Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Intressanta saker om byn Lang Cui Lu.

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển16/03/2025

Av drivved utspritt längs kusten och flodstränderna har hantverkare i Hoi Ans drivvedsby ( provinsen Quang Nam ) "återfött" unika konstverk, vilket lockar inhemska och internationella turister att beundra dem. "Världen har många vackra vattenfall. Jag valde att återskapa Ban Gioc-vattenfallet i söder eftersom det i gränsprovinsen Cao Bang finns Ban Gioc-vattenfallet med fantastisk natur, en plats för solidaritet och vänskap mellan Vietnam och Kina. Jag vill förmedla denna idé för att utbilda mina barn och barnbarn, och för att betjäna turister som inte har haft möjlighet att besöka Cao Bang...", berättade Pham Viet De om sitt initiativ att skapa en stenskulptur av "En glimt av Ban Gioc-vattenfallet" i söder. På eftermiddagen den 16 mars, i Vinh Yen, arbetade premiärminister Pham Minh Chinh och hans delegation med Vinh Phucs provinsiella partikommittés ständiga kommitté om den socioekonomiska situationen, framtida inriktningar och uppgifter, löste förslag och rekommendationer från provinsen och tog itu med svårigheter och hinder. Vid Födelsehusets samhällsaktiviteter, ett unikt och användbart projekt från Bao Yen-distriktets internatskola för etniska minoriteter (gymnasie- och gymnasienivå) i Lao Cai-provinsen, skapas en plats rik på kulturella färger från olika etniska grupper, vilket ger en plats för internatstudenter att delta i erfarenhetsaktiviteter och gruppliv. För att väcka kärlek till hemlandet och medvetenheten om att bevara och främja traditionella kulturella värden bland ungdomar och ungdomsföreningsmedlemmar har ungdomsorganisationer i Gia Lai genomfört många sightseeing- och erfarenhetsaktiviteter i gränsområden och byar med etniska minoriteter. Vinh Thanh, ett av de bergiga distrikten i Binh Dinh-provinsen, har stor potential för turismutveckling, från sin befolknings traditionella kultur till sina pittoreska landskap. Under senare år har området organiserat många aktiviteter för att utnyttja sina befintliga fördelar för att skapa unika turismprodukter som lockar turister. Hela landet firar – en festival för att riva tillfälliga och förfallna hus. I en anda av delning och ansvar förmedlade regeringschefen ett starkt budskap: detta program måste i princip vara slutfört i slutet av oktober 2025. Den drivkraften och andan har format temat 2025 - bosättningsåret. Skördefestivalen (Lễ Cầu mùa) för Dao Lo Gang-folket i Son Dong-distriktet (Bac Giang-provinsen) har en lång tradition som upprätthållits och bevarats genom många generationer. För närvarande ingår festivalen i distriktets lista över bevarandeinsatser för att främja etniska minoriteters vackra traditionella kulturella värden i samband med turismutveckling. Sammanfattningen av nyheterna från Etnic and Development Newspaper, morgonen den 15 mars, innehåller följande anmärkningsvärda information: Bat Trang Village Festival är ett nationellt immateriellt kulturarv. Den unika skönheten i Tay Ninh Heliga stolen. En äldre bonde förvandlar karga kullar till en blomstrande gård. Tillsammans med andra aktuella nyheter från etniska minoriteter och bergsområden har rörelsen "Ungdomar som går samman för att eliminera tillfälliga och förfallna hus" blivit en av de mest framstående aktiviteter som Binh Dinh-ungdomar har genomfört för samhället på senare tid. Denna aktivitet har bidragit till att hjälpa många fattiga människor i avlägsna, missgynnade områden att få stabila bostäder. Nyligen beslutade politbyrån att helt avstå från studieavgifter för elever från förskola till gymnasium i offentliga skolor över hela landet, med början från läsåret 2025-2026. Detta är en policy av stor betydelse för att genomföra social välfärdspolitik; särskilt för människor i bergsprovinser som Lao Cai, där livet fortfarande är svårt, kommer en helt kostnadsfri utbildning för deras barn att bidra till att minska den ekonomiska bördan. Därigenom förbättras närvaron och utbildningskvaliteten. Av drivved utspritt längs kusten och flodstränderna har hantverkare i Hoi Ans drivvedsby (Quang Nam) "återfött" unika konstverk, vilket lockar inhemska och utländska turister att beundra dem... På kvällen den 16 mars organiserade Kon Tum-provinsens provinsiella partikommitté, folkrådet, folkkommittén och Vietnams fosterlandsfrontkommitté högtidligt ceremonin för att fira 50-årsdagen av Kon Tum-provinsens befrielse (16 mars 1975 - 16 mars 2025). Klockan 12 den 16 mars, under sitt arbetsbesök i Vinh Phuc-provinsen, deltog premiärminister Pham Minh Chinh i den första spadtagen för byggandet av sociala bostäder inom ramen för Nam Vinh Yen New Urban Area Project, fas 1.


