seger och södern var helt befriad. När nyheten om segern kom, deltog musiker i nationens stora glädje och fångade känslorna av att "dagen kändes som en dröm" och "tårar vällde upp av glädje". Nationens stora musiker komponerade av en slump segersånger. Kompositören Pham Tuyen skrev " Som om farbror Ho vore närvarande på den stora segerns dag", en kollektiv sång som förenade folket och soldaterna från hela landet för att skapa en magnifik kör. Därefter kom en serie sånger: "Vi har återvänt till Saigon" ( Van Dung), "Sjunger om den gyllene staden" (Cat Van), "Vietnamesisk vår - Den fullständiga segerns vår" (Luu Cau), "Vietnam på den stora segerns dag" (Vu Thanh), "Mitt i befrielsen i Saigon" (Ho Bac), "Lyssna på traditionell vietnamesisk musik på Saigon-natten" (Dan Huyen), "Vår i Ho Chi Minh-staden " (Xuan Hong), "Sången från staden uppkallad efter den store ledaren" (Cao Viet Bach - Dang Trung)... som presenterades för publiken. Bland sångerna om befrielsen av södern sticker sången "Landets fullständiga glädje" av kompositören Hoang Ha ut. Än idag och för alltid, varje gång den 30 april kommer, resonerar melodierna och texterna i denna sång överallt och i varje vietnames hjärta. Det som är ganska anmärkningsvärt är att den här låten komponerades av musikern Hoang Ha natten till den 26 april 1975, i hans hem i Hanoi, och på morgonen den 27 april 1975 framfördes den på radiostationen Voice of Vietnam för arrangemang med sången av folkkonstnären Trung Kien. Hoang Ha skrev den här sången innan han ens hade varit i Saigon, men hans konstnärliga känslighet, hans djupa omsorg och djupa känslor för landet hjälpte honom att skapa heroiska, livfulla melodier som också är djupt rörande och berör hjärtan hos generationer av vietnamesiska människor: ” Vi vandrar bland otaliga gyllene stjärnor, en skog av fladdrande flaggor / Upphetsade och berusade av fotstegen som rusar här / Saigon, åh, orubbliga i så många år / En glädjefylld dag av befrielse / Vi hör farbror Hos rungande röst stiga från bergen och floderna / Hur upprymd idag, farbror Ho gläds med folket / Åh, den ointagliga fästningen, dess orubbliga lojalitet genljuder av triumf / Åh, gränslös lycka, sjung mer, min kära, dessa kärleksord…” Fyrtionio vårar har gått, men varje gång vi hör melodierna till sånger som firar Sydvietnams befrielse och landets återförening, fylls våra hjärtan av stolthet och tacksamhet mot generationerna av våra förfäders. Dessa historiska ögonblick för vår nation kommer för alltid att bestå i texterna och melodierna, vilket får var och en av oss att älska vårt vietnamesiska hemland ännu mer.
GIANG DINH
Källa







Kommentar (0)