Làng Củi lũ nằm ở xã Cẩm Hà, Tp. Hội An (Quảng Nam).
Den översvämmade vedeldade byn ligger i kommunen Cam Ha i Hoi An (provinsen Quang Nam).

På senare tid har många inhemska och internationella turister som besöker Hoi An ofta stannat till vid Firewood Village för att ta bilder i ett konstnärligt utrymme med hundratals unika konstverk. De flesta av de produkter som visas här är "återvunna" från gamla träbitar och ved som flöt nerför floden och samlades in av lokalbefolkningen.

Không gian trưng bày những sản phẩm độc đáo ở Làng củi lũ.
En utställningslokal som visar upp unika produkter i Vedbyn.

Den flytande drivvedsbyn i Cam Ha-kommunen, Hoi An (provinsen Quang Nam), initierades av Mr. Le Ngoc Thuan (45 år). Mr. Thuans koppling till den flytande drivvedsbyn började 2012 när han, medan han drev ett hemvist i An Bang-strandområdet, lade märke till många drivvedsbitar som flöt i land. Han tyckte att de var vackra, samlade in dem, arrangerade om dem och använde dem för att dekorera rummen på sin resort.

Đa dạng các vật phẩm được tạo bởi những bàn tay tài hoa.
Ett mångsidigt utbud av verk skapade av skickliga händer.

”Först tänkte jag bara städa upp stranden och använda veden för att försköna boendet. Gästerna som bodde i min villa såg de vackra dekorationsföremålen, frågade om dem, och jag berättade för dem om processen att samla ved för att tillverka dessa produkter. De tyckte det var väldigt intressant. Så småningom fick jag idén att göra fler produkter, inte bara begränsat till att inreda mitt eget rum”, delade Thuận.

Mỗi sản phẩm đều chứa trong nó những câu chuyện thú vị.
Varje produkt innehåller en intressant historia.

Utan att tveka började han skapa sina första verk av träbitar som bärgats från stranden. Hela processen att skapa en produkt sker för hand, från snidning och skulptering till formning. Beroende på storlek, form och koncept kan tiden för att färdigställa ett verk variera från några dagar till över en månad.

Gắn liền với văn hóa, cảnh vật và con người Việt Nam.
Konstverken som visas på Firewood Village är nära kopplade till Vietnams kultur, landskap och människor.

Enligt Mr. Thuan tar det bara cirka 3–5 dagar att färdigställa formen av en orm, en fisk tar drygt en dag, medan större skulpturer som trästatyer, bläckfiskar och drakmaskotar från Central Highlands tar mer än 10 dagar till en månad att "avtäckas". Därför varierar försäljningspriset för turister och intresserade, från några hundratusen till tusentals dollar.

Anh Lê Ngọc Thuận chia sẻ ý tưởng hình thành không gian nghệ thuật tại Làng củi lũ.
Herr Le Ngoc Thuan delade med sig av sin idé om att skapa ett konstutrymme i Flood Firewood Village.

"Det handlar inte om att ta hem en träbit för att visa upp och sedan återuppliva den, utan om att ge konstverket en själ. Det vi erbjuder turister och användare är en berättelse, inte bara att sälja en snidad träbit. Varje konstverk berättar en historia", sa Thuận.

Hình tượng linh vật rồng được tạo từ những gỗ cũ.
Drakemaskotfiguren skapades av gammalt trä.

Allt eftersom antalet konstverk ökade fick Thuan idén att skapa en konstutställningslokal och utveckla ett affärskoncept. Han sa att utställningslokalen i Firewood Village togs i bruk 2022 och presenterar hundratals unika och iögonfallande verk. Sedan dess har den blivit alltmer välkänd bland turister.

Không gian Hội An được tái hiện sinh động từ gỗ.
Atmosfären i Hoi An är livfullt återskapad med hjälp av trä.

Vid sidan av sin verksamhet, genom utställningslokalen på Firewood Village, berättar Mr. Thuan för besökarna historier om vietnamesisk kultur och människor, och budskapet om att skydda en ren miljö. ”Inledningsvis hade Firewood Village bara mig och en arbetare. Men när jag såg den fantastiska idén rekryterade jag fler arbetare med samma passion, och idag erbjuder anläggningen stabila anställningar för över 20 personer.”

(PLAN) Intressanta berättelser inuti 'Flood Firewood Village' 8
Những con vật quen thuộc như gà, mèo, trâu được trưng bày tại Làng củi lũ.
Bekanta djur som kycklingar, katter och bufflar visas i Firewood Village.

I sin berättelse berättade Thuan vidare att han inte är hantverkare och inte heller följer den ärftliga traditionen med träsnideri i byn, men med en passion för konst och kreativitet har han fortsatt med den än idag. "Det viktiga är idén, berättelserna om kultur och konst som lämnar ett intryck på varje besökare. De uppskattar värdet av berättelsen kring konstverket", sa Thuan.

Thông qua đây, chủ nhân Làng củi lũ muốn lan tỏa thông điệp về bảo vệ môi trường đến với người dân và du khách.
Genom det här projektet vill ägaren till Vedbyn sprida budskapet om miljöskydd till både lokalbefolkningen och turister.

Till exempel funderar han på varifrån denna ved kommer, kanske från bergsregionen Quang Nam. Därför kommer den att kopplas till berättelser om Co Tu-folkets kultur. När turister beundrar en trästaty, eller en staty av ett traditionellt hus, kommer han att berätta historier om sitt folks kultur. Det finns festivaler, hantverkare och de rytmiska ljuden av gongar och trummor som ekar mitt i den flammande elden.

Không gian Tây Nguyên được tái hiện tại Làng củi lũ.
Atmosfären i Central Highlands återskapas i Firewood Village.

Till exempel, i landskapsmålningar av den japanska bron eller Hoi An-marknaden, berättar jag om Hoi Ans vackra landskap, om människorna i den antika staden med deras unika kulturella särdrag. Varje föremål jag skapar är inte längre bara en enkel träbit, utan är fyllt med själ och intressanta berättelser. "När turister håller i en produkt känner de sig väldigt 'lyckliga', och när de hör berättelsen om dess skapelse vill de köpa den som en present eller souvenir", tillade Thuận.

Làng củi lũ hiện là nơi làm việc của 20 người với thu nhập ổn định.
Byn, som för närvarande är en vedinsamlingsplats, ger sysselsättning åt 20 personer med en stabil inkomst.

Efter nästan fyra års etablering och utveckling har "Firewood Village" blivit välkänt, och många kunder har börjat beställa produkter från hans verksamhet. Många hotell- och hemvistelseägare i Hanoi , Ho Chi Minh-staden, Da Nang, etc., har beställt produkter från hans verksamhet för att inreda sina rum.

På lång sikt hoppas han kunna sprida sina konstverk till många länder runt om i världen. För närvarande hoppas han att hans konstutrymme i allt högre grad ska tillgodose besökarnas smak och därigenom sprida budskap om kultur och miljöskydd.

Trong tương lai, anh Thuận mong muốn những vật phẩm độc đáo ở Làng củ lũ sẽ vươn tầm quốc tế.
I framtiden hoppas herr Thuan att de unika föremålen från Cu Lu-byn ska nå internationella standarder.

"Jag hoppas att vår hantverksby i framtiden kommer att utvecklas hållbart och kunna exportera våra produkter. För att uppnå detta fokuserar vi på att bygga produktionsprocesser och anskaffa råvaror som uppfyller standarder, vilket förbättrar kvaliteten för att tillgodose turisternas behov", sa Thuan vidare.

Quang Nam: En livlig öppningsceremoni för Kim Bongs snickarbyfestival.

[annons_2]
Källa: https://baodantoc.vn/nhung-dieu-thu-vi-o-lang-lang-cui-lu-1742129107080.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

På denna pho-restaurang i Hanoi gör de sina egna pho-nudlar för 200 000 VND, och kunderna måste beställa i förväg.
Beundra de bländande kyrkorna, ett "superhett" incheckningsställe den här julen.
Julstämningen är livlig på Hanois gator.
Njut av spännande kvällsturer i Ho Chi Minh-staden.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Huynh Nhu skriver historia vid SEA Games: Ett rekord som kommer att bli mycket svårt att slå.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt